ARABIC PAGE 626

ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥
عندما يلتقي الإنسان بالمعلم ، محيط السلام الروحي ،

ਤਾ ਸਹਸਾ ਸਗਲ ਮਿਟਾਇਆ ॥੧॥
ثم بدد المعلم كل مخاوفه. || 1 ||

ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
عظمة اسم الله المجيدة ،

ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥
وترنم دائمًا بحمد الله ،

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
هي هدية تم تلقيها فقط من المعلم المثالي. || وقفة ||

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥
مدح الله الذي لا يوصف ،

ਜਨ ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥
يتم نطقها من قبل محبي الله من خلال تراتيل الترنيم للمعلم.

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਵਖਾਣੀ ॥
يا ناناك! هؤلاء المصلين فقط يتلون هذه الترانيم.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਜਾਣੀ ॥੨॥੨॥੬੬॥
الذين تلقوا هذا الفهم من المعلم المثالي. || 2 || 2 || 66 ||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
راغ سورات ، المعلم الخامس:

ਆਗੈ ਸੁਖੁ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ॥
بارك المعلم ذلك الشخص بسلام سماوي مدى الحياة الآخرة ،

ਪਾਛੈ ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਗੁਰਿ ਕੀਆ ॥
وأيضًا مباركًا وكل مسرات هنا في هذه الحياة.

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ॥
أخذ كل كنز السلام الروحي ،

ਗੁਰੁ ਅਪੁਨਾ ਰਿਦੈ ਧਿਆਇਆ ॥੧॥
الذي كرس تعاليم المعلم في قلبه. || 1 ||

ਅਪਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
انظر إلى مجد معلمك الحقيقي ،

ਮਨ ਇਛੇ ਫਲ ਪਾਈ ॥
।أن ينال أتباعه ثمار رغبة العقل.

ਸੰਤਹੁ ਦਿਨੁ ਦਿਨੁ ਚੜੈ ਸਵਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
أيها القديسون الأعزاء ، إن مجد المعلم يتكاثر يومًا بعد يوم. || توقف مؤقت ||

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਭਏ ਦਇਆਲਾ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੇ ਕਰਿ ਦੀਨੇ ॥
كل الذين يبحثون عن ملجأ المعلم يصبحون رحماء ؛ يقبلها الله على أنها ملكه.

ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਮਿਲੇ ਗੋਪਾਲਾ ਨਾਨਕ ਸਾਚਿ ਪਤੀਨੇ ॥੨॥੩॥੬੭॥
يا ناناك! بسبب التوازن الروحي والحب في ذهنهم ، فهم يدركون الله ويظلون سعداء بتذكر الله الأزلي. || 2 || 3 || 67 ||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
راغ سورات ، المعلم الخامس:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਖਵਾਰੇ ॥
كلمة المعلم هي منقذنا من كل الشرور.

ਚਉਕੀ ਚਉਗਿਰਦ ਹਮਾਰੇ ॥
إنه مثل حارس منتشر حولنا للحماية من الرذائل.

ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥
من عقله منسجم مع اسم الله ،

ਜਮੁ ਲਜਾਇ ਕਰਿ ਭਾਗਾ ॥੧॥
حتى شيطان الموت يهرب منه خجلاً || 1 ||

ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਤੂ ਮੇਰੋ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥
يا قاهر الله ، أنت وحدك من يمنحني السلام السماوي.

ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਕਰੇ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
بقطع قيود مايا ، الثروة الدنيوية والقوة ، أنت تطهر عقلي ؛ أنت الله الخالق الكامل السائد. || وقفة ||

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
يا ناناك! الله أبدي.

ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਬਿਰਥੀ ਜਾਸੀ ॥
العبادة التعبدية له لا تذهب أبدًا بدون مقابل.

ਅਨਦ ਕਰਹਿ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾ ॥
اللهم ان محبيك في النعيم.فق

ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਆਸਾ ॥੨॥੪॥੬੮॥
بالتأمل في الاسم تتحقق كل رغبة في ذهنهم. || 2 || 4 || 68 ||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
راغ سورات ، المعلم الخامس:

ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥
افدي نفسي لمعلمي ،

ਜਿਨਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਸਵਾਰੀ ॥
الذي أنقذ شرفي بالكامل.

ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
ينال هذا الشخص ثمرة رغبة قلبه ،

ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਸਦਾ ਧਿਆਇਆ ॥੧॥
من يتأمل ربه دائما. || 1 ||

ਸੰਤਹੁ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
أيها القديسون ، لا أحد غير الله يعين كل الكائنات.

ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
أن الله وحده هو سبب خلق الكون. || وقفة ||

ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੈ ਵਰ ਦੀਨੇ ॥
أنعم الله بركاته على جميع الكائنات ،

ਸਗਲ ਜੀਅ ਵਸਿ ਕੀਨੇ ॥
وهو نفسه يسيطر على جميع الكائنات.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
يا ناناك! عندما يتأمل أي شخص في اسم الله ،

ਤਾ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਇਆ ॥੨॥੫॥੬੯॥
ثم قضى على كل معاناته. || 2 || 5 || 69 ||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
راغ سورات ، المعلم الخامس:

ਤਾਪੁ ਗਵਾਇਆ ਗੁਰਿ ਪੂਰੇ ॥
من قضى المعلم المثالي على معاناته ،

ਵਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥
يبدأ اللحن الإلهي المستمر في اللعب في قلب ذلك الشخص.

ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੇ ॥
بارك الله بكل أنواع السلام والملذات.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਆਪਿ ਦੀਨੇ ॥੧॥
منح الرحمة ، وبارك هو نفسه هذه الملذات. || 1 ||

ਬੇਦਨ ਸਤਿਗੁਰਿ ਆਪਿ ਗਵਾਈ ॥
المعلم الحقيقي نفسه دمر كل آلامه.

ਸਿਖ ਸੰਤ ਸਭਿ ਸਰਸੇ ਹੋਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
وبالتأمل في اسم الله ، يظل جميع التلاميذ والقديسين الحقيقيين سعداء

ਜੋ ਮੰਗਹਿ ਸੋ ਲੇਵਹਿ ॥
كل ما يطلبه أتباعك ، يتلقون منك ذلك ،

ਪ੍ਰਭ ਅਪਣਿਆ ਸੰਤਾ ਦੇਵਹਿ ॥
يا الله! أنت نفسك تمنح كل شيء لقديسيك.

ਹਰਿ ਗੋਵਿਦੁ ਪ੍ਰਭਿ ਰਾਖਿਆ ॥
الطفل هارجوفيند قد شفى (من الجدري) من قبل الله نفسه

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਾਚੁ ਸੁਭਾਖਿਆ ॥੨॥੬॥੭੦॥
يا ناناك! أنا دائما أنشد اسم الله الأبدي. || 2 || 6 || 70 ||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
راغ سورات ، المعلم الخامس:

ਸੋਈ ਕਰਾਇ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ॥
اللهم اجعلني أفعل ما يرضيك فقط ،

ਮੋਹਿ ਸਿਆਣਪ ਕਛੂ ਨ ਆਵੈ ॥
ليس لدي أي ذكاء على الإطلاق.

ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤਉ ਸਰਣਾਈ ॥
اللهم إنا نحن أولادك إلى ملجأك.

ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੧॥
لقد حفظ الله بنفسه شرف الكائنات في ملجأه. || 1 ||

ਮੇਰਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
يا الله الملك صاحب السيادة ، أنت أمي وأبي.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਣ ਲਾਗਾ ਕਰੀ ਤੇਰਾ ਕਰਾਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
من خلال إظهار رحمتك ولطفك ، فأنت تدعمني: يا إلهي ، أفعل كل ما تجعلني أفعله. || توقف ||

ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੇ ਧਾਰੇ ॥
يا الله! كل الكائنات والمخلوقات تعتمد على مساندتك.

ਪ੍ਰਭ ਡੋਰੀ ਹਾਥਿ ਤੁਮਾਰੇ ॥
خيط حياتنا بين يديك.

error: Content is protected !!