French Page 514

ਨਾਨਕ ਮਨ ਹੀ ਤੇ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਨਾ ਕਿਛੁ ਮਰੈ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥ O Nanak, c’est par l’esprit lui-même que notre esprit est persuadé de la vérité qu’il n’y a rien qui meurt ni ne reçoive né (c’est juste le changement de corps par l’âme). ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਕਾਇਆ ਕੋਟੁ ਅਪਾਰੁ ਹੈ ਮਿਲਣਾ ਸੰਜੋਗੀ ॥ Le

French Page 513

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਬਰੇ ਜਿ ਆਪਿ ਮੇਲੇ ਕਰਤਾਰਿ ॥੨॥ O Nanak, seuls les adeptes du Gourou sont sauvés du monde les pièces jointes dont le Créateur s’unit avec Lui-même. ||2|| ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਭਗਤ ਸਚੈ ਦਰਿ ਸੋਹਦੇ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਰਹਾਏ ॥ Les dévots qui sont à l’écoute de Dieu Naam look ornent le Vrai, le Tribunal

French Page 513

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਬਰੇ ਜਿ ਆਪਿ ਮੇਲੇ ਕਰਤਾਰਿ ॥੨॥ O Nanak, seuls les adeptes de Guru sont sauvés des attachements mondaines dont le Créateur s’unit avec Lui-même. ||2|| ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਭਗਤ ਸਚੈ ਦਰਿ ਸੋਹਦੇ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਰਹਾਏ ॥ Les adeptes qui sont à l’écoute de Naam de Dieu voient ornent le Vrai, le Tribunal de

French Page 512

ਹਰਿ ਸੁਖਦਾਤਾ ਮਨਿ ਵਸੈ ਹਉਮੈ ਜਾਇ ਗੁਮਾਨੁ ॥ Dieu, le Dispensateur de la paix, s’attarde dans votre esprit, et votre égoïsme et l’orgueil doit partir. ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਈਐ ਤਾ ਅਨਦਿਨੁ ਲਾਗੈ ਧਿਆਨੁ ॥੨॥ O Nanak, quand on réalise Dieu par Son Regard de la Grâce, puis, le jour et la nuit, l’esprit reste à l’écoute

French Page 511

ਕਾਇਆ ਮਿਟੀ ਅੰਧੁ ਹੈ ਪਉਣੈ ਪੁਛਹੁ ਜਾਇ ॥ Le corps est simplement la saleté, il est aveugle (ignorant). À la fin, l’âme est tenu responsable de ses actes. ਹਉ ਤਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਆ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਵਾ ਜਾਇ ॥ L’âme dit: je suis captivée par Maya (le monde de la cupidité). Donc, je continue de me réincarner

French Page 510

ਇਹੁ ਜੀਉ ਸਦਾ ਮੁਕਤੁ ਹੈ ਸਹਜੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥ Ensuite, cette âme est libérée pour toujours (à partir de l’ego ou des attachements mondaines), et il reste absorbé dans la céleste béatitude. ||2|| ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਪ੍ਰਭਿ ਸੰਸਾਰੁ ਉਪਾਇ ਕੈ ਵਸਿ ਆਪਣੈ ਕੀਤਾ ॥ Dieu a créé l’Univers, et qu’Il garde sous son contrôle. ਗਣਤੈ

French Page 509

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਨਮੁ ਬਿਰਥਾ ਗਵਾਇਆ ਨਾਨਕ ਜਮੁ ਮਾਰਿ ਕਰੇ ਖੁਆਰ ॥੨॥ Ils n’ont pas la bienheureuse avec Dieu Naam, et ils gaspillent leur vie; O Nanak, le Messager de la Mort punit et déshonore eux. ||2|| ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਉਪਾਇਓਨੁ ਤਦਹੁ ਹੋਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥ Quand Dieu a créé Lui-même, il

French Page 508

ਜਿਉ ਬੋਲਾਵਹਿ ਤਿਉ ਬੋਲਹ ਸੁਆਮੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਨ ਹਮਾਰੀ ॥ O mon Dieu, maître, nous ne pouvons parler que de ce que vous faites de nous parler, sinon quel pouvoir avons-nous pour dire quoi que ce soit? ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਤਿ ਪਿਆਰੀ ॥੮॥੧॥੮॥ Nanak a chanté de Dieu la louange dans la

French Page 509

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਨਮੁ ਬਿਰਥਾ ਗਵਾਇਆ ਨਾਨਕ ਜਮੁ ਮਾਰਿ ਕਰੇ ਖੁਆਰ ॥੨॥ Ils ne sont pas bénis avec le Nom de Dieu, et ils gaspillent leur vie; O Nanak, le Messager de la Mort punit et déshonore eux. ||2|| ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਉਪਾਇਓਨੁ ਤਦਹੁ ਹੋਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥ Quand Dieu a créé

French Page 507

ਸਨਕ ਸਨੰਦਨ ਨਾਰਦ ਮੁਨਿ ਸੇਵਹਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਤ ਰਹਹਿ ਬਨਵਾਰੀ ॥ O Dieu, les Sages homoserine llike Sanak, Sanandan et Narad sont toujours engagés dans Votre veillée d’adoration et de toujours se souvenir de Vous; ਸਰਣਾਗਤਿ ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਜਨ ਆਏ ਤਿਨ ਕੀ ਪੈਜ ਸਵਾਰੀ ॥੨॥ Quand les dévots comme Prahlaad cherché Votre refuge, Vous avez sauvé leur

error: Content is protected !!