ARABIC PAGE 691

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤراغ داناسري ، المعلم الخامس ، تشانت: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥إله أبدي واحد ، تتحقق بنعمة المعلم الحقيقي: ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਜਿਸੁ ਸੰਗਿ ਹਰਿ ਗਾਵੀਐ ਜੀਉ ॥هذا المعلم الحقيقي هو رحيم بالودعاء الذين نغني برفقتهم بحمد الله. ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਰਾਵੀਐ ਜੀਉ ॥في رفقة القديسين المقدّسين ، يجب أن نرنم

ARABIC PAGE 411

ਸਭ ਕਉ ਤਜਿ ਗਏ ਹਾਂ ॥لقد رحلوا جميعًا عن هذا العالم تاركين وراءهم مايا. ਸੁਪਨਾ ਜਿਉ ਭਏ ਹਾਂ ॥وكأنهم حلم اختفوا من المسرح العالمي. ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਿ ਲਏ ॥੧॥فلماذا لا تتخلى عن حب مايا وتتذكر اسم الله. || 1 || ਹਰਿ ਤਜਿ ਅਨ ਲਗੇ ਹਾਂ ॥الذين يتركون الله ويتشبثون بمايا ، ਜਨਮਹਿ ਮਰਿ ਭਗੇ ਹਾਂ

ARABIC PAGE 690

ਧਨਾਸਰੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧راغ داناساري ، تشانت ، المعلم الرابع ، البيت الأول: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥إله أبدي واحد ، تتحقق بنعمة المعلم الحقيقي: ਹਰਿ ਜੀਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਤਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਜੀਉ ॥إذا أظهر القس الله رحمة ، عندها فقط يمكن للمرء أن يتأمل في الاسم. ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਸੁਭਾਇ ਸਹਜਿ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ਜੀਉ

ARABIC PAGE 689

ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਛਉ ਜਾਇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਸਾ ਜੀਉ ॥كنت أذهب وأطلب من المعلم الحقيقي وأتأمل في الاسم. ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਸਾਚੁ ਚਵਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੁ ਪਛਾਣਾ ॥باتباع تعاليم المعلم ، أتأمل في اسم الله الأبدي ، وأغني تسبيحه وأدركه. ਦੀਨਾ ਨਾਥੁ ਦਇਆਲੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣਾ ॥إنني أقرأ دائمًا اسم ذلك الإله الذي ينصر اللعين والرحماء والطاهر ਕਰਣੀ

ARABIC PAGE 688

ਗਾਵੈ ਗਾਵਣਹਾਰੁ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਵਣੋ ॥من خلال ترديد الثناء على الله الجدير بالثناء من خلال كلمة المعلم ، تصبح حياة المرء جميلة. ਸਾਲਾਹਿ ਸਾਚੇ ਮੰਨਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਦਇਆ ਮਤੇ ॥من يمدح الإله الأبدي من خلال الإيمان باتباع تعاليم المعلم الحقيقي ، يصبح عقله محسنًا ورحيمًا. ਪਿਰ ਸੰਗਿ ਭਾਵੈ ਸਹਜਿ ਨਾਵੈ ਬੇਣੀ ਤ ਸੰਗਮੁ ਸਤ ਸਤੇ

ARABIC PAGE 687

ਕੋਈ ਐਸੋ ਰੇ ਭੇਟੈ ਸੰਤੁ ਮੇਰੀ ਲਾਹੈ ਸਗਲ ਚਿੰਤ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਮੇਰਾ ਰੰਗੁ ਲਾਵੈ ॥੨أتمنى أن ألتقي ببعض هؤلاء المعلم ، الذين قد يزيلون كل ما عندي من مخاوفي ويغمروني بحب الله. || 2 || ਪੜੇ ਰੇ ਸਗਲ ਬੇਦ ਨਹ ਚੂਕੈ ਮਨ ਭੇਦ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਨ ਧੀਰਹਿ ਮੇਰੇ ਘਰ ਕੇ ਪੰਚਾ ॥لقد قرأت جميع الفيدا

ARABIC PAGE 410

ਅਲਖ ਅਭੇਵੀਐ ਹਾਂ ॥هو الذي لا يسبر غوره ولا يفهم. ਤਾਂ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ਹਾਂ ॥أثبت الحب لذلك الإله ، ਬਿਨਸਿ ਨ ਜਾਇ ਮਰਿ ਹਾਂ ॥من لا يموت ولا يموت ولا يلد ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਨਿਆ ਹਾਂ ॥من أدرك أن الله من خلال تعاليم المعلم ، ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੨॥੩॥੧੫੯॥يقول ناناك ، يا عقلي!

ARABIC PAGE 686

ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਦੁਬਿਧਾ ਖੋਵੈ ॥lإنه يهدر هذه الحياة البشرية الثمينة في ثنائية (حب الثروات الدنيوية). ਆਪੁ ਨ ਚੀਨਸਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਰੋਵੈ ॥੬॥إنه لا يعرف نفسه وهو محاصر بالشكوك ، يصرخ من الألم. || 6 || ਕਹਤਉ ਪੜਤਉ ਸੁਣਤਉ ਏਕ ॥من يقرأ ويقرأ ويسمع تسبيح الله دائمًا ، ਧੀਰਜ ਧਰਮੁ ਧਰਣੀਧਰ ਟੇਕ ॥إن الله ، نصرة

ARABIC PAGE 685

ਜੋਬਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਭਤਾ ਕੈ ਮਦ ਮੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਹੈ ਦਿਵਾਨਾ ॥੧॥يبقى دائما مخمورا بالفخر الزائف للشباب والثروة والشهرة. || 1 || ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਤਾ ਸਿਉ ਮਨੁ ਨ ਲਗਾਨਾ ॥لا يراعي الناس أذهانهم لذلك الإله الرحيم بالودعاء وهو دائمًا مدمر الأحزان. ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੋਟਨ ਮੈ ਕਿਨਹੂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਪਛਾਨਾ ॥੨॥੨॥يقول الخادم المتواضع ناناك: إنه

ARABIC PAGE 684

ਚਰਨ ਕਮਲ ਜਾ ਕਾ ਮਨੁ ਰਾਪੈ ॥من يتشبع عقله بمحبة اسم الله الطاهر ، ਸੋਗ ਅਗਨਿ ਤਿਸੁ ਜਨ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥੨॥لا تقلقه المخاوف الشرسة من أي نوع. || 2 || ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ਸਾਧੂ ਸੰਗੇ ॥يا صديقي! المحيط المروع من الرذائل يمكن عبوره بصحبة المعلم ، ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਹਰਿ ਰੰਗੇ ॥੩॥لذلك تأمل بمحبة في اسم

error: Content is protected !!