French Page 1341

ਗੁਰ ਸਬਦੇ ਕੀਨਾ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸੁ ॥੩॥

La parole du Shabad du Guru est venue habiter dans mon cœur. ||3||

ਗੁਰ ਸਮਰਥ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥

Le Gourou est tout-puissant et miséricordieux à jamais.

ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੪॥੧੧॥

En chantant et en méditant sur le Seigneur, Nanak est exalté et enchanté. ||4||11||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Prabhaatee, Cinquième Mehl :

ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

En chantant Guru, Guru, j’ai trouvé la paix éternelle.

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਭਏ ਕਿਰਪਾਲਾ ਅਪਣਾ ਨਾਮੁ ਆਪਿ ਜਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Dieu, miséricordieux envers les doux, est devenu bon et compatissant ; il m’a inspiré le chant de son nom. ||1||Pause|||

ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਭਇਆ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥

En rejoignant la société des saints, je suis illuminé et éclairé.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਤ ਪੂਰਨ ਭਈ ਆਸ ॥੧॥

En chantant le nom du Seigneur, Har, Har, mes espoirs ont été comblés. ||1||

ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਸੂਖ ਮਨਿ ਵੂਠੇ ॥

Je suis béni d’un salut total, et mon esprit est rempli de paix.

ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਤੂਠੇ ॥੨॥੧੨॥

Je chante les louanges glorieuses du Seigneur ; O Nanak, le Gourou a été gracieux envers moi. ||2||12||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਬਿਭਾਸ

Prabhaatee, cinquième Mehl, deuxième maison, Bibhaas :

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :

ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਠਾਉ ॥

Il n’y a pas d’autre lieu de repos,

ਨਾਹੀ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥

aucun, sans le nom du Seigneur.

ਸਰਬ ਸਿਧਿ ਕਲਿਆਨ ॥

Il y a une réussite totale et un salut,

ਪੂਰਨ ਹੋਹਿ ਸਗਲ ਕਾਮ ॥੧॥

et toutes les affaires sont parfaitement résolues. ||1||

ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਨੀਤ ॥

Chantez constamment le nom du Seigneur.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਹੰਕਾਰੁ ਬਿਨਸੈ ਲਗੈ ਏਕੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

La sexualité, la colère et l’égoïsme sont effacés ; laisse-toi tomber en amour avec le Seigneur unique. ||1||Pause|||

ਨਾਮਿ ਲਾਗੈ ਦੂਖੁ ਭਾਗੈ ਸਰਨਿ ਪਾਲਨ ਜੋਗੁ ॥

Attachée au Naam, le nom du Seigneur, la douleur s’enfuit. Dans Son Sanctuaire, Il nous chérit et nous soutient.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਜਮੁ ਨ ਤੇਟੈ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਹੋਵੈ ਸੰਜੋਗੁ ॥੨॥

Celui qui a un tel destin préétabli rencontre le vrai gourou ; le messager de la mort ne peut le saisir. ||2||

ਰੈਨਿ ਦਿਨਸੁ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਜਹੁ ਮਨ ਕੇ ਭਰਮ ॥

Nuit et jour, médite sur le Seigneur, Har, Har ; abandonne les doutes de ton esprit.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ਜਿਸਹਿ ਪੂਰਨ ਕਰਮ ॥੩॥

Celui qui a un karma parfait rejoint le Saadh Sangat, la Compagnie des Saints, et rencontre le Seigneur. ||3||

ਜਨਮ ਬਿਖਾਦ ਬਿਨਸੇ ਰਾਖਿ ਲੀਨੇ ਆਪਿ ॥

Les péchés d’innombrables vies sont effacés, et on est protégé par le Seigneur lui-même.

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਮੀਤ ਭਾਈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਾਪਿ ॥੪॥੧॥੧੩॥

Il est notre mère, notre père, notre ami et notre frère ; ô serviteur Nanak, médite sur le Seigneur, Har, Har. ||4||1||13||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ਬਿਭਾਸ ਪੜਤਾਲ

Prabhaatee, Fifth Mehl, Bibhaas, Partaal :

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :

ਰਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਜਾਪ ॥

Chantez le nom du Seigneur, Raam, Raam, Raam.

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅਹੰ ਤਾਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Les conflits, la souffrance, la cupidité et l’attachement émotionnel seront dissipés, et la fièvre de l’égoïsme sera soulagée. ||1||Pause|||

ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਸੰਤ ਚਰਨ ਲਾਗਿ ਮਨੁ ਪਵਿਤੁ ਜਾਹਿ ਪਾਪ ॥੧॥

Renonce à ton égoïsme, et saisis les pieds des saints ; ton esprit sera sanctifié, et tes péchés seront enlevés. ||1||

ਨਾਨਕੁ ਬਾਰਿਕੁ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨੈ ਰਾਖਨ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੨॥੧॥੧੪॥

Nanak, l’enfant, ne sait rien du tout. O Dieu, s’il te plaît, protège-moi ; tu es ma mère et mon père. ||2||1||14||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Prabhaatee, cinquième Mehl :

ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਰਨਿ ਟੇਕ ॥

J’ai pris l’abri et le soutien des pieds de lotus du Seigneur.

ਊਚ ਮੂਚ ਬੇਅੰਤੁ ਠਾਕੁਰੁ ਸਰਬ ਊਪਰਿ ਤੁਹੀ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Tu es Haut et Exalté, Grand et Infini, ô mon Seigneur et Maître ; Toi seul es au-dessus de tout. ||1||Pause|||

ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਦੁਖ ਬਿਦਾਰ ਦੈਨਹਾਰ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥੧॥

Il est le Soutien du souffle de vie, le Destructeur de la douleur, le Donneur de la compréhension discriminante. ||1||

ਨਮਸਕਾਰ ਰਖਨਹਾਰ ਮਨਿ ਅਰਾਧਿ ਪ੍ਰਭੂ ਮੇਕ ॥

Inclinez-vous donc en signe de respect devant le Seigneur sauveur ; adorez et vénérez le Dieu unique.

ਸੰਤ ਰੇਨੁ ਕਰਉ ਮਜਨੁ ਨਾਨਕ ਪਾਵੈ ਸੁਖ ਅਨੇਕ ॥੨॥੨॥੧੫॥

Se baignant dans la poussière des pieds des saints, Nanak est béni par d’innombrables réconforts. ||2||2||15||

error: Content is protected !!