French Page 867

ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰਾ ਚੀਤ ॥ ce faisant, votre esprit devient immaculé. ਮਨ ਤਨ ਕੀ ਸਭ ਮਿਟੈ ਬਲਾਇ ॥ Tous les malheurs de votre corps et votre esprit serait anéantie ਦੂਖੁ ਅੰਧੇਰਾ ਸਗਲਾ ਜਾਇ ॥੧॥ et toute la douleur et l’obscurité du monde des enchevêtrements irait loin. ||1|| ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਤਰੀਐ ਸੰਸਾਰੁ ॥ O mon

French Page 866

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਨਮਸਕਾਰਿ ॥ O mon ami, inclinez dans l’humilité aux pieds de lotus de Guru, ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਮਾਰਿ ॥ et en suivant les paroles de Guru, se débarrasser des vices tels que la convoitise, la colère etc. à partir de votre corps. ਹੋਇ ਰਹੀਐ ਸਗਲ ਕੀ ਰੀਨਾ ॥ Permettez-nous

French Page 865

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Gond, Cinquième Guru: ਰਾਮ ਰਾਮ ਸੰਗਿ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰ ॥ O mon ami, faire le commerce de se souvenir du Nom de Dieu avec l’adoration. ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ॥ et faites le Nom de Dieu soutien de votre vie. ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇ ॥ Toujours en chantant les

French Page 864

ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਨਾਨਕੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥ (O’ frère, en compagnie de saints) Nanak médite avec ferveur sur Naam jour et nuit, ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਹਰਿ ਨਾਏ ॥੪॥੪॥੬॥ et comme résultat de cette méditation sur le nom de Dieu, il est béni de la paix, du calme et du bonheur. ||4||4||6|| ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag

French Page 863

ਲਾਲ ਨਾਮ ਜਾ ਕੈ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥ Il, dont les trésors sont remplis avec des vertus précieuses ਸਗਲ ਘਟਾ ਦੇਵੈ ਆਧਾਰ ॥੩॥ Il fournit des moyens de subsistance de tous les êtres humains. 3|| ਸਤਿ ਪੁਰਖੁ ਜਾ ਕੋ ਹੈ ਨਾਉ ॥ Lui, dont le Nom décrit Lui être éternelle et omniprésente, ਮਿਟਹਿ ਕੋਟਿ ਅਘ ਨਿਮਖ

French Page 862

ਮਿਲੁ ਮਿਲੁ ਸਖੀ ਗੁਣ ਕਹੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਲੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਮਤਿ ਧੀਰ ॥੩॥ Ô mon ami ! après avoir atteint les enseignements réconfortants du vrai Guru, vous devriez également me rencontrer et me raconter les vertus de mon Dieu d’amour. ||3|| ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀ ਹਰਿ ਆਸ ਪੁਜਾਵਹੁ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਸਾਂਤਿ ਸਰੀਰ ॥੪॥੬॥ ਛਕਾ ੧

French Page 861

ਜਿਸ ਤੇ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸੋ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ਨਿਤ ਕਰ ਜੁਰਨਾ ॥ O mon âme, vous devriez quotidiennement méditer sur Lui avec amour avec les mains jointes, dont vous recevez tous les conforts. ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਦਾਨੁ ਇਕੁ ਦੀਜੈ ਨਿਤ ਬਸਹਿ ਰਿਦੈ ਹਰੀ ਮੋਹਿ ਚਰਨਾ ॥੪॥੩॥ O Dieu, bénissez-moi, votre adepte Nanak, avec

French Page 860

ਕਿਛੁ ਕਿਸੀ ਕੈ ਹਥਿ ਨਾਹੀ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਐਸੀ ਮੇਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥ O mon Maître,-Dieu! rien n’est à personne, tels qu’un accord a été donné à moi par mon vrai Guru. ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀ ਆਸ ਤੂ ਜਾਣਹਿ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਈ ॥੪॥੧॥ O Dieu! Vous connaissez le désir de votre adepte Nanak

French Page 859

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Il n’y a qu’un seul Dieu dont le Nom est ” de l’Existence Éternelle”. Il est le créateur de l’univers, est omniprésent, sans peur, sans inimitié, indépendante du temps, au-delà du cycle de la naissance et de la mort, l’auto a révélé

French Page 858

ਦੁਖ ਬਿਸਾਰਿ ਸੁਖ ਅੰਤਰਿ ਲੀਨਾ ॥੧॥ En abandonnant les chagrins mondains, je suis absorbé dans la paix céleste. ||1|| ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਮੋ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਨਾ ॥ Guru m’a béni avec une telle sagesse spirituelle, ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਜੀਵਨੁ ਮਨ ਹੀਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ que, Ô mon âme, la vie semble vide de sens sans amour

error: Content is protected !!