CHINESE PAGE 159
ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਮੂਰਖ ਆਪੁ ਜਣਾਵਹਿ ॥许多愚蠢的人通过执行 Raas 来执行奉爱,并假装自己是奉献者。 ਨਚਿ ਨਚਿ ਟਪਹਿ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ॥他们不停地跳舞和跳跃,受了很多苦。 ਨਚਿਐ ਟਪਿਐ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥跳舞和跳跃不会导致对主的忠诚。 ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਭਗਤਿ ਪਾਏ ਜਨੁ ਸੋਇ ॥੩॥只有通过上师的话来摧毁他的自我的人才能达到对主的虔诚。 3 ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਭਗਤਿ ਕਰਾਏ ਸੋਇ ॥博克塔瓦塔尔 主亲自让奉献者去做他的奉献。 ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਖੋਇ ॥真正的奉献是从内部摧毁自我。 ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਸਭ ਬਿਧਿ ਜਾਣੈ ॥主,我的真身,知道所有让灵魂虔诚的方法。 ਨਾਨਕ ਬਖਸੇ ਨਾਮੁ ਪਛਾਣੈ ॥੪॥੪॥੨੪॥哦那纳克! 上帝只宽恕那些认出他名字的人。