French Page 346

ਹਉ ਬਨਜਾਰੋ ਰਾਮ ਕੋ ਸਹਜ ਕਰਉ ਬੵਾਪਾਰੁ ॥ Je suis un commerçant du nom de Dieu et je le commerce pour faire du profit de la paix intuitive. ਮੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਲਾਦਿਆ ਬਿਖੁ ਲਾਦੀ ਸੰਸਾਰਿ ॥੨॥ J’ai chargé la richesse du nom de Dieu et le reste du monde transporte une charge de Maya.

French Page 345

ਜਬ ਲਗੁ ਘਟ ਮਹਿ ਦੂਜੀ ਆਨ ॥ Tant qu’il est désir de plaire et d’être accepté par les gens du monde, ਤਉ ਲਉ ਮਹਲਿ ਨ ਲਾਭੈ ਜਾਨ ॥ Jusqu’alors on ne peut pas atteindre l’amour de Dieu. ਰਮਤ ਰਾਮ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਰੰਗੁ ॥ Tout en méditant sur Dieu, quand quelqu’un est imprégné de Son amour,

French Page 344

ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਜੀਵਹੁ ਅਮਰ ਫਲ ਖਾਹੁ ॥੧੦॥ La récompense de ces efforts sera éternelle et vous permettrait de vivre une longue spirituellement vie bien remplie. ||10|| ਦਸਮੀ ਦਹ ਦਿਸ ਹੋਇ ਅਨੰਦ ॥ Dasmi: (le dixième jour lunaire), le bonheur règne dans toutes les dix directions. ਛੂਟੈ ਭਰਮੁ ਮਿਲੈ ਗੋਬਿੰਦ ॥ Le doute est dissipé et

French Page 343

ਬਾਵਨ ਅਖਰ ਜੋਰੇ ਆਨਿ ॥ La combinaison de ces cinquante-deux lettres, le monde a écrit de nombreux livres, ਸਕਿਆ ਨ ਅਖਰੁ ਏਕੁ ਪਛਾਨਿ ॥ Mais à travers ces lettres, le monde n’a pas n’a pas été capable de reconnaître Dieu. ਸਤ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਬੀਰਾ ਕਹੈ ॥ Kabir dit, celui qui chante les louanges de Dieu

French Page 342

ਬੰਦਕ ਹੋਇ ਬੰਧ ਸੁਧਿ ਲਹੈ ॥੨੯॥Il devient un barde au Dieu de la porte, et prend conscience des obligations des attachement mondains et ne soyez pas pris dans ces obligations .||29|| ਭਭਾ ਭੇਦਹਿ ਭੇਦ ਮਿਲਾਵਾ ॥Bhabha: En enlevant son doute, on se rend compte de Dieu,, ਅਬ ਭਉ ਭਾਨਿ ਭਰੋਸਉ ਆਵਾ ॥et en faisant éclater

French Page 341

ਝਝਾ ਉਰਝਿ ਸੁਰਝਿ ਨਹੀ ਜਾਨਾ ॥Jhajha: La personne, qui ne sait comment s’enchevêtrent en des controverses inutiles, mais n’a pas encore appris à sortir de ces, ਰਹਿਓ ਝਝਕਿ ਨਾਹੀ ਪਰਵਾਨਾ ॥gaspille toute sa vie, dans les doutes et les controverses. Une telle personne n’est pas acceptée dans la cour de Dieu. ਕਤ ਝਖਿ ਝਖਿ ਅਉਰਨ

French Page 340

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਗੁਰ ਭੇਟਿ ਮਹਾ ਸੁਖ ਭ੍ਰਮਤ ਰਹੇ ਮਨੁ ਮਾਨਾਨਾਂ ॥੪॥੨੩॥੭੪॥ Kabir dit, lors de la réunion avec Guru, bonheur suprême, est atteint; l’esprit cesse d’errer et reste à l’écoute de Dieu. ||4|23||74|| ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕੀ Raag Gauree Poorbee, Baawan Akhree De Kabeer Jee: ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

French Page 339

ਸੰਕਟਿ ਨਹੀ ਪਰੈ ਜੋਨਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਜਾ ਕੋ ਰੇ ॥Dieu, dont le Nom est immaculée, ne vas pas par le biais de l’utérus et n’est pas affligé par Maya. ਕਬੀਰ ਕੋ ਸੁਆਮੀ ਐਸੋ ਠਾਕੁਰੁ ਜਾ ਕੈ ਮਾਈ ਨ ਬਾਪੋ ਰੇ ॥੨॥੧੯॥੭੦॥Kabir Dieu est celui qui n’a ni père ni mère. ||2||19||70|| ਗਉੜੀ ॥Raag

French Page 338

ਉਰ ਨ ਭੀਜੈ ਪਗੁ ਨਾ ਖਿਸੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕੀ ਆਸਾ ॥੧॥ Son cœur ne trouve pas de réconfort et elle n’a pas bouger de cette place. Similaire est à l’état de la véritable adepte qui espère voir la bien-aimée de Dieu. ||1||. ਉਡਹੁ ਨ ਕਾਗਾ ਕਾਰੇ ॥ O’ corbeau noir, s’envolent et nous donne des

French Page 337

ਝੂਠਾ ਪਰਪੰਚੁ ਜੋਰਿ ਚਲਾਇਆ ॥੨॥ Abusant son pouvoir, il dirige un spectacle de richesse du monde et de pouvoir. ||2|| ਕਿਨਹੂ ਲਾਖ ਪਾਂਚ ਕੀ ਜੋਰੀ ॥ Certains amassé des centaines de milliers de dollars (beaucoup de richesses du monde), ਅੰਤ ਕੀ ਬਾਰ ਗਗਰੀਆ ਫੋਰੀ ॥੩॥ mais en fin de compte, comme la rupture d’un pichet

error: Content is protected !!