Swahili Page 560

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥ gurmukh man mayray naam samaal. O’ my mind, keep meditating on God’s Naam by following Guru’s teachings. Ee akili yangu, endelea kutafakari kuhusu Naam ya Mungu kwa kufuata mafundisho ya Guru. ਸਦਾ ਨਿਬਹੈ ਚਲੈ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥ sadaa nibhai chalai tayrai naal. rahaa-o. Only this Naam would

Swahili Page 559

ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ vad-hans mehlaa 3. Raag Wadahans, Third Guru: Raag Wadahans, Guru wa Tatu: ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਗੁਬਾਰੁ ਹੈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਨ ਹੋਈ ॥ maa-i-aa moh gubaar hai gur bin gi-aan na ho-ee. The attachment for Maya is like a pitch-darkness and the knowledge of spiritual life cannot be attained without following the

Swahili Page 558

ਨਾ ਮਨੀਆਰੁ ਨ ਚੂੜੀਆ ਨਾ ਸੇ ਵੰਗੁੜੀਆਹਾ ॥ naa manee-aar na choorhee-aa naa say vangoorhee-aahaa. Since neither the bangle seller who adorned these arms nor the bangles and bracelets that he gave you, could do you any good, Kwani muuzaji wa bangili ambaye amepamba mikono hii wala bangili na uvoo aliokupa, hauwezi kukusaidia kwa njia

Swahili Page 557

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar sat naam kartaa purakh nirbha-o nirvair akaal moorat ajoonee saibhaN gur parsaad. There is only one God whose Name is ‘of eternal existence’. He is the creator of the universe, all-pervading, without fear, without enmity, independent of time, beyond the

Swahili Page 556

ਜਿਚਰੁ ਵਿਚਿ ਦੰਮੁ ਹੈ ਤਿਚਰੁ ਨ ਚੇਤਈ ਕਿ ਕਰੇਗੁ ਅਗੈ ਜਾਇ ॥ jichar vich damm hai tichar na chayt-ee ke karayg agai jaa-ay. As long as there is breath in the body, one does not remember God; what will be his plight in the world hereafter? Ili mradi kuna pumzi mwilini, mtu hakumbuki Mungu; ni

Swahili Page 555

ਜਿ ਤੁਧ ਨੋ ਸਾਲਾਹੇ ਸੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪਾਵੈ ਜਿਸ ਨੋ ਕਿਰਪਾ ਨਿਰੰਜਨ ਕੇਰੀ ॥ je tuDh no saalaahay so sabh kichh paavai jis no kirpaa niranjan kayree. O’ immaculate God, one who praises You and on whom You are merciful,receives everything. Ee Mungu safi, yule ambaye anakusifu Wewe na ambaye Wewe unahurumia, anapokea kila kitu.

Swahili Page 554

ਮਃ ੫ ॥ mehlaa 5. Fifth Guru: Guru wa Tano: ਘਟਿ ਵਸਹਿ ਚਰਣਾਰਬਿੰਦ ਰਸਨਾ ਜਪੈ ਗੁਪਾਲ ॥ ghat vaseh charnaarbind rasnaa japai gupaal. In whose heart is enshrined the immaculate Name of God, and whose tongue meditates on the Master of the earth. Yule ambaye moyoni mwake mmethaminiwa Jina safi la Mungu, na ambaye ulimi

Swahili Page 553

ਜਿਨਾ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਸੇ ਜਨ ਸਚੀ ਦਰਗਹਿ ਜਾਣੇ ॥੧੧॥ jinaa aapay gurmukh day vadi-aa-ee say jan sachee dargahi jaanay. ||11|| Those Guru’s followers, whom You bless with greatness, are honored in Yourpresence. ||11|| Wafuasi hao wa Guru, ambao unabariki na ukuu, wanaenziwa mbele yako. ਸਲੋਕੁ ਮਰਦਾਨਾ ੧ ॥ salok mardana 1. Shalok, addressed

Swahili Page 552

ਮਨਮੁਖ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਹੈ ਨਾਮਿ ਨ ਲਗੋ ਪਿਆਰੁ ॥ manmukh maa-i-aa moh hai naam na lago pi-aar. The self-willed person loves Maya and love for Naam does not well up in him. Mtu mwenye hiari binafsi anapenda Maya na upendo wa Naam hautokei ndani mwake. ਕੂੜੁ ਕਮਾਵੈ ਕੂੜੁ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਕੂੜੁ ਕਰੇ ਆਹਾਰੁ ॥ koorh kamaavai

Swahili Page 551

ਆਪੇ ਜਲੁ ਆਪੇ ਦੇ ਛਿੰਗਾ ਆਪੇ ਚੁਲੀ ਭਰਾਵੈ ॥ aapay jal aapay day chhingaa aapay chulee bharaavai. God Himself serves water, He Himself offers the toothpicks, and He himself helps to gargle. Mungu Mwenyewe anaandaa maji, Yeye Mwenyewe anawasilisha vimbaka, na Yeye Mwenyewe anasaidia kusukutua. ਆਪੇ ਸੰਗਤਿ ਸਦਿ ਬਹਾਲੈ ਆਪੇ ਵਿਦਾ ਕਰਾਵੈ ॥ aapay sangat

error: Content is protected !!