Swahili Page 710

ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦਿ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥ sayvaa surat sabad chit laa-ay. Then he focuses his mind in selfless service and the Guru’s word. Kisha anamakinisha akili yake katika huduma isiyo na ubinafsi na neno la Guru. ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ha-umai maar sadaa sukh paa-i-aa maa-i-aa moh chukaavani-aa. ||1|| Subduing

Swahili Page 709

ਮਾਂਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ maaNjh mehlaa 5. Raag Maajh,by the Fifth Guru: Raag Maajh, na Guru wa Tano: ਝੂਠਾ ਮੰਗਣੁ ਜੇ ਕੋਈ ਮਾਗੈ ॥ jhoothaa mangan jay ko-ee maagai. If someone asks for short-lived, worldly things, Iwapo mtu aulizie vitu vya kidunia ambavyo havidumu, ਤਿਸ ਕਉ ਮਰਤੇ ਘੜੀ ਨ ਲਾਗੈ ॥ tis ka-o martay gharhee

Swahili Page 708

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇਆ ॥ janam janam kaa rog gavaa-i-aa. is cured of the diseases arising from the vices of many births. Anaponywa kutoka magonjwa yanayotokana na maovu ya kuzaliwa kwingi. ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਵਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਸਫਲ ਏਹਾ ਹੈ ਕਾਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥ har keertan gaavhu din raatee safal ayhaa hai kaaree jee-o. ||3|| So

Swahili Page 707

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ maajh mehlaa 5. Raag Maajh, by the Fifth Guru: Raag Maajh, na Guru wa Tano: ਕੀਨੀ ਦਇਆ ਗੋਪਾਲ ਗੁਸਾਈ ॥ keenee da-i-aa gopaal gusaa-ee. The person on whom the life of the World, the Sustainer of the Earth, has showered His Mercy; Mtu ambaye Uhai wa Ulimwengu, Mtunzaji wa Dunia, amenyunyuzia

Swahili Page 706

ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਉ ਦੇਵਣਹਾਰਾ ॥ sarab jee-aa ka-o dayvanhaaraa. He is the Giver of all beings Yeye ndiye Mpaji wa viumbe vyote ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਰਾ ॥ gur parsaadee nadar nihaaraa. By Guru’s Grace, He has blessed me with His mercy. Kwa Neema ya Guru, Yeye amenibariki kwa huruma yake. ਜਲ ਥਲ ਮਹੀਅਲ ਸਭਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਣੇ

Swahili Page 705

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭੁ ਭਗਤੀ ਲਾਵਹੁ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਏ ਜੀਉ ॥੪॥੨੮॥੩੫॥ kar kirpaa parabh bhagtee laavhu sach naanak amrit pee-ay jee-o. ||4||28||35|| O’ God, shower Your Mercy upon me and bless me with Your devotional worship, so that Nanak may partake the Ambrosial Nectar of Naam. Ee Mungu, ninyunyuzie Huruma yako na unibariki kwa ibada

Swahili Page 704

ਆਸ ਮਨੋਰਥੁ ਪੂਰਨੁ ਹੋਵੈ ਭੇਟਤ ਗੁਰ ਦਰਸਾਇਆ ਜੀਉ ॥੨॥ aas manorath pooran hovai bhaytat gur darsaa-i-aa jee-o. ||2|| His hopes and desires are fulfilled, upon having a Vision of the Guru. Matumaini na hamu zake zinatimizwa, baada ya kuwa na Njozi ya Guru. ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਕਿਛੁ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ॥ agam agochar kichh mit nahee

Swahili Page 703

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ maajh mehlaa 5. Raag Maajh, by the Fifth Guru: Raag Maajh, na Guru wa Tano: ਸਫਲ ਸੁ ਬਾਣੀ ਜਿਤੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀ ॥ safal so banee jit naam vakhaanee. Blessed are those words, by which the Naam is recited. Yamebarikiwa maneno hayo, ambayo kwao Naam inakaririwa. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਜਾਣੀ ॥

Swahili Page 702

ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਸੇਵਕ ਹਰਿ ਰੰਗ ਮਾਣਹਿ ॥ thaakur kay sayvak har rang maaneh. The devotees of God enjoy the Love and Affection of God. Watawa wa Mungu wanafurahia Upendo na Mahaba ya Mungu. ਜੋ ਕਿਛੁ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਸੋ ਸੇਵਕ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਠਾਕੁਰ ਹੀ ਸੰਗਿ ਜਾਹਰੁ ਜੀਉ ॥੩॥ jo kichh thaakur kaa so sayvak kaa sayvak

Swahili Page 701

ਜੋ ਜੋ ਪੀਵੈ ਸੋ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈ ॥ jo jo peevai so tariptaavai. Whosoever partakes of the Naam-nectar is satiated, and feel that all their worldly desires have been fulfilled Yeyote anayeshiriki Naam-nekta anatoshelezwa, na kuhisi ni kama hamu zao zote za kidunia zimetimizwa ਅਮਰੁ ਹੋਵੈ ਜੋ ਨਾਮ ਰਸੁ ਪਾਵੈ ॥ amar hovai jo naam ras paavai.

error: Content is protected !!