Urdu Page 738

ਖਿਨੁ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵਉ ਬਿਨੁ ਪਗ ਪਾਗੇ ॥ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਹ ਸਭਾਗੇ ॥੩॥ کھِنُ رہنُ ن پاۄءُبِنُپگپاگے ॥ ہوءِ ک٘رِپالُپ٘ربھمِلہسبھاگے॥੩॥ لفظی معنی: نراسی ۔ بے اُمید۔ دیس دسنتر۔ دیس بیدس ۔ سگلے جھاگے ۔ سارے ڈہونڈے ۔ بن پگ پاگے ۔ بغیر پشت پناہی ۔ سبھاگے ۔ خوش قسمت (3) ترجمہ: میں اپنے شوہر

Urdu Page 737

ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਇ ਲਏ ਸੋ ਲਾਗੈ ॥ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਅੰਤਰਿ ਤਿਸੁ ਜਾਗੈ ॥ جِس نو لاءِ لۓسولاگےَ॥ گِیان رتنُ انّترِ تِسُ جاگےَ ॥ ترجمہ: (اے بھائی) ، صرف وہی جسے خدا اپنے نام سے جوڑتا ہے ، اس الہیٰ نام کی یاد میں رہتا ہے۔ جواہر جیسی روحانی حکمت اس کے اندر روشن کرتی ہے

Urdu Page 736

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਛੂਟੈ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੩॥ گُر پرسادیِ کو ۄِرلاچھوُٹےَتِسُجنکءُہءُبلِہاریِ॥੩॥ لفظی معنی : ہونمے ۔ خودی ۔ خود پسندی ۔ دیاپیا۔ مبتلا ۔ اثر پذیر۔ جنم مرن۔ تناسخ ۔ دکھ عذاب۔ تکلیف ۔ مسٰبت۔ گر پرسادی ۔ رحمت مرشد سے ۔ ورلا ۔ شاذ و نادر ۔ چھوٹے ۔ نجات

Urdu Page 735

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੭ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਤੇਰੇ ਕਵਨ ਕਵਨ ਗੁਣ ਕਹਿ ਕਹਿ ਗਾਵਾ ਤੂ ਸਾਹਿਬ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨਾ ॥ ਤੁਮਰੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਤੂੰ ਠਾਕੁਰ ਊਚ ਭਗਵਾਨਾ ॥੧॥ سوُہیِ مہلا ੪ گھرُ ੭ ੴ ستِگُر پ٘رسادِ॥ تیرے کۄنکۄن گُنھ کہِ کہِ گاۄا توُ ساہِب گُنھیِ نِدھانا॥ تُمریِ مہِما برنِ ن ساکءُ توُنّ

Urdu Page 734

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਹੋਰਤੁ ਬਿਧਿ ਲਇਆ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ گُر کِرپا تے ہرِ منِ ۄسےَہورتُبِدھِلئِیان جائیِ ॥੧॥ لفظی معنی : مت۔ دوست۔ سہائی۔ مددگار۔ ہورت۔ دوسرے ۔ بدھ ۔ طریقے (1) ترجمہ: یہ صرف مرشد کی مہربانی سے ہی ہے کہ خدا انسان کے ذہن میں بستا ہے۔ اسے کسی دوسری کوشش

Urdu Page 733

ਜੇ ਸਉ ਲੋਚੈ ਰੰਗੁ ਨ ਹੋਵੈ ਕੋਇ ॥੩॥ جے سءُ لوچےَ رنّگُ ن ہوۄےَکوءِ॥੩॥ لفظی معنی : منمکہہ ۔ مگدھ نر۔ خودی پسندی بیوقوف انسان ۔ کورا۔ محبت پیار سے بغیر۔ بے سؤ لوچے ۔ خوآہکتنا چاہے (3) ترجمہ: یہاں تک کہ اگر ایک اپنے ذہن کا مرید شخص ہزاروں بار خوہش کرے ، وہ

Urdu Page 732

ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਕਰਿ ਰੰਙੁ ॥ ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਹਰਿ ਉਪਦੇਸਿਆ ਹਰਿ ਭੇਟਿਆ ਰਾਉ ਨਿਸੰਙੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ میرے من ہرِ رام نامِ کرِ رنّگ ॥ گُرِ تُٹھےَ ہرِ اُپدیسِیا ہرِ بھیٹِیا راءُ نِسنّگ ॥੧॥ رہاءُ ॥ لفظی معنی : ہر رام نام ۔ الہٰی نام۔ کر رنگ۔ پیار کر ۔ اُپدیسیا۔ سبق و

Urdu Page 731

ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਾ ॥ ਤੂੰ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਤੂੰ ਆਪੇ ਸਰਬ ਸਮਾਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ میرے لال جیِءُ تیرا انّتُ ن جانھا ॥ توُنّ جلِ تھلِ مہیِئلِ بھرِپُرِ لیِنھا توُنّ آپے سرب سمانھا ॥੧॥ رہاءُ ॥ لفظی معنی : انت۔ شمار ۔ آخر۔ جل۔ تھل مہیئل۔ زمین۔ سمندر اور

Urdu Page 730

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ਭਾਂਡਾ ਹਛਾ ਸੋਇ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵਸੀ ॥ ਭਾਂਡਾ ਅਤਿ ਮਲੀਣੁ ਧੋਤਾ ਹਛਾ ਨ ਹੋਇਸੀ ॥ سوُہیِ مہلا ੧॥ بھاںڈا ہچھا سوءِ جو تِسُ بھاۄسیِ॥ بھاںڈا اتِ ملیِنھُ دھوتا ہچھا ن ہوئِسیِ ॥ ترجمہ: وہی ذہن و دل ہے پاک ہے جو الہٰی رضا و رغبت میں ہے ناپاک قلب بیرونی صفائی

Urdu Page 729

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੬ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਉਜਲੁ ਕੈਹਾ ਚਿਲਕਣਾ ਘੋਟਿਮ ਕਾਲੜੀ ਮਸੁ ॥ ਧੋਤਿਆ ਜੂਠਿ ਨ ਉਤਰੈ ਜੇ ਸਉ ਧੋਵਾ ਤਿਸੁ ॥੧॥ سوُہیِ مہلا ੧ گھرُ ੬ ੴ ستِگُر پ٘رسادِ॥ اُجلُ کیَہا چِلکنھا گھوٹِم کالڑیِ مسُ ॥ دھوتِیا جوُٹھِ ن اُترےَ جے سءُ دھوۄاتِسُ॥੧॥ لفظی معنی اجل۔ صاب۔ کیہا۔ کانسی کی دھات۔

error: Content is protected !!