ARABIC PAGE 1095

ਤੁਧੁ ਥਾਪੇ ਚਾਰੇ ਜੁਗ ਤੂ ਕਰਤਾ ਸਗਲ ਧਰਣ
لقد أقمت التطور الروحي ، وأنت خالق الأرض كلها (الروح).

ਤੁਧੁ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਕੀਆ ਤੁਧੁ ਲੇਪੁ ਲਗੈ ਤ੍ਰਿਣ
لقد أقمت عملية الموت الروحي ، لكن هذه العملية لا تؤثر عليك على الإطلاق

ਜਿਸੁ ਹੋਵਹਿ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਤਿਸੁ ਲਾਵਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ
يا إلهي! المخلوق الذي ترحمه وصل إلى قدمي المعلم ،

ਤੂ ਹੋਰਤੁ ਉਪਾਇ ਲਭਹੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰਣ ॥੨॥
أيها الخالق الخالد للكون! لا يمكن العثور عليك بأي طريقة أخرى إلا من خلال المعلم الحقيقي. || 2 ||

ਡਖਣੇ ਮਃ
دخاني – القصر الخامس:

ਜੇ ਤੂ ਵਤਹਿ ਅੰਙਣੇ ਹਭ ਧਰਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਹੋਇ
إذا أتيت إلى فنيتي ، تصبح كل الأرض جميلة.

ਹਿਕਸੁ ਕੰਤੈ ਬਾਹਰੀ ਮੈਡੀ ਵਾਤ ਪੁਛੈ ਕੋਇ ॥੧॥
لكن بدون زوجتي (الله) ، لا أحد يهتم بروحي الداخلية. || 1 ||

ਮਃ
المعلم الخامس:

ਹਭੇ ਟੋਲ ਸੁਹਾਵਣੇ ਸਹੁ ਬੈਠਾ ਅੰਙਣੁ ਮਲਿ
كل الأشياء تبدو جميلة جدًا بالنسبة لي ، عندما يحتل زوجي فناء قلبي.

ਪਹੀ ਵੰਞੈ ਬਿਰਥੜਾ ਜੋ ਘਰਿ ਆਵੈ ਚਲਿ ॥੨॥
الشخص الذي يترك الجاذبية الدنيوية يركز على الروح الداخلية ولا يترك هذا العالم خالي الوفاض.

ਮਃ
المعلم الخامس:

ਸੇਜ ਵਿਛਾਈ ਕੰਤ ਕੂ ਕੀਆ ਹਭੁ ਸੀਗਾਰੁ
لقد بسطت سريري (روحي) من أجلك ، يا زوجي الله ، ووضعت كل زخارف الاسم.

ਇਤੀ ਮੰਝਿ ਸਮਾਵਈ ਜੇ ਗਲਿ ਪਹਿਰਾ ਹਾਰੁ ॥੩॥
ولكن حتى هذا لا يسعدني أن أرتدي إكليلًا حول رقبتي ، حتى لا يتسبب الإكليل في أي انفصال عنه. || 3 ||

ਪਉੜੀ
بوري:

ਤੂ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਜੋਨਿ ਆਵਹੀ
يا إلهي! أنت المتسامي ، السيد الأعلى ، أنت لست في دورة الولادة والموت.

ਤੂ ਹੁਕਮੀ ਸਾਜਹਿ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਾਜਿ ਸਮਾਵਹੀ
أنت تصنع العالم بحكمك ، تخلق (العالم) وتتخلل (فيه).

ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਕਿਉ ਤੁਝਹਿ ਧਿਆਵਹੀ
لا يمكن وصف شكلك ، فكيف يمكن للناس التأمل فيك؟

ਤੂ ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤਹਿ ਆਪਿ ਕੁਦਰਤਿ ਦੇਖਾਵਹੀ
أنت تتغلغل في الجميع وتظهر قوتك في الكل.

ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ਤੋਟਿ ਆਵਹੀ
مخازنك مليئة بالتفاني الذي لا ينقصه أبدًا

ਏਹਿ ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਲਾਲ ਕੀਮ ਪਾਵਹੀ
هذه الأحجار الكريمة والمجوهرات والماس – لا يمكن تقدير قيمتها.

ਜਿਸੁ ਹੋਵਹਿ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਤਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਲਾਵਹੀ
لمن تصير رحيمًا ، فأنت تنير ذلك الشخص لخدمة المعلم الحقيقي.

ਤਿਸੁ ਕਦੇ ਆਵੈ ਤੋਟਿ ਜੋ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹੀ ॥੩॥
لا يواجه أبدًا أي عيب روحي ، الذي يغني تسبيحات الله العظيمة. || 3 ||

ਡਖਣੇ ਮਃ
راغ دخاني ، المعلم الخامس:

ਜਾ ਮੂ ਪਸੀ ਹਠ ਮੈ ਪਿਰੀ ਮਹਿਜੈ ਨਾਲਿ
عندما أنظر داخل كياني ، أجد أن حبيبي معي.

ਹਭੇ ਡੁਖ ਉਲਾਹਿਅਮੁ ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥੧॥
سترتاح كل الآلام ، يا ناناك ، عندما ينعم بنظرته. || 1 ||

ਮਃ
المعلم الخامس:

ਨਾਨਕ ਬੈਠਾ ਭਖੇ ਵਾਉ ਲੰਮੇ ਸੇਵਹਿ ਦਰੁ ਖੜਾ
ناناك يجلس ينتظر أخبار الرب ويقف عند باب الرب. في خدمته لفترة طويلة.

ਪਿਰੀਏ ਤੂ ਜਾਣੁ ਮਹਿਜਾ ਸਾਉ ਜੋਈ ਸਾਈ ਮੁਹੁ ਖੜਾ ॥੨॥
يا حبيبي! أنت فقط تعرف هدفي ؛ أقف في انتظار التحرر. || 2 ||

ਮਃ
المعلم الخامس:

ਕਿਆ ਗਾਲਾਇਓ ਭੂਛ ਪਰ ਵੇਲਿ ਜੋਹੇ ਕੰਤ ਤੂ
يا أيها الروح الحمقاء! لا تنظر إلى الارتباطات الدنيوية ، حتى تكون صادقًا.

ਨਾਨਕ ਫੁਲਾ ਸੰਦੀ ਵਾੜਿ ਖਿੜਿਆ ਹਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਜਿਉ ॥੩॥
ركز على الله ، ستزهر نفسك الداخلية بالكامل مثل حديقة الزهور. || 3 ||

ਪਉੜੀ
بوري:

ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ਸਰੂਪੁ ਤੂ ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੰਤਾ
يا إلهي! أنت نقي وحكيم وجميل ، أنت حاضر في كل الكائنات ،

ਤੂ ਆਪੇ ਠਾਕੁਰੁ ਸੇਵਕੋ ਆਪੇ ਪੂਜੰਤਾ
أنت نفسك السيد ، وأنت الخادم ، وعبادك.

ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ ਆਪਿ ਤੂ ਆਪੇ ਸਤਵੰਤਾ
أنت نفسك العليم (لكل شيء) ، وبعيد النظر ، وأنت ذات شخصية عالية.

ਜਤੀ ਸਤੀ ਪ੍ਰਭੁ ਨਿਰਮਲਾ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ
يا إلهي وسيدي! أنت نفسك عازب وعفيف وطاهر.

ਸਭੁ ਬ੍ਰਹਮ ਪਸਾਰੁ ਪਸਾਰਿਓ ਆਪੇ ਖੇਲੰਤਾ
أنت نفسك تنشر هذا العالم كله ، أنت نفسك تلعب هذه اللعبة العالمية.

ਇਹੁ ਆਵਾ ਗਵਣੁ ਰਚਾਇਓ ਕਰਿ ਚੋਜ ਦੇਖੰਤਾ
أنت نفسك خلقت مشهد الولادة والموت ، أنت نفسك تخلق هذا المشهد.

ਤਿਸੁ ਬਾਹੁੜਿ ਗਰਭਿ ਪਾਵਹੀ ਜਿਸੁ ਦੇਵਹਿ ਗੁਰ ਮੰਤਾ
ولكن لمن تعطي تعويذة المعلم ؛ لا يمر بالموت الروحي مرة أخرى.

ਜਿਉ ਆਪਿ ਚਲਾਵਹਿ ਤਿਉ ਚਲਦੇ ਕਿਛੁ ਵਸਿ ਜੰਤਾ ॥੪॥
لا يوجد شيء تحت سيطرة المخلوقات ، فهم يتصرفون كما تجعلهم يتصرفون. || 4 ||

ਡਖਣੇ ਮਃ
راغ دخاني ، المعلم الخامس:

ਕੁਰੀਏ ਕੁਰੀਏ ਵੈਦਿਆ ਤਲਿ ਗਾੜਾ ਮਹਰੇਰੁ
أنت تمشي على طول ضفة النهر ، لكن الأرض تفسح المجال من تحتك.

ਵੇਖੇ ਛਿਟੜਿ ਥੀਵਦੋ ਜਾਮਿ ਖਿਸੰਦੋ ਪੇਰੁ ॥੧॥
كن حذرًا ، لئلا تنزلق قدمك على المنحدر الزلق للغرام الدنيوية وتموت روحيًا. || 1 ||

ਮਃ
المعلم الخامس:

ਸਚੁ ਜਾਣੈ ਕਚੁ ਵੈਦਿਓ ਤੂ ਆਘੂ ਆਘੇ ਸਲਵੇ
تعتقد أن هذه السلعة القابلة للتلف من الثروة الدنيوية موجودة لك إلى الأبد وتستمر في تكديسها.

ਨਾਨਕ ਆਤਸੜੀ ਮੰਝਿ ਨੈਣੂ ਬਿਆ ਢਲਿ ਪਬਣਿ ਜਿਉ ਜੁੰਮਿਓ ॥੨॥
يقول ناناك ، هذه الثروة مثل الزبدة التي تذوب في النار أو مثل الطحالب على الماء الذي يموت عندما لا يوجد ماء. || 2 ||

ਮਃ
المعلم الخامس:

ਭੋਰੇ ਭੋਰੇ ਰੂਹੜੇ ਸੇਵੇਦੇ ਆਲਕੁ
يا روحي السخيفة الغبية ، لماذا تماطل في خدمة الله والتأمل فيه.

ਮੁਦਤਿ ਪਈ ਚਿਰਾਣੀਆ ਫਿਰਿ ਕਡੂ ਆਵੈ ਰੁਤਿ ॥੩॥
لقد مضى وقت طويل منذ أن حصلت على هذا الشكل البشري ، فمتى ستأتي هذه الفرصة مرة أخرى؟ || 3 ||

error: Content is protected !!