French Page 103

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Maajh, par la Cinquième Gourou: ਸਫਲ ਸੁ ਬਾਣੀ ਜਿਤੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀ ॥ Bienheureux sont ces mots, par lesquels le Naam est récité. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਜਾਣੀ ॥ Par la grâce du Guru seulement l’une des rares personnes qui a réalisé cette chose. ਧੰਨੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਗਾਵਤ ਸੁਨਣਾ

French Page 102

ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਸੇਵਕ ਹਰਿ ਰੰਗ ਮਾਣਹਿ ॥ Les dévots de Dieu jouissent de l’Amour et de l’Affection de Dieu. ਜੋ ਕਿਛੁ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਸੋ ਸੇਵਕ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਠਾਕੁਰ ਹੀ ਸੰਗਿ ਜਾਹਰੁ ਜੀਉ ॥੩॥ Tout ce qui appartient à Dieu, appartient aussi, d’une certaine manière, au dévot. Du fait de son association avec le Maître, le

French Page 101

ਜੋ ਜੋ ਪੀਵੈ ਸੋ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈ ॥ Quiconque prend part au Naam-nectar est rassasié, et sent que tous ses désirs terrestres ont été satisfaits. ਅਮਰੁ ਹੋਵੈ ਜੋ ਨਾਮ ਰਸੁ ਪਾਵੈ ॥ Celui qui obtient l’Essence Sublime du Naam n’est jamais mort spirituellement. ਨਾਮ ਨਿਧਾਨ ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਜਿਸੁ ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ਜੀਉ ॥੨॥ La richesse du

French Page 100

ਰੇਨੁ ਸੰਤਨ ਕੀ ਮੇਰੈ ਮੁਖਿ ਲਾਗੀ ॥ Mon front a été oint de la poussière des pieds des saints.(J’ai été béni par l’humble service des saints). ਦੁਰਮਤਿ ਬਿਨਸੀ ਕੁਬੁਧਿ ਅਭਾਗੀ ॥ Mon mauvais esprit est détruit, et ma fausse connaissance a disparu. ਸਚ ਘਰਿ ਬੈਸਿ ਰਹੇ ਗੁਣ ਗਾਏ ਨਾਨਕ ਬਿਨਸੇ ਕੂਰਾ ਜੀਉ ॥੪॥੧੧॥੧੮॥ O’ Nanak,

French Page 99

ਜੀਇ ਸਮਾਲੀ ਤਾ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਲਥਾ ॥ Lorsque j’enchâsse le nom de Dieu dans mon cœur, alors tous mes chagrins disparaissent. ਚਿੰਤਾ ਰੋਗੁ ਗਈ ਹਉ ਪੀੜਾ ਆਪਿ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੨॥ La maladie de l’inquiétude et la douleur de l’ego ont quitté mon intérieur, car Dieu lui-même me protège maintenant ||2|||. ਬਾਰਿਕ ਵਾਂਗੀ ਹਉ ਸਭ

French Page 98

ਥਿਰੁ ਸੁਹਾਗੁ ਵਰੁ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੇਮ ਸਾਧਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥੧੧॥ O’ Nanak, éternelle est l’union de cette âme : elle a été bénie par l’amour et le soutien de Dieu incompréhensible et inconnaissable||4||4||11||. ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Maajh, Cinquième Guru : ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਦਰਸਨ ਚਾਹੇ ॥ En vous cherchant et en vous cherchant,

French Page 97

ਮੋਹਿ ਰੈਣਿ ਨ ਵਿਹਾਵੈ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਗੁਰ ਦਰਬਾਰੇ ਜੀਉ ॥੩॥ O mon bien-aimé. Mes nuits ne passent pas. Je ne peux pas dormir sans voir guru. ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਤਿਸੁ ਸਚੇ ਗੁਰ ਦਰਬਾਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Je dédie toujours ma vie à mon véritable guru. ||1||Pause||| ਭਾਗੁ ਹੋਆ ਗੁਰਿ

French Page 96

ਧਨੁ ਧਨੁ ਹਰਿ ਜਨ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ ॥ Bénis sont les humbles adeptes de Dieu qui l’ont réalisé. ਜਾਇ ਪੁਛਾ ਜਨ ਹਰਿ ਕੀ ਬਾਤਾ ॥ Je veux aller les interroger sur les louanges de Dieu. ਪਾਵ ਮਲੋਵਾ ਮਲਿ ਧੋਵਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਚੈ ਜੀਉ ॥੨॥ Je laverai les pieds (le service le

French Page 95

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Raag Maajh, par le quatrième guru : ਹਰਿ ਗੁਣ ਪੜੀਐ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗੁਣੀਐ ॥ Ô mes saints amis, venez nous rejoindre pour lire et réfléchir sur les vertus de Dieu. ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਥਾ ਨਿਤ ਸੁਣੀਐ ॥ Écoutons continuellement le Sermon du Naam. ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਜਗੁ ਭਉਜਲੁ ਦੁਤਰੁ

French Page 44

ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਮਸਕਤੇ ਤੂਠੈ ਪਾਵਾ ਦੇਵ ॥ O’ Dieu, si vous montrez votre bonté, alors s’il vous plaît bénissez-moi avec L’association et le service des saints. ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਵਸਗਤਿ ਸਾਹਿਬੈ ਆਪੇ ਕਰਣ ਕਰੇਵ ॥ Tout est entre les mains de notre Maître ; Il est Lui-même l’auteur de tous les actes. ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਮਨਸਾ

error: Content is protected !!