Urdu Page 506

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਪਾਵਨੁ ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਤਉ ਸਰਣੀ ॥੭॥ ہرِ نامُ ہِردےَ پۄِت٘رُ پاۄنُ اِہُ سریِرُ تءُ سرنھیِ ॥੭॥ لفظی معنی: بھے ۔ خوف ۔ بھائے ۔ رپیم ۔ پیار ۔ بھوجل۔ خوفناک دنیاوی زندگی کا سمندر۔ چت لائے پر چرنی ۔ پائے الہٰی سے د ل لگا ۔ پوتر پاون ۔ پاکیزگی حاصل

Urdu Page 505

ਸਤਿਗੁਰ ਵਾਕਿ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਨਿਰਮਲੁ ਨਾ ਜਮ ਕਾਣਿ ਨ ਜਮ ਕੀ ਬਾਕੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ستِگُر ۄاکِ ہِردےَ ہرِ نِرملُ نا جم کانھِ ن جم کیِ باکیِ ॥੧॥ رہاءُ ॥ لفظی معنی: گر کرپا۔ رحمت مرشد ۔ بھگت ٹھاکر۔ الہٰی خدمت و پیار۔ ستگر نہ واں۔ کلام سچے مرشد کا ۔ ہر دے ۔ دلمیں۔

Urdu Page 504

ਪਵਣੁ ਪਾਣੀ ਅਗਨਿ ਤਿਨਿ ਕੀਆ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸ ਅਕਾਰ ॥ ਸਰਬੇ ਜਾਚਿਕ ਤੂੰ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਤਾ ਦਾਤਿ ਕਰੇ ਅਪੁਨੈ ਬੀਚਾਰ ॥੪॥ پۄنھُ پانھیِ اگنِ تِنِ کیِیا ب٘رہما بِسنُ مہیس اکار ॥ سربے جاچِک توُنّ پ٘ربھُ داتا داتِ کرے اپُنےَ بیِچار ॥੪॥ لفظی معنی: تن کیا۔ اس نے پیدا کیا۔ برہما۔ وشنو۔ اور شو جی اس نے

Urdu Page 503

ਕਵਲ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਏ ਸਾਧਸੰਗੇ ਦੁਰਮਤਿ ਬੁਧਿ ਤਿਆਗੀ॥੨॥ کۄل پ٘رگاس بھۓ سادھسنّگے دُرمتِ بُدھِ تِیاگیِ ॥੨॥ لفظی معنی: ستگر سیو ۔ سچے مرشد کی خدمت سے ۔ وڈے بھاگ۔ بلند قسمت سے ۔ لو لاگی ۔ پیار پیدا ہوا۔ کول پر گاس ھیئے ۔ دل ( میں ) کھلا۔ درمت ۔ بد عقلی ۔ تیاگی ۔

Urdu Page 502

ਦੁਖ ਅਨੇਰਾ ਭੈ ਬਿਨਾਸੇ ਪਾਪ ਗਏ ਨਿਖੂਟਿ ॥੧॥ دُکھ انیرا بھےَ بِناسے پاپ گۓ نِکھوُٹِ ॥੧॥ لفظی معنی: گر پر سادی ۔ رحمت مرشد سے ۔ سنکا۔ شک ۔ شبہ ۔ وہم ۔ انیر ۔ لا علمی ۔ جہالت۔ بھے ۔ خوف۔ وناسے ۔ مٹائے ۔ پاپ ۔ گناہ ۔ نکھوٹ۔ ختم ہوئے (1) ترجمہ

Urdu Page 501

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨਾ ਦਰਸੁ ਦੀਜੈ ਜਸੁ ਗਾਵਉ ਨਿਸਿ ਅਰੁ ਭੋਰ ॥ ਕੇਸ ਸੰਗਿ ਦਾਸ ਪਗ ਝਾਰਉ ਇਹੈ ਮਨੋਰਥ ਮੋਰ ॥੧॥ گوُجریِ مہلا ੫॥ کرِ کِرپا اپنا درسُ دیِجےَ جسُ گاۄءُ نِسِ ارُ بھور ॥ کیس سنّگِ داس پگ جھارءُ اِہےَ منورتھ مور ॥੧॥ لفظی معنی: درس۔ دیدار۔ سبق ۔ نس ار

Urdu Page 500

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨਾ ਦਰਸੁ ਦੀਜੈ ਜਸੁ ਗਾਵਉ ਨਿਸਿ ਅਰੁ ਭੋਰ ॥ ਕੇਸ ਸੰਗਿ ਦਾਸ ਪਗ ਝਾਰਉ ਇਹੈ ਮਨੋਰਥ ਮੋਰ ॥੧॥ گوُجریِ مہلا ੫॥ کرِ کِرپا اپنا درسُ دیِجےَ جسُ گاۄءُ نِسِ ارُ بھور ॥ کیس سنّگِ داس پگ جھارءُ اِہےَ منورتھ مور ॥੧॥ لفظی معنی: درس۔ دیدار۔ سبق ۔ نس ار

Urdu Page 499

ਬਲਵੰਤਿ ਬਿਆਪਿ ਰਹੀ ਸਭ ਮਹੀ ॥ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਨਸਿ ਕੋਊ ਮਰਮਾ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਲਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ بلۄنّتِ بِیاپِ رہیِ سبھ مہیِ ॥ اۄرُ ن جانسِ کوئوُ مرما گُر کِرپا تے لہیِ ॥੧॥ رہاءُ ॥ لفظی معنی: بلونت ۔ طاقت ۔ بیاپ رہی ۔ اپناتا ثر رکھی ہے ۔ یہی ۔ میں۔ اور نہ

Urdu Page 498

ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸਿ ਮਾਤਾ ॥ ਹਰਖ ਸੋਗ ਦੁਹੁ ਮਾਹਿ ਨਿਰਾਲਾ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਪਛਾਤਾ ॥੨॥ آٹھ پہر ہرِ کے گُن گاۄےَ بھگتِ پ٘ریم رسِ ماتا ॥ ہرکھ سوگ دُہُ ماہِ نِرالا کرنھیَہارُ پچھاتا ॥੨॥ لفظی معنی: بھگت پریم ۔ الہٰی عشق کے گرویدہ ۔رس۔ لطف۔ مزہ۔ ماتا۔ محو۔ مست ۔ ہرکھ

Urdu Page 497

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੇ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੫॥੬॥ کلِ کلیس مِٹے کھِن بھیِترِ نانک سہجِ سمائِیا ॥੪॥੫॥੬॥ لفظی معنی: کر پال۔ دیال۔ مہربان۔ گوپالا۔ مالک زمین۔ نربھے ۔ بیخوف۔ کل کلیس ۔ عذاب و جھگڑے ہوئی ۔ ترجمہ: تمام دکھ تکلیفیں مٹ جاتی ہیں فورا اے نانک انسان روحانی سکون پاتا ہے ۔ ਗੂਜਰੀ

error: Content is protected !!