French Page 718

ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥Raag Todee, Cinquième Guru: ਹਰਿ ਹਰਿ ਚਰਨ ਰਿਦੈ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥J’ai consacré de Nom de Dieu immaculée dans mon cœur, ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪੁਨਾ ਕਾਰਜ ਸਫਲ ਹਮਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥et toutes mes tâches ont été accomplies par amour se souvenir de Dieu et mon vrai Guru. ||1||Pause|| ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਪੂਜਾ ਪਰਮੇਸੁਰ ਹਰਿ

French Page 716

ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੂਖ ਮਨਿ ਉਪਜਿਓ ਕੋਟਿ ਸੂਰ ਨਾਨਕ ਪਰਗਾਸ ॥੨॥੫॥੨੪॥ O Nanak!. la paix, la tranquillité, l’équilibre et le plaisir ont jailli dans mon esprit, C’est comme des millions de soleils éclairer mon esprit. ||2||5||24|| ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Todee, Cinquième Guru: ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ॥ O mon frère, Dieu est le purificateur

French Page 720

ਹਰਿ ਆਪੇ ਪੰਚ ਤਤੁ ਬਿਸਥਾਰਾ ਵਿਚਿ ਧਾਤੂ ਪੰਚ ਆਪਿ ਪਾਵੈ ॥ Dieu lui-même a créé l’étendue à partir des cinq éléments de base (air, feu, eau, terre et éther) et a infusé les cinq impulsions (vue, parole, goût, toucher et désir sexuel) dans les cinq éléments. ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਆਪੇ ਹਰਿ ਆਪੇ ਝਗਰੁ ਚੁਕਾਵੈ

French Page 715

ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ਸੁਰਿ ਜਨ ਮਿਲੇ ਪਿਆਰੇ ॥ L’amour pour le Nom de Dieu immaculée jaillit dans l’esprit d’une personne qui rencontre les saints. ਨਾਨਕ ਅਨਦ ਕਰੇ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪਿ ਸਗਲੇ ਰੋਗ ਨਿਵਾਰੇ ॥੨॥੧੦॥੧੫॥ O Nanak, il enlève toutes ses afflictions, et aime le bonheur en se souvenant de Dieu amoureusement. ||2||10||15||

French Page 714

ਜੋ ਮਾਗਹਿ ਸੋਈ ਸੋਈ ਪਾਵਹਿ ਸੇਵਿ ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਣ ਰਸਾਇਣ ॥ En se souvenant amoureusement de Dieu, source de bonheur, les gens reçoivent tout ce qu’ils demandent. ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਹਹੂ ਤੇ ਛੂਟਹਿ ਭਵਜਲੁ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਣ ॥੧॥ Ils sont libérés à partir de l’avenir des naissances et des décès, et traversent le terrifiant océan mondain de

French Page 713

ਆਗਿਆ ਤੁਮਰੀ ਮੀਠੀ ਲਾਗਉ ਕੀਓ ਤੁਹਾਰੋ ਭਾਵਉ ॥ Ô Dieu, bénis-moi afin que ta volonté me soit toujours agréable et que tout ce que tu fasses me paraisse agréable. ਜੋ ਤੂ ਦੇਹਿ ਤਹੀ ਇਹੁ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਆਨ ਨ ਕਤਹੂ ਧਾਵਉ ॥੨॥ Je peux me sentir heureux avec ce que Vous me donner, et je ne peux

French Page 712

ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੋ ਜੀਵਨੁ ਬਲਨਾ ਸਰਪ ਜੈਸੇ ਅਰਜਾਰੀ ॥ La vie sans se souvenir de Dieu amoureusement, la vie est comme la vie d’un serpent (qui, même s’il vit longtemps, continue à libérer du poison, blessant les autres). ਨਵ ਖੰਡਨ ਕੋ ਰਾਜੁ ਕਮਾਵੈ ਅੰਤਿ ਚਲੈਗੋ ਹਾਰੀ ॥੧॥ On peut régner sur la terre, mais à

French Page 711

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Il n’y a qu’un seul Dieu dont le Nom est ” de l’existence éternelle”. Il est le créateur de l’univers, omniprésent, sans peur, sans inimitié, indépendant du temps, au-delà du cycle de la naissance et de la mort et de l’auto a

French Page 710

ਭਾਹਿ ਬਲੰਦੜੀ ਬੁਝਿ ਗਈ ਰਖੰਦੜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥ L’angoisse douloureuse semblable au feu des désirs mondains d’une personne est éteinte, car Dieu lui-même devient le sauveur de celui qui se souvient de lui. ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਪਿ ॥੨॥ O Nanak, méditer, à ce Dieu qui a créé cet univers. ||2|| ਪਉੜੀ ॥

French Page 709

ਹੋਇ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸਰੀਰੁ ਚਰਨਾ ਧੂਰੀਐ ॥O Dieu, en méditant humblement sur Votre Nom, mon corps allait devenir sanctifié. ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰਦੇਵ ਸਦਾ ਹਜੂਰੀਐ ॥੧੩॥O Dieu Suprême, le divin Maître, bénissez-moi, que je puisse toujours rester en votre présence. ||13|| ਸਲੋਕ ॥Shalok: ਰਸਨਾ ਉਚਰੰਤਿ ਨਾਮੰ ਸ੍ਰਵਣੰ ਸੁਨੰਤਿ ਸਬਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤਹ ॥Ceux qui prononcent le Nom de Dieu avec

error: Content is protected !!