French Page 162

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਨਿਹਕੇਵਲ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥੪॥੧੩॥੩੩॥ O’ Nanak, ceux qui sont imprégnés du nom de Dieu sont vraiment détachés, et émancipés des liens mondains.||4||13||33|||. ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Raag Gauree Gwaarayree, troisième guru : ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਵਡਭਾਗਿ ਸੰਜੋਗ ॥ Grâce à la grande fortune et au destin, on rencontre le véritable guru, ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ

French Page 161

ਇਸੁ ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਕਰਮ ਧਰਮੁ ਨ ਕੋਈ ॥ Dans cet âge (du mal), aucun rituel ou acte de droiture ne réussit à obtenir l’affranchissement des vices. ਕਲੀ ਕਾ ਜਨਮੁ ਚੰਡਾਲ ਕੈ ਘਰਿ ਹੋਈ ॥ parce que dans cet âge, le mensonge et le mal sont si prédominants qu’on a l’impression que cet âge mauvais est

French Page 160

ਤਿਨ ਤੂੰ ਵਿਸਰਹਿ ਜਿ ਦੂਜੈ ਭਾਏ ॥ Ceux qui sont amoureux de Maya au lieu de Dieu vous oublient. ਮਨਮੁਖ ਅਗਿਆਨੀ ਜੋਨੀ ਪਾਏ ॥੨॥ Les personnes ignorantes et volontaires sont vouées à la réincarnation. ||2|| ਜਿਨ ਇਕ ਮਨਿ ਤੁਠਾ ਸੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ॥ Ceux sur qui Dieu est cordialement satisfait, sont affectés au service

French Page 159

ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਮੂਰਖ ਆਪੁ ਜਣਾਵਹਿ ॥ Les imbéciles pratiquent le culte dévotionnel pour se mettre en valeur. ਨਚਿ ਨਚਿ ਟਪਹਿ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ॥ Ils dansent et sautent encore et encore, et endurent de grandes misères. ਨਚਿਐ ਟਪਿਐ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥ En dansant et en sautant, on ne pratique pas le culte dévotionnel. ਸਬਦਿ

French Page 158

ਮਨਿ ਨਿਰਮਲਿ ਵਸੈ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥ L’esprit est rendu immaculé, et on réalise la présence de Dieu en soi, ਸਾਚਿ ਵਸਿਐ ਸਾਚੀ ਸਭ ਕਾਰ ॥ Quand on réalise la présence du Dieu éternel dans l’esprit, toute sa conduite devient véridique ਊਤਮ ਕਰਣੀ ਸਬਦ ਬੀਚਾਰ ॥੩॥ Il réalise alors que l’acte le plus sublime est de

French Page 157

ਕਰਮਾ ਉਪਰਿ ਨਿਬੜੈ ਜੇ ਲੋਚੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੩॥ Même si tout le monde désire avoir la richesse du Naam, elle est obtenue par ceux-là seuls qui sont prédestinés en fonction de leurs actes antérieurs. ||3|| ਨਾਨਕ ਕਰਣਾ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਸੋਈ ਸਾਰ ਕਰੇਇ ॥ O Nanak, Celui qui a créé la création – Lui seul en

French Page 156

ਏਕਸੁ ਚਰਣੀ ਜੇ ਚਿਤੁ ਲਾਵਹਿ ਲਬਿ ਲੋਭਿ ਕੀ ਧਾਵਸਿਤਾ ॥੩॥ Si vous concentrez votre conscience sur l’amour de Dieu, alors pourquoi pourchasser la cupidité ? ਜਪਸਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਰਚਸਿ ਮਨਾ ॥ Méditez sur le Dieu Immaculé avec amour et avec la pleine concentration de votre esprit. ਕਾਹੇ ਬੋਲਹਿ ਜੋਗੀ ਕਪਟੁ ਘਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ O Yogi,

French Page 155

ਹਉ ਤੁਧੁ ਆਖਾ ਮੇਰੀ ਕਾਇਆ ਤੂੰ ਸੁਣਿ ਸਿਖ ਹਮਾਰੀ ॥ Je te dis, ô mon corps : écoute mes conseils ! ਨਿੰਦਾ ਚਿੰਦਾ ਕਰਹਿ ਪਰਾਈ ਝੂਠੀ ਲਾਇਤਬਾਰੀ ॥ Vous calomniez et critiquiez les autres. Vous vous livrez à de fausses médisances. ਵੇਲਿ ਪਰਾਈ ਜੋਹਹਿ ਜੀਅੜੇ ਕਰਹਿ ਚੋਰੀ ਬੁਰਿਆਰੀ ॥ Ô mon âme, tu regardes la

French Page 154

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥Raag Gauree, premier guru : ਕਿਰਤੁ ਪਇਆ ਨਹ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥Personne ne peut effacer le destin en se basant sur les actions passées. ਕਿਆ ਜਾਣਾ ਕਿਆ ਆਗੈ ਹੋਇ ॥Personne ne sait ce qui se passera dans le futur. ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਸੋਈ ਹੂਆ ॥Tout ce qui est arrivé est arrivé selon sa

French Page 153

ਨਾਮ ਸੰਜੋਗੀ ਗੋਇਲਿ ਥਾਟੁ ॥ Ceux qui sont en accord avec le Naam, voient le monde comme un pâturage temporaire. ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਫੂਟੈ ਬਿਖੁ ਮਾਟੁ ॥ Leur convoitise et leur colère sont dissipées, comme si la cruche de ces poisons était brisée. ਬਿਨੁ ਵਖਰ ਸੂਨੋ ਘਰੁ ਹਾਟੁ ॥ Sans la richesse du Naam, ils sont

error: Content is protected !!