CHINESE PAGE 179

ਮਨ ਮੇਰੇ ਗਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਾ ਓਲਾ ॥哦,我的心! 以上帝的名义避难。 ਤੁਝੈ ਨ ਲਾਗੈ ਤਾਤਾ ਝੋਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥就连炙热的风也不会触碰到你。 , 1॥ 停留 ਜਿਉ ਬੋਹਿਥੁ ਭੈ ਸਾਗਰ ਮਾਹਿ ॥就像一艘船在可怕的大海中是一个帮手, ਅੰਧਕਾਰ ਦੀਪਕ ਦੀਪਾਹਿ ॥就像一盏灯照亮黑暗, ਅਗਨਿ ਸੀਤ ਕਾ ਲਾਹਸਿ ਦੂਖ ॥就像火带走了冬天的痛苦, ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨਿ ਹੋਵਤ ਸੂਖ ॥੨॥同样,通过记住这个名字,心就会得到平静。 2 ਉਤਰਿ ਜਾਇ ਤੇਰੇ ਮਨ ਕੀ ਪਿਆਸ ॥纳姆-西姆兰 将消除您心中的渴望。 ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਸਗਲੀ ਆਸ

CHINESE PAGE 178

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥啊生物! 古鲁的话是甘露拉萨,喝这种甘露拉萨。 ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਹਹੁ ਕਉਨ ਕਾਜ ॥嘿兄弟! 告诉我,你的其他努力是什么? ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਲਾਜ ॥੨॥主用他的恩典拯救了人的耻辱。 2 ਕਿਆ ਮਾਨੁਖ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਜੋਰੁ ॥穷人能做什么? 告诉我,这里面的力量是什么? ਝੂਠਾ ਮਾਇਆ ਕਾ ਸਭੁ ਸੋਰੁ ॥所有财富的喧嚣和喧嚣都是虚假的。 ਕਰਣ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ ॥世界的主宰,主自己是一切的主宰。 ਸਗਲ ਘਟਾ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੩॥上帝(主)无所不知。 3 ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਏਹੁ ॥一切快乐中真正的快乐在于 ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਮਨੈ ਮਹਿ

CHINESE PAGE 177

ਉਕਤਿ ਸਿਆਣਪ ਸਗਲੀ ਤਿਆਗੁ ॥放弃你的诡计和所有的聪明 ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੁ ॥੨॥走在圣徒的脚前。 2 ਸਰਬ ਜੀਅ ਹਹਿ ਜਾ ਕੈ ਹਾਥਿ ॥一切众生都在他的控制之下, ਕਦੇ ਨ ਵਿਛੁੜੈ ਸਭ ਕੈ ਸਾਥਿ ॥一个永远与众生在一起的人,永远不会与他们分离。 ਉਪਾਵ ਛੋਡਿ ਗਹੁ ਤਿਸ ਕੀ ਓਟ ॥啊生物! 放弃你的诡计,投靠他, ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ ਹੋਵੈ ਤੇਰੀ ਛੋਟਿ ॥੩॥一会儿你就会解脱。 3 ਸਦਾ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਤਿਸ ਨੋ ਜਾਣੁ ॥永远让主靠近你 ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੁ ॥诚实行事,接受主的命令。

CHINESE PAGE 176

ਹਸਤੀ ਘੋੜੇ ਦੇਖਿ ਵਿਗਾਸਾ ॥人很高兴看到他的大象和马匹。 ਲਸਕਰ ਜੋੜੇ ਨੇਬ ਖਵਾਸਾ ॥他集结了大军,并有大臣和皇家仆人 ਗਲਿ ਜੇਵੜੀ ਹਉਮੈ ਕੇ ਫਾਸਾ ॥੨॥但这一切都是挂在他脖子上的自我的绳索。 2 ਰਾਜੁ ਕਮਾਵੈ ਦਹ ਦਿਸ ਸਾਰੀ ॥统治十方, ਮਾਣੈ ਰੰਗ ਭੋਗ ਬਹੁ ਨਾਰੀ ॥很多颜色都喜欢媳妇。 ਜਿਉ ਨਰਪਤਿ ਸੁਪਨੈ ਭੇਖਾਰੀ ॥੩॥在乞丐的梦想中,就像成为国王一样。 3॥ ਏਕੁ ਕੁਸਲੁ ਮੋ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰੂ ਬਤਾਇਆ ॥上师 告诉我一个让我快乐的方法。 ਹਰਿ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਹਰਿ ਕਿਆ ਭਗਤਾ ਭਾਇਆ ॥那个方法是,无论上帝做什么,它都会取悦主的奉献者。 ਜਨ ਨਾਨਕ

CHINESE PAGE 175

ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੰਗਤੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਸਿਧਿ ਕਾਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥੩੦॥੬੮॥我的天哪! 只有幸运的人才能加入修行。 哦那纳克! 奉主的名,他一生的愿望都会成功。 4 30 68 ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥高迪马哈拉 4 ਮੈ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਬਿਰਹੁ ਲਗਾਈ ਜੀਉ ॥先生们! 哈里向我灌输了对哈里这个名字的热爱。 ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਤੁ ਮਿਲੈ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥如果我能找到我的朋友 上帝,那么我将获得巨大的幸福。 ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਖਿ ਜੀਵਾ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ਜੀਉ ॥我的母亲啊! 我靠看到哈里而活。 ਮੇਰਾ ਨਾਮੁ ਸਖਾ

CHINESE PAGE 174

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਜਣੁ ਸੈਣੀ ਜੀਉ ॥我的天哪! 通过与圣徒会面,我找到了我的朋友和绅士哈里帕布。 ਹਰਿ ਆਇ ਮਿਲਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਮੈ ਸੁਖਿ ਵਿਹਾਣੀ ਰੈਣੀ ਜੀਉ ॥੨॥我的天哪! 贾吉万·哈里 来找我了,现在我的生命之夜愉快地过去了。 2॥ ਮੈ ਮੇਲਹੁ ਸੰਤ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਜਣੁ ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਭੁਖ ਲਗਾਈਆ ਜੀਉ ॥圣徒啊! 加入我的绅士哈里-帕布。 我的身心都渴望他的结合。 ਹਉ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੈ ਅੰਤਰਿ

CHINESE PAGE 173

ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਰਾਮਾ ॥੧॥哦,幸运的! 认识公羊 1॥ ਗੁਰੁ ਜੋਗੀ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਿਆ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀ ਜੀਉ ॥我,Yogi,遇到了 上师,并在他的肤色中找到了快乐。 ਗੁਰੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਤੜਾ ਸਦਾ ਨਿਰਬਾਣੀ ਜੀਉ ॥古鲁仍然全神贯注于至尊主的爱,并且永远是圣洁的。 ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੁਘੜ ਸੁਜਾਣੀ ਜੀਉ ॥幸运的是,我遇到了聪明无所不知的主。 ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਭਿੰਨਾ ॥੨॥我的身心都沉浸在上帝的色彩中。 2॥ ਆਵਹੁ ਸੰਤਹੁ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਹਾ ॥圣徒啊! 让我们一起唱诵主的名字。 ਵਿਚਿ ਸੰਗਤਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਲੈ ਲਾਹਾ ਜੀਉ ॥愿我们通过在 萨桑提 一起工作,总是以名字的形式获得利益。 ਕਰਿ

CHINESE PAGE 172

ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਰਮਤ ਰਾਮ ਰਾਇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥拉姆存在于每个人心中。 透过上师的话和上师的态度,在主身上感受到。 ਹਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਵਉ ਕਾਟਿ ਗੁਰੂ ਕਉ ਮੇਰਾ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਭਾਗੇ ॥੨॥我将我的身心分解成碎片,将它们提供给上师。 上师的话消除了我的困惑和恐惧。 2॥ ਅੰਧਿਆਰੈ ਦੀਪਕ ਆਨਿ ਜਲਾਏ ਗੁਰ ਗਿਆਨਿ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥当上师在无知的黑暗中点亮他的知识之灯时,我的态度就与上帝接触了。 ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ਬਿਨਸਿ ਬਿਨਾਸਿਓ ਘਰਿ ਵਸਤੁ ਲਹੀ ਮਨ ਜਾਗੇ ॥੩॥无知的黑暗从我的心中消散,我的头脑被浸透在摩耶的幻象中,被唤醒了。 我的心在心宫本身就有了名称的对象。 3॥ ਸਾਕਤ ਬਧਿਕ ਮਾਇਆਧਾਰੀ ਤਿਨ

CHINESE PAGE 171

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੀਆ ਮਨੁ ਠਾਢੇ ॥੧॥但幸运的是,我找到了一位完美的上师,他给了我一个名为 哈利 的咒语,让这颗不稳定的心变得平静。 1॥ ਰਾਮ ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਲਾਲੇ ਕਾਂਢੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥哦,我的拉姆! 我被称为 上师 的奴隶。 1॥ 敬请关注 ਹਮਰੈ ਮਸਤਕਿ ਦਾਗੁ ਦਗਾਨਾ ਹਮ ਕਰਜ ਗੁਰੂ ਬਹੁ ਸਾਢੇ ॥我的头上有一个成为 上师 奴隶的象征。 我要欠上师很多债,也就是无法偿还上师的债,所以我成了上师的奴隶。 ਪਰਉਪਕਾਰੁ ਪੁੰਨੁ ਬਹੁ ਕੀਆ ਭਉ ਦੁਤਰੁ ਤਾਰਿ ਪਰਾਢੇ ॥੨॥上师赐予我大慈大悲,使我渡过这艰难险恶的世界海洋。 2॥ ਜਿਨ ਕਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਨਾਹੀ

CHINESE PAGE 170

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਮੀਠ ਰਸ ਗਾਨੇ ॥੨॥遇见上师,我尝到了哈里纳玛的甘露汁,甘蔗汁一样甜。 2 ਜਿਨ ਕਉ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਭੇਟਿਆ ਤੇ ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਦਿਵਾਨੇ ॥没有遇到 大师 的人,他是愚蠢的、疯狂的和摇摆不定的。 ਤਿਨ ਕੇ ਕਰਮਹੀਨ ਧੁਰਿ ਪਾਏ ਦੇਖਿ ਦੀਪਕੁ ਮੋਹਿ ਪਚਾਨੇ ॥੩॥(但他们能控制什么?)在那些倒霉的命运中,这样的事迹从一开始就写在下面。 他们纠缠在玛​​雅的幻觉中,一看到灯就像飞蛾一样燃烧。॥3॥ ਜਿਨ ਕਉ ਤੁਮ ਦਇਆ ਕਰਿ ਮੇਲਹੁ ਤੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਵ ਲਗਾਨੇ ॥哦,哈里-帕尔梅什瓦尔! 那些你以善意与上师融合的人,他们会投入到你的服务和奉献中。 ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ

error: Content is protected !!