ARABIC PAGE 787

ਸੂਹੈ ਵੇਸਿ ਪਿਰੁ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਮਨਮੁਖਿ ਦਝਿ ਮੁਈ ਗਾਵਾਰਿ ॥لم يسبق لأحد أن أدرك الزوج الإله من خلال الانغماس في حب الثروات والقوة الدنيوية ، مثل هذه العروس الروحية غير المتحضرة التي تريد الإرادة الذاتية تصبح ميتة روحياً. ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸੂਹਾ ਵੇਸੁ ਗਇਆ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਮਾਰਿ ॥عند لقاء المعلم الحقيقي ، عندما يتخلى المرء

ARABIC PAGE 786

ਪਉੜੀ ॥بوري: ਹੁਕਮੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਾਜੀਅਨੁ ਬਹੁ ਭਿਤਿ ਸੰਸਾਰਾ ॥لقد صنع الله ، من خلال وصيته ، هذا الكون بعدد لا يحصى من أنواع الكائنات فيه. ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਪੀ ਕੇਤੜਾ ਸਚੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ॥يا الله الأبدي غير المفهوم وغير المحدود! ليس معروفًا كم هي كبيرة وبعيدة المدى أمرك. ਇਕਨਾ ਨੋ ਤੂ ਮੇਲਿ ਲੈਹਿ ਗੁਰ ਸਬਦਿ

ARABIC PAGE 785

ਸਭ ਕੈ ਮਧਿ ਸਭ ਹੂ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਰਾਗ ਦੋਖ ਤੇ ਨਿਆਰੋ ॥الله يسود في كل شيء. خال من التعلق والغيرة. ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਗੋਬਿੰਦ ਸਰਣਾਈ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਨਹਿ ਸਧਾਰੋ ॥੩॥يا ناناك ، محبون الله يبقون دائمًا في ملجأه ؛ إن الله الحبيب يدعم أذهان جميع الكائنات. || 3 || ਮੈ ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਜੀ ਹਰਿ ਨਿਹਚਲੁ ਸੁ

ARABIC PAGE 784

ਖਾਤ ਖਰਚਤ ਬਿਲਛਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਕਰਤੇ ਕੀ ਦਾਤਿ ਸਵਾਈ ਰਾਮ ॥يتمتعون بالسلام الروحي أثناء استخدام ومشاركة هبة نعم. هذه الهبة التي منحها الله الخالق تتكاثر باستمرار. ਦਾਤਿ ਸਵਾਈ ਨਿਖੁਟਿ ਨ ਜਾਈ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪਾਇਆ ॥نعم ، هبة الاسم هذه تتكاثر ولا تنفد أبدًا ؛ من خلال هذا ، يدركون أن الله كلي العلم. ਕੋਟਿ ਬਿਘਨ ਸਗਲੇ

ARABIC PAGE 783

ਪੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਨਕ ਬਿਗਸੇ ਆਪਿ ਲਏ ਮਿਲਾਏ ॥੪॥੫॥੮॥يا ناناك ، الذي اتحده الله مع نفسه ، يشعرون بالسعادة من خلال اختبار رؤيته المباركة. || 4 || 5 || 8 || ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥راغ سوهي ، المعلم الخامس: ਅਬਿਚਲ ਨਗਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਰੂ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ॥الذين حققوا النعيم بينما كانوا يتذكرون الله

ARABIC PAGE 782

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ਸੋਵਤ ਬੈਸਤ ਖਲਿਆ ॥يجب أن نتذكر دائمًا إلهنا بمحبة في كل موقف ، سواء جالسًا أو قائمًا أو نائمًا. ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਸੁਆਮੀ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਈ ॥الله كنز الفضائل ومحيط السلام السماوي يعم الماء والأرض والسماء. ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੩॥المخلص نانك

ARABIC PAGE 781

ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ਨੇਤ੍ਰ ਦੇਖਹਿ ਦਰਸੁ ਤੇਰਾ ॥੧॥اللهم امنح ناناك الرحمة لأن عينيه المستنيرتين روحيا ربما تبقيان دائما تنظران إلى رؤيتك المباركة. || 1 || ਕੋਟਿ ਕਰਨ ਦੀਜਹਿ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸੁਣੀਅਹਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰਾਮ ॥يا إلهي الحبيب الذي لا يفنى ، باركني بقوة الاستماع لملايين الآذان حتى أتمكن من الاستماع إلى كل

ARABIC PAGE 780

ਮਿਟੇ ਅੰਧਾਰੇ ਤਜੇ ਬਿਕਾਰੇ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਾ ॥عروس الروح التي يرضي عقلها سيد الله ، تنبذ الرذائل ويزول ظلام جهلها الروحي. ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਭਾਣੀ ਭਈ ਨਿਕਾਣੀ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਪਰਵਾਨਾ ॥عروس الروح التي ترضي الله ، تصبح مستقلة عن التعلقات الدنيوية ؛ حياتها البشرية تصبح مثمرة ومزكاة في محضر الله. ਭਈ ਅਮੋਲੀ ਭਾਰਾ ਤੋਲੀ ਮੁਕਤਿ

ARABIC PAGE 779

ਹੋਇ ਰੇਣ ਸਾਧੂ ਪ੍ਰਭ ਅਰਾਧੂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਾ ॥الذين يتبعون تعاليم المعلم بتواضع ويتذكرون الله بتفانٍ محب ، يصبحون مُرضين له. ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਧਾਰਹੁ ਸਦਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥੨॥يصلي ناناك ، يا الله! امنح الرحمة لكي أغني دائما بحمدك. || 2 || ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ॥يمكن عبور محيط العالم من الرذائل من خلال

ARABIC PAGE 778

ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਘਰਿ ਤਿਸ ਕੈ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥أنا افدي نفسي لقول الله ؛ كنوزه تفيض برحيق نام ولديه كل ما يعتني بخليقته. ਬਾਬੁਲੁ ਮੇਰਾ ਵਡ ਸਮਰਥਾ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਪ੍ਰਭੁ ਹਾਰਾإلهي الأبوي كلي القدرة وله أسباب ، ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖੁ ਕੋਈ ਨ ਲਾਗੈ ਭਉਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ ॥يتذكرون من بالعبادة لا

error: Content is protected !!