Swahili Page 330

ਜਬ ਨ ਹੋਇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jab na ho-ay raam naam aDhara. ||1|| rahaa-o. if we don’t have the support of God’s Name.||1||pause|| iwapo hatuna tegemezo ya Jina la Mungu. ||1||Sitisha|| ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਖੋਜਉ ਅਸਮਾਨ ॥ kaho kabeer khoja-o asmaan. Kabeer says, I have searched the entire world, Kabeer anasema, nimetafuta duniani

Swahili Page 329

ਮਨਹਿ ਮਾਰਿ ਕਵਨ ਸਿਧਿ ਥਾਪੀ ॥੧॥ maneh maar kavan siDh thaapee. ||1|| What kind of perfection can be achieved by killing the mind? ||1|| Aina gani ya ukamili unaweza kutimizwa kwa kuua akili? ਕਵਨੁ ਸੁ ਮੁਨਿ ਜੋ ਮਨੁ ਮਾਰੈ ॥ kavan so mun jo man maarai. Who is that silent sage, who has killed his

Swahili Page 328

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ ga-orhee kabeer jee. Raag Gauree, Kabeer Jee: Raag Gauree, Kabeer Jee: ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਸਾ ਠਾਕੁਰੁ ਭਾਈ ॥ jaa kai har saa thaakur bhaa-ee. O’ my brother, one in whose heart God is enshrined, Ee ndugu yangu, yule ambaye Mungu amethaminiwa moyoni mwake, ਮੁਕਤਿ ਅਨੰਤ ਪੁਕਾਰਣਿ ਜਾਈ ॥੧॥ mukat anant pukaaran

Swahili Page 327

ਤਨ ਮਹਿ ਹੋਤੀ ਕੋਟਿ ਉਪਾਧਿ ॥ tan meh hotee kot upaaDh. Before I realized God, there were millions of afflictions in my body. Kabla nigundue Mungu, kulikuwa na mamilioni ya magonjwa mwilini mwangu. ਉਲਟਿ ਭਈ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ॥ ulat bha-ee sukh sahj samaaDh. By being intuitively attuned to Naam, these haveturned into a source

Swahili Page 326

ਐਸੇ ਘਰ ਹਮ ਬਹੁਤੁ ਬਸਾਏ ॥ aisay ghar ham bahut basaa-ay. We have lived through many such lives, Tumeishi kupitia maisha mengi kama hayo, ਜਬ ਹਮ ਰਾਮ ਗਰਭ ਹੋਇ ਆਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jab ham raam garabh ho-ay aa-ay. ||1|| rahaa-o. before we were cast into our mother’s womb, O’ God. ||1||Pause|| kabla tutupwe katika

Swahili Page 325

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ ga-orhee kabeer jee. Raag Gauree, Kabeer Jee: Raag Gauree, Kabeer Jee: ਅੰਧਕਾਰ ਸੁਖਿ ਕਬਹਿ ਨ ਸੋਈ ਹੈ ॥ anDhkaar sukh kabeh na so-ee hai. No one can attain peace in the darkness of spiritual ignorance. Hakuna mtu anaweza kupata amani katika giza ya ujinga wa kiroho. ਰਾਜਾ ਰੰਕੁ ਦੋਊ ਮਿਲਿ ਰੋਈ

Swahili Page 324

`ਤੂੰ ਸਤਿਗੁਰੁ ਹਉ ਨਉਤਨੁ ਚੇਲਾ ॥ tooN satgur ha-o na-utan chaylaa. O’ God, You are my true Guru, and I am Your new disciple. Ee Mungu, Wewe ndiwe Guru wangu wa kweli, na mimi ndimi mwanafunzi wako mpya. ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਿਲੁ ਅੰਤ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥੪॥੨॥ kahi kabeer mil ant kee baylaa. ||4||2|| Kabeer says, please

Swahili Page 323

ਨਾਨਕ ਲੜਿ ਲਾਇ ਉਧਾਰਿਅਨੁ ਦਯੁ ਸੇਵਿ ਅਮਿਤਾ ॥੧੯॥ naanak larh laa-ay uDhaari-an da-yu sayv amitaa. ||19|| O’ Nanak, lovingly remember that infinite God, who has saved lot of beings by uniting with His Name. Ee Nanak, kumbuka kwa upendo Mungu huyo asiye na mwisho, ambaye ameokoa viumbe wengi kwa kuwaunganisha na Jina lake. ਸਲੋਕ ਮਃ

Swahili Page 322

ਜੀਵਨ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਣੁ ਇਕੋ ਸਿਮਰੀਐ ॥ jeevan pad nirbaan iko simree-ai. If we lovingly meditate on the immaculate God, we receive the supreme spiritual state. Iwapo tutafakari kwa upendo kuhusu Mungu safi, tunapokea hali kuu ya kiroho. ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਧੀਰੀਐ ॥ doojee naahee jaa-ay kin biDh Dheeree-ai. Except for meditation on Naam,

Swahili Page 321

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਕੀਤਾ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ॥੨॥ naanak raam naam Dhan keetaa pooray gur parsaad. ||2|| O’ Nanak, who has deemed God’s Name as his true wealth by the grace of the perfect Guru,.||2|| Ee Nanak, ambaye amefikiria Jina la Mungu kama utajiri wake wa kweli kwa neema ya Guru kamili. ਪਉੜੀ ॥

error: Content is protected !!