French Page 773

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ਛੰਤ ਘਰੁ ੧ Raag Soohee, Quatrième Guru, Chhant, Premier Temps: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de Véritable Guru.  ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਾਇ ਅਵਗਣ ਵਿਕਣਾ ਗੁਣ ਰਵਾ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥ O’ Dieu révérend! Unissez-moi avec vrai Guru, afin que je puisse me débarrasser de mes

French Page 772

ਨਾਨਕ ਰੰਗਿ ਰਵੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੀ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥੩॥ O Nanak, l’âme-mariée qui a mis en harmonie avec son esprit à Dieu, imprégné de Son amour, elle se souvient toujours de Lui avec une dévotion affectueuse. ||3||  ਕਾਮਣਿ ਮਨਿ ਸੋਹਿਲੜਾ ਸਾਜਨ ਮਿਲੇ ਪਿਆਰੇ ਰਾਮ ॥ L’âme-mariée, qui est unie à son Mari bien-aimé

French Page 771

ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ਸਬਦੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥ O Dieu, ceux qui chantent vos louanges restent dans un état d’équilibre spirituel; au travers de sa parole, Guru unit avec Vous.  ਨਾਨਕ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਤਿਨ ਕੇਰਾ ਜਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਏ ॥੨॥ O Nanak! féconde est la vie de ceux à qui vrai Guru met

French Page 770

ਨਿਹਚਲੁ ਰਾਜੁ ਸਦਾ ਹਰਿ ਕੇਰਾ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਰਾਮ ॥ Le commandement de dieu est toujours permanent; personne n’est égal à Lui. ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੋ ਜਾਣਿਆ ॥ Oui, il n’y a personne d’autre égal à Dieu, Lui-même a une existence éternelle et l’âme-épouse qui suit les

French Page 769

ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕਿਨੈ ਪਛਾਣਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਸਚੁ ਸੋਈ ॥ Parmi des millions d’autres, seulement un rare a rendu compte du fait que le nom de Dieu est éternel. ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥੩॥ O Nanak, la vraie gloire n’est atteint que par la en restant toujours à l’écoute de Naam; mais

French Page 766

ਸਾਝ ਕਰੀਜੈ ਗੁਣਹ ਕੇਰੀ ਛੋਡਿ ਅਵਗਣ ਚਲੀਐ ॥ Nous devrions partager les vertus avec les autres, et se défaire de nos vices, nous devons mener notre vie dans la droiture. ਪਹਿਰੇ ਪਟੰਬਰ ਕਰਿ ਅਡੰਬਰ ਆਪਣਾ ਪਿੜੁ ਮਲੀਐ ॥ On doit gagner contre les vices de nos vertus et de bonnes œuvres, tout comme gagner le

French Page 764

ਬਾਬੁਲਿ ਦਿਤੜੀ ਦੂਰਿ ਨਾ ਆਵੈ ਘਰਿ ਪੇਈਐ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥ Mon gourou a complètement détourné mes pensées des séductions mondaines, afin que je ne puisse pas retomber dans les cycles de la naissance et de la mort. ਰਹਸੀ ਵੇਖਿ ਹਦੂਰਿ ਪਿਰਿ ਰਾਵੀ ਘਰਿ ਸੋਹੀਐ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥ Elle est heureuse de voir son

French Page 763

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਗੁਣਵੰਤੀ ॥ Raag Soohee, Cinquième Guru, Gunvantee (le digne et vertueuse épouse): ਜੋ ਦੀਸੈ ਗੁਰਸਿਖੜਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥ Quiconque me semble un aimant disciple de Guru, Je m’incline humblement et touche ses pieds. ਆਖਾ ਬਿਰਥਾ ਜੀਅ ਕੀ ਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਦੇਹਿ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥ Je lui parle du désir

French Page 765

ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਜਾਤਾ ਤੂ ਸੋਈ ਮਿਲਿਆ ਭਾਇ ਸੁਭਾਏ ॥ Cette l’âme-mariée reconnu votre lumière pénétrant dans l’ensemble: O Dieu! Elle a réalisé de Vous à cause de son amour pour Vous. ਨਾਨਕ ਸਾਜਨ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਸਾਚਿ ਮਿਲੇ ਘਰਿ ਆਏ ॥੧॥ O Nanak, nous devrions nous consacrer à Dieu bien aimé, parce qu’Il se manifeste

French Page 762

ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ਅਨੇਕ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮਤੇ ॥ (Sans méditer sur le Nom de Dieu), d’innombrables gens continuent de venir et d’aller de ce monde, et que nous sommes nés pour mourir à nouveau. ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਭੁ ਵਾਦਿ ਜੋਨੀ ਭਰਮਤੇ ॥੫॥ Sans compréhension spirituelle, tous leurs efforts sont inutiles et ils continuent à errer en la

error: Content is protected !!