ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ
Raag Bhairao, Première Mehl, Première Maison, Chau-Padas:
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Un Dieu Créateur Universel. La Vérité Est Le Nom. Être Créatif Personnifié. Pas De Peur. Pas de Haine. Image De L’Éternel. Au-delà de la Naissance. Auto-existant. Par la Grâce du Gourou:
ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੂ ਨ ਹੋਇ ॥
Sans toi, rien ne se passe.
ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖਹਿ ਜਾਣਹਿ ਸੋਇ ॥੧॥
Vous créez les créatures, et en les regardant, vous les connaissez. ||1||
ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਕਿਛੁ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥
Que puis-je dire? Je ne peux rien dire.
ਜੋ ਕਿਛੁ ਅਹੈ ਸਭ ਤੇਰੀ ਰਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Tout ce qui existe, c’est par Ta Volonté. ||Pause||
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਤੇਰੈ ਪਾਸਿ ॥
Tout ce qui doit être fait, repose sur Vous.
ਕਿਸੁ ਆਗੈ ਕੀਚੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥੨॥
À qui devrais-je offrir ma prière? ||2||
ਆਖਣੁ ਸੁਨਣਾ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ॥
Je parle et j’entends le Bani de Ta Parole.
ਤੂ ਆਪੇ ਜਾਣਹਿ ਸਰਬ ਵਿਡਾਣੀ ॥੩॥
Vous connaissez vous-même tout Votre Jeu Merveilleux. ||3||
ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ॥
Vous agissez Vous-même et inspirez tous à agir; Vous Seul Le savez Vous-même.
ਨਾਨਕ ਦੇਖੈ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥੪॥੧॥
Dit Nanak, Toi, Seigneur, vois, établit et désactive. ||4||1||
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Un Dieu Créateur Universel. Par La Grâce Du Vrai Gourou:
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ ॥
Raag Bhairao, Première Mehl, Deuxième Maison:
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਰੇ ਮੁਨਿ ਕੇਤੇ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਤਰੇ ॥
Par la Parole du Shabad du Guru, tant de sages silencieux ont été sauvés; Indra et Brahma ont également été sauvés.
ਸਨਕ ਸਨੰਦਨ ਤਪਸੀ ਜਨ ਕੇਤੇ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥੧॥
Sanak, Sanandan et beaucoup d’humbles hommes d’austérité, par la grâce de Guru, ont été transportés de l’autre côté. ||1||
ਭਵਜਲੁ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਕਿਉ ਤਰੀਐ ॥
Sans la Parole du Shabad, comment quelqu’un peut-il traverser le monde terrifiant – l’océan?
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਗੁ ਰੋਗਿ ਬਿਆਪਿਆ ਦੁਬਿਧਾ ਡੁਬਿ ਡੁਬਿ ਮਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sans le Naam, le Nom du Seigneur, le monde est empêtré dans la maladie de la dualité, et est noyé, noyé et meurt. ||1|| Pause ||
ਗੁਰੁ ਦੇਵਾ ਗੁਰੁ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥
Le Guru est Divin ; le Guru est Impénétrable et Mystérieux. Au service du Gourou, les trois mondes sont connus et compris.
ਆਪੇ ਦਾਤਿ ਕਰੀ ਗੁਰਿ ਦਾਤੈ ਪਾਇਆ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ॥੨॥
Le Guru, le Donateur, m’a Lui-même donné le Don ; J’ai obtenu le Seigneur Impénétrable et Mystérieux. ||2||
ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਮਨੁ ਮਨ ਤੇ ਮਾਨਿਆ ਮਨਸਾ ਮਨਹਿ ਸਮਾਈ ॥
Le mental est le roi ; le mental est apaisé et satisfait par le mental lui-même, et le désir est calme dans le mental.
ਮਨੁ ਜੋਗੀ ਮਨੁ ਬਿਨਸਿ ਬਿਓਗੀ ਮਨੁ ਸਮਝੈ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥੩॥
Le mental est le Yogi, le mental se perd en se séparant du Seigneur ; chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur, le mental est instruit et réformé. ||3||
ਗੁਰ ਤੇ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿਆ ਤੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਾ ॥
Combien rares sont ceux dans ce monde qui, par l’intermédiaire du Guru, soumettent leur esprit et contemplent la Parole du Shabad.
ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬੁ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੧॥੨॥
Ô Nanak, notre Seigneur et Maître est omniprésent; par la Vraie Parole du Shabad, nous sommes émancipés. ||4||1||2||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Bhairao, Premier Mehl:
ਨੈਨੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਹੀ ਤਨੁ ਹੀਨਾ ਜਰਿ ਜੀਤਿਆ ਸਿਰਿ ਕਾਲੋ ॥
Les yeux perdent la vue, et le corps se dessèche; la vieillesse dépasse le mortel, et la mort pèse sur sa tête.
ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਰਹਸੁ ਨਹੀ ਸਾਚਾ ਕਿਉ ਛੋਡੈ ਜਮ ਜਾਲੋ ॥੧॥
La beauté, l’attachement amoureux et les plaisirs de la vie ne sont pas permanents. Comment peut-on échapper au nœud coulant de la mort ? ||1||
ਪ੍ਰਾਣੀ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਨਮੁ ਗਇਓ ॥
O mortel, médite sur le Seigneur – ta vie est en train de passer!