French Page 1048

ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਸਿ ਰਹਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ॥ la Vie du monde, pénétrant dans chaque cœur. ਇਕ ਥੈ ਗੁਪਤੁ ਪਰਗਟੁ ਹੈ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਜਾਈ ਹੇ ॥੧੫॥ Dieu habite à des endroits invisibles et à d’autres endroits aussi visibles (dans la nature) ; grâce à guru, lorsqu’on en a la certitude, son doute et sa

French Page 1047

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਸੀ ॥ Par son propre effort, rien n’a été fait, ni ne serait fait. ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਪਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥੩॥ O’ Nanak, celui qui est béni par la gloire du Nom de Dieu, reçoit l’honneur en présence de Dieu éternel . ||16||3|| ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Raag

French Page 1046

ਏਕੋ ਅਮਰੁ ਏਕਾ ਪਤਿਸਾਹੀ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਸਿਰਿ ਕਾਰ ਬਣਾਈ ਹੇ ॥੧॥ Dans tout l’univers, il n’y a qu’un seul règne et un seul commandement de Dieu ; âge après âge, Dieu a assigné à chacun sa tâche. ||1|| ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿਨਿ ਆਪੁ ਪਛਾਤਾ ॥ Cet être humain est immaculé, qui s’est compris lui-même (sa

French Page 1045

ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ॥ C’est ce que disent aux autres les hommes à la sagesse divine et qui pratiquent la méditation. ਸਭਨਾ ਰਿਜਕੁ ਸਮਾਹੇ ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਹੋਰ ਨ ਹੋਈ ਹੇ ॥੨॥ Dieu lui-même nourrit tout ; personne d’autre ne peut estimer sa valeur. ||2|| ਮਾਇ ਮੋਹੁ ਅੰਧੁ ਅੰਧਾਰਾ ॥ L’amour du matérialisme est dû

French Page 1044

ਆਪੇ ਮੇਲੇ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥ Dieu s’unissant à Lui-même, Il confère une grandeur glorieuse. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ॥ Par la Grâce de Guru, on en vient à connaître la valeur du Seigneur. ਮਨਮੁਖਿ ਬਹੁਤੁ ਫਿਰੈ ਬਿਲਲਾਦੀ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਈ ਹੇ ॥੩॥ Des myriades de personnes égoïstes sont spirituellement ruinées par l’amour du matérialisme; égarées

French Page 1043

ਮੋਹ ਪਸਾਰ ਨਹੀ ਸੰਗਿ ਬੇਲੀ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਕਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥ L’amour mondain ne devient l’ami de personne ; qui a jamais atteint la paix intérieure sans se souvenir amoureusement de Dieu à travers les enseignements de Guru. ||4|| ਜਿਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥ Celui sur qui guru parfait jette son regard

French Page 1042

ਅਤਿ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥ L’essence sublime du Naam bien-aimé est tout à fait douce. ਨਾਨਕ ਕਉ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਦੀਜੈ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੫॥ Ô Dieu, bénis Nanak afin qu’il puisse toujours continuer à chanter vos louanges ; la limite de vos vertus ne peut être trouvée même en se

French Page 1040

ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਨਾ ॥ Bien qu’il réside en tout, Dieu omniscient est exempt de l’effet du matérialisme, ਅਦਲੁ ਕਰੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਸਮਾਨਾ ॥ et Il administre toujours la vraie justice ; celui qui est absorbé par la sagesse spirituelle bénie par Guru, ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੈ ਗਰਦਨਿ ਮਾਰੇ ਹਉਮੈ ਲੋਭੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੬॥ a éradiqué son

French Page 1039

ਤੂ ਦਾਤਾ ਹਮ ਸੇਵਕ ਤੇਰੇ ॥ Vous êtes le Grand Donateur; Je suis votre esclave. ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਦੀਜੈ ਗੁਰਿ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਦੀਪਾਇਆ ॥੬॥ Accorde-nous votre miséricorde et bénissez-nous de votre nom ambrosien. Celui à qui vous avez accordé votre miséricorde, Guru a illuminé son esprit avec la précieuse sagesse divine, semblable à un

French Page 1038

ਸਾਮ ਵੇਦੁ ਰਿਗੁ ਜੁਜਰੁ ਅਥਰਬਣੁ ॥ Les quatre Vedas (écritures hindoues) appelés Saam, Rig, Jujar et Atharban, ਬ੍ਰਹਮੇ ਮੁਖਿ ਮਾਇਆ ਹੈ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ॥ prononcée par la bouche du dieu Brahma, trois qualités de Maya (vice, vertu et pouvoir) provenaient également de son soi absolu. ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋ ਤਿਉ ਬੋਲੇ ਜਿਉ

error: Content is protected !!