Swahili Page 470

ਪੀੜ ਗਈ ਫਿਰਿ ਨਹੀ ਦੁਹੇਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ peerh ga-ee fir nahee duhaylee. ||1|| rahaa-o. his pain is dispelled and he is never in grief again. ||1||Pause|| uchungu wake unaondolewa na kamwe hana huzuni tena. ||1||Sitisha|| ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਚਰਨ ਸੰਗਿ ਮੇਲੀ ॥ kar kirpaa charan sang maylee. The one, on whom showing mercy, God attunes

Swahili Page 469

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦੇ ॥ aassaa mehalla 5 dupdayRaag Aassaa, Du-Paday (two stanza), Fifth Guru: Raag Aasaa, Du-Paday (beti mbili), Guru wa Tano: ਭਈ ਪਰਾਪਤਿ ਮਾਨੁਖ ਦੇਹੁਰੀਆ ॥ bha-ee paraapat maanukh dayhuree-aa. You have been blessed with this beautiful human body. Umebarikiwa na mwili huu mzuri wa kibinadamu. ਗੋਬਿੰਦ ਮਿਲਣ ਕੀ ਇਹ ਤੇਰੀ ਬਰੀਆ ॥

Swahili Page 468

ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰੀ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥ pooraa gur pooree banat banaa-ee. God is perfect and He has fashioned a perfect creation. Mungu ni kamili na Yeye ametengeneza uumbaji kamili. ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਮਿਲੀ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੨੪॥ naanak bhagat milee vadi-aa-ee. ||4||24|| O’ Nanak, His devotees receive honor here and hereafter. ||4||24|| Ee Nanak, watawa wake wanapokea heshima

Swahili Page 467

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਈਅਹਿ ਨੀਤ ॥ kaho naanak gun gaa-ee-ah neet. Nanak Says, always sing the Praises of God. Nanak anasema, imba Sifa za Mungu daima. ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਇ ਨਿਰਮਲ ਚੀਤ ॥੪॥੧੯॥ mukh oojal ho-ay nirmal cheet. ||4||19|| By doing so the mind becomes pure and honor is obtained both here andhereafter. ||4||19|| Kwa kufanya

Swahili Page 466

ਦਰਸਨ ਕੀ ਮਨਿ ਆਸ ਘਨੇਰੀ ਕੋਈ ਐਸਾ ਸੰਤੁ ਮੋ ਕਉ ਪਿਰਹਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ darsan kee man aas ghanayree ko-ee aisaa sant mo ka-o pireh milaavai. ||1|| rahaa-o. In my heart is an intense longing for God. Is there a saint who can unite me with my Husband-God? ||1||Pause|| Moyoni mwangu kuna hamu kali

Swahili Page 465

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਪੰਚਪਦੇ ॥ aasaa mehlaa 5 panchpaday. Raag Aasaa, Panch-Padas, Fifth Guru: Raag Aasaa, Panch-Padas, Guru wa Tano: ਪ੍ਰਥਮੇ ਤੇਰੀ ਨੀਕੀ ਜਾਤਿ ॥ parathmay tayree neekee jaat. O’ human being, firstly you belong to a life of higher status than other species. Ee binadamu, kwanza wewe unaasilia kwa maisha ya hadhi ya juu

Swahili Page 464

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ aasaa mehlaa 5. Raag Aasaa, Fifth Guru: Raag Aasaa, Guru wa Tano: ਦੂਖ ਰੋਗ ਭਏ ਗਤੁ ਤਨ ਤੇ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥ dookh rog bha-ay gat tan tay man nirmal har har gun gaa-ay. By singing the praises of God my mind has become pure and all my

Swahili Page 463

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ aasaa mehlaa 5. Raag Aasaa, Fifth Guru: Raag Aasaa, Guru wa Tano: ਪਰਦੇਸੁ ਝਾਗਿ ਸਉਦੇ ਕਉ ਆਇਆ ॥ pardays jhaag sa-uday ka-o aa-i-aa. O’ my true Guru, after wandering through the countless births, I have come to meditate on Naam Ee Guru wangu wa kweli, baada ya kuzurura kupitia kuzaliwa kwingi

Swahili Page 462

ਜਜਿ ਕਾਜਿ ਪਰਥਾਇ ਸੁਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jaj kaaj parthaa-ay suhaa-ee. ||1|| rahaa-o. She (devotional worship) looks beauteous on all occasions of worship, marriage, and other worldly functions.||1||Pause|| Yeye (ibada ya ujitoaji) anakaa vizuri katika pindi zote za ibada, ndoa na sherehe nyingine za kidunia. ||1||Sitisha|| ਜਿਚਰੁ ਵਸੀ ਪਿਤਾ ਕੈ ਸਾਥਿ ॥ jichar vasee pitaa

Swahili Page 461

ਰਾਖੁ ਸਰਣਿ ਜਗਦੀਸੁਰ ਪਿਆਰੇ ਮੋਹਿ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਹਰਿ ਗੁਸਾਈ ॥ raakh saran jagdeesur pi-aaray mohi sarDhaa poor har gusaa-ee. O’ Beloved Master of the universe, please keep me under Your protection and fulfill my craving for Your blessed sight. Ee Bwana Mpendwa wa ulimwengu, tafadhali niweke chini ya ulinzi wako na utimize hamu yangu ya

error: Content is protected !!