Swahili Page 892

ਕੋਊ ਨਰਕ ਕੋਊ ਸੁਰਗ ਬੰਛਾਵਤ ॥ ko-oo narak ko-oo surag banchhaavat. as a result, some went to hell and some yearned for heaven. Kama matokeo yake, wengine walienda jehanamu na wengine walitamani mbinguni. ਆਲ ਜਾਲ ਮਾਇਆ ਜੰਜਾਲ ॥ aal jaal maa-i-aa janjaal. Domestic traps and entanglements of Maya, Mitego ya kinyumbani na misongamano ya Maya,

Swahili Page 891

ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਆਪਿ ਵਰਤੀਜਾ ॥ aapan khayl aap varteejaa. He Himself has staged His own play, Yeye Mwenyewe amepanga mchezo wake mwenyewe, ਨਾਨਕ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥੧॥ naanak karnaihaar na doojaa. ||1|| O’ Nanak, there is no other Creator. Ee Nanak, hakuna Muumba mwengine. ਜਬ ਹੋਵਤ ਪ੍ਰਭ ਕੇਵਲ ਧਨੀ ॥ jab hovat parabh kayval Dhanee.

Swahili Page 890

ਸੋ ਕਿਉ ਬਿਸਰੈ ਜਿਨਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਦੀਆ ॥ so ki-o bisrai jin sabh kichh dee-aa. Why forget Him, who has given us everything? Kwa nini umsahau, ambaye ametupa kila kitu? ਸੋ ਕਿਉ ਬਿਸਰੈ ਜਿ ਜੀਵਨ ਜੀਆ ॥ so ki-o bisrai je jeevan jee-aa. Why forget Him, who is the Life of the living beings? Kwa

Swahili Page 889

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਜਾਹਿ ॥ janam janam kay kilbikh jaahi. and the sins of countless lives shall be destroyed. Na dhambi za kuishi kusikohesabika zitaangamizwa. ਆਪਿ ਜਪਹੁ ਅਵਰਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵਹੁ ॥ aap japahu avraa naam japaavhu. Meditate on God’s Name and inspire others to meditate as well. Tafakari kuhusu Jina la Mungu na uhamasishe

Swahili Page 888

ਰਚਿ ਰਚਨਾ ਅਪਨੀ ਕਲ ਧਾਰੀ ॥ rach rachnaa apnee kal Dhaaree. Having created the creation, He has infused His might into it. Akiwa ameumba uumbaji, Yeye ameweka nguvu yake ndani mwake. ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੮॥੧੮॥ anik baar naanak balihaaree. ||8||18|| O’ Nanak, I dedicate my life to Him innumerable times. Ee Nanak, naweka wakfu

Swahili Page 887

ਅਪਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਕਰੇਇ ॥ apnee kirpaa jis aap karay-i. Upon whom God shows His grace. Kwa yule ambaye Mungu anaonyesha neema yake. ਨਾਨਕ ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਗੁਰ ਕੀ ਮਤਿ ਲੇਇ ॥੨॥ nanak so sevak gur kee mat lay-ay. ||2|| O’ Nanak, only that devotee seeks the Guru’s teachings. ||2|| Ee Nanak, mtawa wake pekee

Swahili Page 886

ਤਾ ਕਉ ਰਾਖਤ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥ ॥ taa ka-o raakhat day kar haath. He himself preserves him. Yeye Mwenyewe anamhifadhi. ਮਾਨਸ ਜਤਨ ਕਰਤ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ॥ maanas jatan karat baho bhaat. One makes all sorts of efforts, Mtu anafanya aina zote za jitihada, ਤਿਸ ਕੇ ਕਰਤਬ ਬਿਰਥੇ ਜਾਤਿ ॥ tis kay kartab birthay jaat. but

Swahili Page 885

ਜਿਸ ਕੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥ jis kee sarisat so karnaihaar. He, to whom this Universe belongs, is the Creator thereof. Yeye, ambaye Ulimwengu huu ni miliki yake, ndiye Muumba wake. ਅਵਰ ਨ ਬੂਝਿ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰੁ ॥ avar na boojh karat beechaar. Don’t think of anybody else but God to be the protector also of

Swahili Page 884

ਨਾਨਕ ਕੈ ਮਨਿ ਇਹੁ ਅਨਰਾਉ ॥੧॥ naanak kai man ih anraa-o. ||1|| Nanak’s mind longs for it. ||1|| Akili ya Nanak inaitamani. ਮਨਸਾ ਪੂਰਨ ਸਰਨਾ ਜੋਗ ॥ mansaa pooran sarnaa jog. God is capable of fulfilling our wishes and providing us refuge. Mungu ana uweza wa kutimiza matakwa yetu na kutupa kimbilio. ਜੋ ਕਰਿ ਪਾਇਆ

Swahili Page 883

ਪੁਰਬ ਲਿਖੇ ਕਾ ਲਿਖਿਆ ਪਾਈਐ ॥ purab likhay kaa likhi-aa paa-ee-ai. You receive whatever is preordained, based upon your previous deeds. Unapokea kile ambacho kimeagiziwa mapema, kulingana na vitendo vyako vya awali. ਦੂਖ ਸੂਖ ਪ੍ਰਭ ਦੇਵਨਹਾਰੁ ॥ dookh sookh parabh dayvanhaar. God is the Giver of pain and pleasure. Mungu ndiye Mpaji wa uchungu na

error: Content is protected !!