French Page 1104

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜੋ ਨਾਮਿ ਸਮਾਨੇ ਸੁੰਨ ਰਹਿਆ ਲਿਵ ਸੋਈ ॥੪॥੪॥ Dit Kabeer, celui qui est absorbé dans le Naam reste amoureusement absorbé dans le Seigneur Primal et Absolu. ||4||4|| ਜਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਮੋ ਕਉ ਦੂਰਿ ਕਰਤ ਹਉ ਤਉ ਤੁਮ ਮੁਕਤਿ ਬਤਾਵਹੁ ॥ Si vous me tenez loin de vous, alors dites-moi, qu’est-ce que la libération? ਏਕ

French Page 1103

ਰਾਮ ਨਾਮ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ਕੈਸੇ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਾ ॥੧॥ Vous ne connaissez pas l’état exalté du Nom du Seigneur; comment traverserez-vous jamais? ||1|| ਜੀਅ ਬਧਹੁ ਸੁ ਧਰਮੁ ਕਰਿ ਥਾਪਹੁ ਅਧਰਮੁ ਕਹਹੁ ਕਤ ਭਾਈ ॥ Vous tuez des êtres vivants, et appelez cela une action juste. Dis-moi, frère, qu’appelleriez-vous une action injuste? ਆਪਸ ਕਉ ਮੁਨਿਵਰ

French Page 1102

ਗਿਆਨੁ ਰਾਸਿ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਸਉਪਿਓਨੁ ਇਸੁ ਸਉਦੇ ਲਾਇਕ ॥ Il m’a béni du capital, de la richesse de la sagesse spirituelle ; Il m’a rendu digne de cette marchandise. ਸਾਝੀ ਗੁਰ ਨਾਲਿ ਬਹਾਲਿਆ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਇਕ ॥ Il m’a fait un partenaire avec le Gourou; j’ai obtenu toute la paix et le confort. ਮੈ ਨਾਲਹੁ

French Page 1101

Cinquième Mehl: ਸੁਖ ਸਮੂਹਾ ਭੋਗ ਭੂਮਿ ਸਬਾਈ ਕੋ ਧਣੀ ॥ Même si l’on devait jouir de tous les plaisirs, et être maître de la terre entière, ਨਾਨਕ ਹਭੋ ਰੋਗੁ ਮਿਰਤਕ ਨਾਮ ਵਿਹੂਣਿਆ ॥੨॥ Ô Nanak, tout cela n’est qu’une maladie. Sans le Naam, il est mort. ||2|| ਮਃ ੫ ॥ Cinquième Mehl: ਹਿਕਸ ਕੂੰ ਤੂ

French Page 1095

ਤੁਧੁ ਥਾਪੇ ਚਾਰੇ ਜੁਗ ਤੂ ਕਰਤਾ ਸਗਲ ਧਰਣ ॥Ô Dieu ! vous avez établi les quatre âges, et vous êtes le créateur de tous les mondes. ਤੁਧੁ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਕੀਆ ਤੁਧੁ ਲੇਪੁ ਨ ਲਗੈ ਤ੍ਰਿਣ ॥Vous avez créé le cycle de la naissance et de la mort, mais il ne vous affecte pas du tout.

French Page 1061

ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਵਰਤੈ ਹੁਕਮੁ ਕਰਾਰਾ ॥ Dieu crée tout par Son ordre et détruit aussi par Son ordre ; par Son ordre, Il unit les êtres à Lui en les unissant à Guru. ||5|| ਹੁਕਮੈ ਬੂਝੈ ਸੁ ਹੁਕਮੁ ਸਲਾਹੇ ॥ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਵੇਪਰਵਾਹੇ ॥ Ô Dieu inaccessible, incompréhensible et insouciant ! Celui qui comprend votre

French Page 1099

ਖਟੁ ਦਰਸਨ ਭ੍ਰਮਤੇ ਫਿਰਹਿ ਨਹ ਮਿਲੀਐ ਭੇਖੰ ॥ Les adeptes des six ordres de yoga se promènent en portant différentes robes religieuses, mais on ne peut réaliser Dieu en se parant de vêtements sacrés. ਵਰਤ ਕਰਹਿ ਚੰਦ੍ਰਾਇਣਾ ਸੇ ਕਿਤੈ ਨ ਲੇਖੰ ॥ Beaucoup de gens observent des jeûnes liés aux différentes phases de la lune,

French Page 1098

ਜਿਤੁ ਲਾਈਅਨਿ ਤਿਤੈ ਲਗਦੀਆ ਨਹ ਖਿੰਜੋਤਾੜਾ ॥ Maintenant, ils font tout ce que je leur demande, et il n’y a pas de conflit. ਜੋ ਇਛੀ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਇਦਾ ਗੁਰਿ ਅੰਦਰਿ ਵਾੜਾ ॥ Guru a tourné mon esprit vers l’intérieur, vers Dieu, et maintenant je reçois les fruits de mes désirs. ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਤੁਠਾ ਭਾਇਰਹੁ ਹਰਿ

French Page 1097

ਮਃ ੫ ॥ Cinquième Mehl: ਦੁਖੀਆ ਦਰਦ ਘਣੇ ਵੇਦਨ ਜਾਣੇ ਤੂ ਧਣੀ ॥ O’ Dieu, je suis misérable, en moi il y a tant de douleur et vous seul connais les affres de mon cœur. ਜਾਣਾ ਲਖ ਭਵੇ ਪਿਰੀ ਡਿਖੰਦੋ ਤਾ ਜੀਵਸਾ ॥੨॥ Ô mon Dieu d’époux, même si je suis sûre que vous connaissez

French Page 1096

ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਤੁਧੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ਜਾਤਿ ਤੂ ਵਰਨਾ ਬਾਹਰਾ ॥ O Dieu, vous n’avez ni forme, ni caractéristique, ni classe sociale, ni race. ਏ ਮਾਣਸ ਜਾਣਹਿ ਦੂਰਿ ਤੂ ਵਰਤਹਿ ਜਾਹਰਾ ॥ Ces humains vous jugent lointain, mais vous êtes omniprésent partout de manière évidente. ਤੂ ਸਭਿ ਘਟ ਭੋਗਹਿ ਆਪਿ ਤੁਧੁ ਲੇਪੁ ਨ ਲਾਹਰਾ

error: Content is protected !!