ARABIC PAGE 536

ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦਾਸ ਕੋ ਕਰੀਅਹੁ ਮੇਰਾ ਮੂੰਡੁ ਸਾਧ ਪਗਾ ਹੇਠਿ ਰੁਲਸੀ ਰੇ ॥੨॥੪॥੩੭॥يصلي الخادم ناناك، اجعلني خادمًا لأحبائك واسمحوا لي أن أخدمهم بتواضع كما لو أن رأسي يتدحرج تحت أقدامهم. || 2 || 4 || 37 || ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭راغ ديو جانداري، المعلم الخامس ، الضربة السابعة: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥Nإله

ARABIC PAGE 535

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥راغ ديو جانداري، المعلم الخامس: ਮੈ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਪੇਖਿਓ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਰੀ ਕੋਊ ॥يا صديقي! لقد نظرت بعدة طرق ، لكن لا يوجد غيره مثل الله. ਖੰਡ ਦੀਪ ਸਭ ਭੀਤਰਿ ਰਵਿਆ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਲੋਊ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥الله منتشر في كل المناطق والجزر وهو موجود في كل العوالم. || 1 || وقفة

ARABIC PAGE 533

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥إله أبدي واحد ، تتحقق بنعمة المعلم الحقيقي: ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥راغ ديو جانداري، المعلم الخامس: ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਹਿ ਬਿਨਉ ਕਹਿਆ ॥عندما قدمت صلاتي أمام معلمي الحقيقي ، ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਮੇਰਾ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਰਾ ਗਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥ثم رحم الله الرحيم مخرب الأحزان وذهب كل قلقي وهمي. || وقفة ||

ARABIC PAGE 532

ਕਰਹੁ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ਮਨ ਤੇ ਕਬਹੁ ਨ ਡਾਰਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥يا سيدي! ارحمني وبارك لي ، حتى لا أتركك من ذهني أبدًا. || 1 || وقفة || ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ਲਾਈ ਮੁਖਿ ਮਸਤਕਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖੁ ਜਾਰਉ ॥يا الله! باركني ، حتى أتمكن من تشكيل عقلي وفقًا لتعاليم المعلم وحرق سم الشهوة والغضب. ਸਭ ਤੇ

ARABIC PAGE 531

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫راغ ديو جانداري، المعلم الخامس: ਮਾਈ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥يا أمي التي تغني بحمد الله ਸਫਲ ਆਇਆ ਜੀਵਨ ਫਲੁ ਤਾ ਕੋ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ويهتم عقله بمحبة الله الأسمى ؛ الناجح هو قدومه في العالم لأنه يحقق الغرض من حياة الإنسان. || || وقفة || ਸੁੰਦਰੁ ਸੁਘੜੁ ਸੂਰੁ ਸੋ ਬੇਤਾ

ARABIC PAGE 530

ਮਹਾ ਕਿਲਬਿਖ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਰੋਗਾ ਪ੍ਰਭ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤੁਹਾਰੀ ਹਾਤੇ ॥يا إلهي! ملايين من أبشع الذنوب والمعاناة والآلام التي يتعرض لها الإنسان تدمرها نظرة النعمة. ਸੋਵਤ ਜਾਗਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਚਰਨ ਪਰਾਤੇ ॥੨॥੮॥يا ناناك! الذين يأتون إلى ملجأ المعلم ويتبعون تعاليمه ، يستمرون في ترديد تسبيح الله في جميع الأوقات ، بغض النظر

ARABIC PAGE 529

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥راغ ديو جانداري ਮਾਈ ਸੁਨਤ ਸੋਚ ਭੈ ਡਰਤ ॥يا أمي! أصاب بالرهبة عندما أسمع وأفكر في الموت ، ਮੇਰ ਤੇਰ ਤਜਉ ਅਭਿਮਾਨਾ ਸਰਨਿ ਸੁਆਮੀ ਕੀ ਪਰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥لذلك ، بالتخلي عن “ملكي وخاصتك” وانانيتك ، طلبت ملجأ سيد الله. || 1 || وقفة || ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨਉ ਨਾਹਿ ਨ ਕਾ

ARABIC PAGE 528

ਲੋਕਨ ਕੀ ਚਤੁਰਾਈ ਉਪਮਾ ਤੇ ਬੈਸੰਤਰਿ ਜਾਰਿ ॥لقد نسيت تمامًا كل الذكاء الدنيوي والمجد الدنيوي ، كما لو كنت قد أحرقتها في النار. ਕੋਈ ਭਲਾ ਕਹਉ ਭਾਵੈ ਬੁਰਾ ਕਹਉ ਹਮ ਤਨੁ ਦੀਓ ਹੈ ਢਾਰਿ ॥੧॥لقد استسلمت بالكامل لله. الآن لا يهمني ما إذا كان أي شخص يقول شيئًا جيدًا أو سيئًا عني. || 1 ||

ARABIC PAGE 527

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥لا يوجد سوى إله واحد اسمه “الوجود الأبدي”. إنه خالق الكون ، واسع الانتشار ، بلا خوف ، بلا عداوة ، مستقل عن الزمن ، يتجاوز دورة الولادة والموت وتكشف الذات. لقد أدرك من نعمة المعلم. ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧

ARABIC PAGE 526

ਭਰਮੇ ਭੂਲੀ ਰੇ ਜੈ ਚੰਦਾ ॥يا صديقي جاي تشاند! ضل العالم كله في شك ، ਨਹੀ ਨਹੀ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਿਆ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ولم يعترف بالله مصدر النعيم الأسمى إطلاقا. || 1 || وقفة || ਘਰਿ ਘਰਿ ਖਾਇਆ ਪਿੰਡੁ ਬਧਾਇਆ ਖਿੰਥਾ ਮੁੰਦਾ ਮਾਇਆ ॥حتى لو أكل الشخص بالتسول من باب إلى باب ، فقد غذى جسده ومن

error: Content is protected !!