ARABIC PAGE 1398

ਸੇਜ ਸਧਾ ਸਹਜੁ ਛਾਵਾਣੁ ਸੰਤੋਖੁ ਸਰਾਇਚਉ ਸਦਾ ਸੀਲ ਸੰਨਾਹੁ ਸੋਹੈ ॥(جورو رام داس جي) جالس على أريكة الإيمان (بالله) ، في خيمة من التوازن ، محاطًا بقناعات الرضا ، ويرتدي درع الكياسة الذي دائمًا ما يبدو جميلًا عليه. ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਮਾਚਰਿਓ ਨਾਮੁ ਟੇਕ ਸੰਗਾਦਿ ਬੋਹੈ من خلال كلمة المعلم جمع (ثروة) اسم الله ، الذي

ARABIC PAGE 1400

ਤਾਰਣ ਤਰਣ ਸਮ੍ਰਥੁ ਕਲਿਜੁਗਿ ਸੁਨਤ ਸਮਾਧਿ ਸਬਦ ਜਿਸੁ ਕੇਰੇ ॥(هذا المعلم) يشبه السفينة في كليُغ(العصر الحالي) ، والتي يمكنها أن تنقلنا عبر (المحيط الدنيوي الرهيب). عند الاستماع إلى كلمتنا ، ننغمس في التأمل. ਫੁਨਿ ਦੁਖਨਿ ਨਾਸੁ ਸੁਖਦਾਯਕੁ ਸੂਰਉ ਜੋ ਧਰਤ ਧਿਆਨੁ ਬਸਤ ਤਿਹ ਨੇਰੇ ॥علاوة على ذلك ، (المعلم) يشبه المحارب الشجاع الذي يمكنه تدمير

ARABIC PAGE 1399

ਨਲੵ ਕਵਿ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਕਚ ਕੰਚਨਾ ਹੁਇ ਚੰਦਨਾ ਸੁਬਾਸੁ ਜਾਸੁ ਸਿਮਰਤ ਅਨ ਤਰ ॥من خلال تذكر أن الاسم يصبح نقيًا تمامًا كما يتحول الحديد الخام إلى ذهب بلمسة من حجر الفيلسوف الأسطوري والأشجار الأخرى تحصل على العطر من خلال التواجد بالقرب من شجرة خشب الصندل ، كما يقول الشاعر نالح. ਜਾ ਕੇ ਦੇਖਤ ਦੁਆਰੇ ਕਾਮ

ARABIC PAGE 1397

ਸਤਗੁਰਿ ਦਯਾਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹਾਯਾ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਵਸਿ ਪੰਚ ਕਰੇ ॥غرس المعلم الحقيقي الرحيم اسم الله بحزم في جورو رامداس وبفضل الله ، سيطر على النبضات الخمس الشريرة. ਕਵਿ ਕਲੵ ਠਕੁਰ ਹਰਦਾਸ ਤਨੇ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰ ਅਭਰ ਭਰੇ ॥੩يا الشاعر كال! جورو رامداس ، ابن ثاكور هارداس ، يملأ القلوب الفارغة برحيق الاسم. || 3

ARABIC PAGE 1396

ਕਹਤਿਅਹ ਕਹਤੀ ਸੁਣੀ ਰਹਤ ਕੋ ਖੁਸੀ ਨ ਆਯਉ ॥سمعتهم يلقون خطبًا عالية الصوت (للآخرين) ، لكن معيشتهم لم ترضيني (لأنهم لم يمارسوا ما بشروا به). ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਛੋਡਿ ਦੂਜੈ ਲਗੇ ਤਿਨੑ ਕੇ ਗੁਣ ਹਉ ਕਿਆ ਕਹਉ ॥ماذا يمكنني أن أقول أيضًا عن سماتهم ، (باستثناء ذلك) ، ترك اسم الله ، وكانوا مرتبطين بحب الآخر

ARABIC PAGE 1395

ਇਕੁ ਬਿੰਨਿ ਦੁਗਣ ਜੁ ਤਉ ਰਹੈ ਜਾ ਸੁਮੰਤ੍ਰਿ ਮਾਨਵਹਿ ਲਹਿ ॥يتلاشى الشعور بالازدواجية فقط عندما يدرك المرء وجود الله من خلال المانترا (تعاليم) المعلم السامي. ਜਾਲਪਾ ਪਦਾਰਥ ਇਤੜੇ ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸਿ ਡਿਠੈ ਮਿਲਹਿ ॥੫॥੧੪॥يا جالاب! تتحقق الكثير من البركات من خلال رؤية جورو عمار داس. || 5 || 14 || ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾਰੁ ਸੁ ਦ੍ਰਿੜੁ ਨਾਨਕਿ

ARABIC PAGE 1394

ਸਕਯਥੁ ਜਨਮੁ ਕਲੵੁਚਰੈ ਗੁਰੁ ਪਰਸੵਿਉ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥੮॥(لذلك ، يقول الشاعر) كال ، “المثمر هو ظهور (ذلك الشخص) الذي كان على اتصال بنور (النصيحة الطاهرة) لجورو أمارداس جي. || 8 || ਬਾਰਿਜੁ ਕਰਿ ਦਾਹਿਣੈ ਸਿਧਿ ਸਨਮੁਖ ਮੁਖੁ ਜੋਵੈ ॥في اليد اليمنى (جورو أمارداس جي) هي علامة اللوتس ، وفي وجهه تظهر قوة خارقة للطبيعة. ਰਿਧਿ

ARABIC PAGE 1393

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਸਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਰਦਾਯਉ ਉਲਟਿ ਗੰਗ ਪਸ੍ਚਮਿ ਧਰੀਆ ॥1من خلال نطق اسم الله وتفريقه ، حول جورو ناناك عقل الناس من المادية إلى الروحانية كما لو كان قد عكس تدفق نهر الغانج من الشرق إلى الغرب. ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਅਛਲੁ ਭਗਤਹ ਭਵ ਤਾਰਣੁ ਅਮਰਦਾਸ ਗੁਰ ਕਉ ਫੁਰਿਆ ॥੧॥أصبح اسم الله نفسه الذي لا يمكن قبوله

ARABIC PAGE 1392

ਸਦਾ ਅਕਲ ਲਿਵ ਰਹੈ ਕਰਨ ਸਿਉ ਇਛਾ ਚਾਰਹ ॥يا جورو أنجاد ديف ، يظل عقلك دائمًا منسجمًا مع الله ، وأنت تفعل ما تريد. ਦ੍ਰੁਮ ਸਪੂਰ ਜਿਉ ਨਿਵੈ ਖਵੈ ਕਸੁ ਬਿਮਲ ਬੀਚਾਰਹ ॥تمامًا كما تنحني شجرة مليئة بالفاكهة وتتحمل المعاناة ، فإن أفكارك أيضًا نقية جدًا بحيث تظل متواضعًا وتتألم من أجل البشر. ਇਹੈ ਤਤੁ

ARABIC PAGE 1391

ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਦੂਜੇ ਕੇ ੨سوياس في مدح المعلم الثاني: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥خالق أزلي واحد ، أدركته نعمة المعلم الحقيقي: ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਧੰਨੁ ਕਰਤਾ ਕਾਰਣ ਕਰਤਾਰੁ ਕਰਣ ਸਮਰਥੋ ॥ما وراء المديح هو الله الخالق السائد والذي هو المصدر الجذري للكون وخالقه وهو كل القوة. ਸਤਿਗੁਰੂ ਧੰਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮਸਤਕਿ ਤੁਮ ਧਰਿਓ ਜਿਨਿ ਹਥੋ ॥(يا جورو أنجاد)

error: Content is protected !!