ਹੁਕਮੁ ਸੋਈ ਤੁਧੁ ਭਾਵਸੀ ਹੋਰੁ ਆਖਣੁ ਬਹੁਤੁ ਅਪਾਰੁ ॥
నాకు, మీకు సంతోషం కలిగించేది మాత్రమే నాకు ముఖ్యం. మరేదైనా చెప్పడం ఎవరికీ అందనిదే
ਨਾਨਕ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਪੂਛਿ ਨ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ ॥੪॥
ఓ నానక్, సత్య రాజు (దేవుడు) తన నిర్ణయాలలో మరెవరి నుండి సలహాను కోరుకోడు.
ਬਾਬਾ ਹੋਰੁ ਸਉਣਾ ਖੁਸੀ ਖੁਆਰੁ ॥
ఓ బాబా, అవసరమైన దానికంటే ఎక్కువ నిద్రపోవడం వల్ల మీరు అంతర్గత ఆనందాన్ని కోల్పోతారు (మీరు దేవుణ్ణి స్మరించుకోవడం ద్వారా పొందుతారు).
ਜਿਤੁ ਸੁਤੈ ਤਨੁ ਪੀੜੀਐ ਮਨ ਮਹਿ ਚਲਹਿ ਵਿਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥੪॥੭॥
ఎందుకంటే ఈ లోక సుఖాలలో పూర్తిగా నిమగ్నమై ఉండటం వల్ల మీరు దేవుని నుండి దూరంగా వెళతారు, తద్వారా శరీరానికి దుఃఖం కలుగుతుంది మరియు చెడు ఆలోచనలు మనస్సు గుండా పోతాయి.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
మొదటి గురువు ద్వారా, సిరీ రాగ్:
ਕੁੰਗੂ ਕੀ ਕਾਂਇਆ ਰਤਨਾ ਕੀ ਲਲਿਤਾ ਅਗਰਿ ਵਾਸੁ ਤਨਿ ਸਾਸੁ ॥
శరీరం దుర్గుణాలు లేకుండా (కుంకుమ పువ్వువంటి స్వచ్ఛమైనది) మరియు నాలుక దేవుని పాటలను మాత్రమే పాడుతుంది (ఆభరణాల వంటి విలువైనది) మరియు దేవుని జ్ఞాపకంలో ప్రతి శ్వాస సువాసనను కలిగి ఉంటుంది(ఈగిల్ వుడ్ వంటి సువాసన)
ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਕਾ ਮੁਖਿ ਟਿਕਾ ਤਿਤੁ ਘਟਿ ਮਤਿ ਵਿਗਾਸੁ ॥
ఆయన ముఖ౦ భక్తిపూర్వకమైన గుర్తును కలిగి ఉ౦టుంది (అరవై ఎనిమిది పవిత్ర తీర్థస్థలాల్లో స్నాన౦ చేసినట్లుగా) మరియు దైవిక జ్ఞాన౦తో ప్రకాశి౦చబడిన మనస్సుగా,
ਓਤੁ ਮਤੀ ਸਾਲਾਹਣਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥੧॥
ఆ వివేకంతో, అతను దేవుని పాటలను, సద్గుణాలను నిధిగా జపిస్తాడు.
ਬਾ ਹੋਰ ਮਤਿ ਹੋਰ ਹੋਰ ॥
ఓ సహోదరుడా, దేవుని ను౦డి మనల్ని దూర౦ చేసే ఇతర లోక జ్ఞాన౦ నిరుపయోగమైనది, అసంబద్ధమైనది.
ਜੇ ਸਉ ਵੇਰ ਕਮਾਈਐ ਕੂੜੈ ਕੂੜਾ ਜੋਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
అబద్ధాన్ని వందసార్లు ఆచరిస్తే, దాని ప్రభావాలలో అది ఇప్పటికీ అబద్ధంగానే ఉంటుంది.
ਪੂਜ ਲਗੈ ਪੀਰੁ ਆਖੀਐ ਸਭੁ ਮਿਲੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
మీరు గురువుగా (ఆధ్యాత్మిక గురువు) ఆరాధించబడవచ్చు మరియు కొలవవచ్చు; మీరు లోకమంతా స్వాగతించబడవచ్చు;
ਨਾਉ ਸਦਾਏ ਆਪਣਾ ਹੋਵੈ ਸਿਧੁ ਸੁਮਾਰੁ ॥
ఆయన ఉన్నతమైన పేరును తీసుకుంటే, మరియు అతనికి అతీంద్రియ ఆధ్యాత్మిక శక్తులు ఉన్నాయని తెలిస్తే,
ਜਾ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਨਾ ਪਵੈ ਸਭਾ ਪੂਜ ਖੁਆਰੁ ॥੨॥
అయినా, ఆయన దేవుని ఆస్థాన౦లో అ౦గీకరి౦చకపోతే, అప్పుడు ఈ ఆరాధన అ౦తా వ్యర్థమే.
ਜਿਨ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰਿ ਥਾਪਿਆ ਤਿਨ ਮੇਟਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥
సత్యగురువు స్థాపించిన వారిని ఎవరూ విడగొట్టలేరు.
ਓਨਾ ਅੰਦਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਨਾਮੋ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥
నామం యొక్క నిధి వారి లోపల ఉంటుంది, మరియు నామం ద్వారా, వారు గౌరవనీయులు మరియు ప్రసిద్ధులు అవుతారు.
ਨਾਉ ਪੂਜੀਐ ਨਾਉ ਮੰਨੀਐ ਅਖੰਡੁ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੩॥
వీరు ఎల్లప్పుడూ దేవుని నామాన్ని ప్రేమపూర్వక భక్తితో ఆరాధిస్తారు మరియు సంపూర్ణమైన మరియు శాశ్వతమైన వారిపై పూర్తి విశ్వాసం కలిగి ఉంటారు.
ਖੇਹੂ ਖੇਹ ਰਲਾਈਐ ਤਾ ਜੀਉ ਕੇਹਾ ਹੋਇ ॥
శరీరం ధూళితో కలిసిపోయి ఉన్నప్పుడు, ఆత్మకు ఏమి జరుగుతుంది?
ਜਲੀਆ ਸਭਿ ਸਿਆਣਪਾ ਉਠੀ ਚਲਿਆ ਰੋਇ ॥
ఆత్మ ఏడుస్తూ వెళుతుంది, మరియు అన్ని తెలివితేటలు కాలిపోతాయి.
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਿਸਾਰਿਐ ਦਰਿ ਗਇਆ ਕਿਆ ਹੋਇ ॥੪॥੮॥
ఓ నానక్, నామాన్ని విడిచిపెట్టే వారు- దేవుని కోర్టుకు వెళ్ళినప్పుడు ఏమి జరుగుతుంది?
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
మొదటి గురువు ద్వారా, సిరీ రాగ్:
ਗੁਣਵੰਤੀ ਗੁਣ ਵੀਥਰੈ ਅਉਗੁਣਵੰਤੀ ਝੂਰਿ ॥
సద్గుణవంతులైన ఆత్మ వధువు ఎల్లప్పుడూ దేవుని సద్గుణాల గురించి ఆలోచిస్తూ మరియు దుర్గుణాలతో నిమగ్నమైన వ్యక్తి దుఃఖాన్ని అనుభవిస్తాడు.
ਜੇ ਲੋੜਹਿ ਵਰੁ ਕਾਮਣੀ ਨਹ ਮਿਲੀਐ ਪਿਰ ਕੂਰਿ ॥
ఓ’ ఆత్మ వధువు, మీరు మీ గురు దేవుని కోసం ఆరాటపడితే, అతను అబద్ధం ద్వారా గ్రహించబడలేదని మీరు తెలుసుకోవాలి.
ਨਾ ਬੇੜੀ ਨਾ ਤੁਲਹੜਾ ਨਾ ਪਾਈਐ ਪਿਰੁ ਦੂਰਿ ॥੧॥
(మీరు అనుబంధాల ప్రపంచ సముద్రంలో మునిగిపోతున్నారు మరియు మీరు కలిగి ఉంటే దేవుణ్ణి గుర్తుంచుకోలేదు) ఈ ప్రపంచ దుష్ట సముద్రాన్ని దాటడానికి మీకు మార్గం లేదు.
ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਪੂਰੈ ਤਖਤਿ ਅਡੋਲੁ ॥
నా పరిపూర్ణ దేవుడు శాశ్వత సింహాసనంపై ప్రశాంతంగా కూర్చున్నాడు.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂਰਾ ਜੇ ਕਰੇ ਪਾਈਐ ਸਾਚੁ ਅਤੋਲੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
గురుకృపవలన ఒక వ్యక్తి పరిపూర్ణుడైతే (యోగ్యతతో నిండి) ఆ వ్యక్తి అనంతుడైన దేవుణ్ణి పొందుతాడు.
ਪ੍ਰਭੁ ਹਰਿਮੰਦਰੁ ਸੋਹਣਾ ਤਿਸੁ ਮਹਿ ਮਾਣਕ ਲਾਲ ॥ ਮੋਤੀ ਹੀਰਾ ਨਿਰਮਲਾ ਕੰਚਨ ਕੋਟ ਰੀਸਾਲ ॥
దేవుడు (వంటి) మాణిక్యాలు మరియు ఆభరణాలతో నిండిన అందమైన ఆలయం లాంటివారు, అన్ని రకాల ముత్యాలు మరియు వజ్రాలతో నిండి, బంగారంతో తయారు చేసిన ఆహ్లాదకరమైన కట్టడాలతో చుట్టుముట్ట బడింది.
ਬਿਨੁ ਪਉੜੀ ਗੜਿ ਕਿਉ ਚੜਉ ਗੁਰ ਹਰਿ ਧਿਆਨ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥
ఆ ఆత్మ వధువు నిచ్చెన లేకుండా ఆ కోటపైకి ఎలా ఎక్కగలదు? గురువాక్యం ద్వారా దేవుని నామాన్ని ధ్యానించడం ద్వారా, ఆమె దేవుణ్ణి చేరుకొని ఆనందాన్ని పొందవచ్చు.
ਗੁਰੁ ਪਉੜੀ ਬੇੜੀ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਤੁਲਹਾ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
గురువే నిచ్చెన, గురువే పడవ, మరియు గురువే దేవుని నుండి మనల్ని వేరు చేసే ఈ ప్రపంచ-దుర్సముద్రం గుండా మమ్మల్ని తీసుకెళ్లడానికి తెప్ప.
ਗੁਰੁ ਸਰੁ ਸਾਗਰੁ ਬੋਹਿਥੋ ਗੁਰੁ ਤੀਰਥੁ ਦਰੀਆਉ ॥
గురుదేవుడు ప్రపంచ మహాసముద్రమైన దుర్గుణాల ను౦డి మనల్ని తీసుకువెళ్ళే పడవ; గురువు పవిత్ర తీర్థయాత్రా మందిరం, గురువు పవిత్ర నది
ਜੇ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਊਜਲੀ ਸਤ ਸਰਿ ਨਾਵਣ ਜਾਉ ॥੩॥
అది దేవునికి ప్రీతికరమైతే, ఆత్మవధువు యొక్క బుద్ధి ఆధ్యాత్మిక కొలనులో స్నానం చేయడం ద్వారా (పవిత్ర స౦ఘ౦లో చేరడ౦) స్వచ్ఛమైనది అవుతుంది.
ਪੂਰੋ ਪੂਰੋ ਆਖੀਐ ਪੂਰੈ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸ ॥
అతను అందరి మంచివాళ్ళలో మంచివాడు అని పిలుస్తారు. అతను తన సరైన సింహాసనంపై కూర్చుంటాడు.
ਪੂਰੈ ਥਾਨਿ ਸੁਹਾਵਣੈ ਪੂਰੈ ਆਸ ਨਿਰਾਸ ॥
అతను పరిపూర్ణుడు మరియు అతని ప్రదేశం అందంగా మరియు పరిపూర్ణంగా ఉంటుంది. అతను నిరాశా జనకుల ఆశలను నెరవేరుస్తాడు.
ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਜੇ ਮਿਲੈ ਕਿਉ ਘਾਟੈ ਗੁਣ ਤਾਸ ॥੪॥੯॥
ఓ నానక్, పరిపూర్ణ దేవుణ్ణి గ్రహిస్తే అతని సద్గుణాలు ఎలా తగ్గుతాయి?
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
మొదటి గురువు ద్వారా, సిరీ రాగ్:
ਆਵਹੁ ਭੈਣੇ ਗਲਿ ਮਿਲਹ ਅੰਕਿ ਸਹੇਲੜੀਆਹ ॥
ఓ’ నా సోదరీమణులు మరియు ఆధ్యాత్మిక సహచరులు; మనం ఒకరినొకరు కలుసుకుని ఆలింగనం చేసుకుందాం
ਮਿਲਿ ਕੈ ਕਰਹ ਕਹਾਣੀਆ ਸੰਮ੍ਰਥ ਕੰਤ ਕੀਆਹ ॥
మనందరం కలిసి, మన అత్యంత శక్తివంతుడైన గురుదేవుని కథలు చెబుతాం.
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਸਭਿ ਗੁਣ ਅਉਗਣ ਸਭਿ ਅਸਾਹ ॥੧॥
అన్ని సద్గుణాలు మన సత్య దేవుడు మరియు గురువులో ఉన్నాయి; మన౦ పూర్తిగా సద్గుణ౦ లేకు౦డా ఉన్నా౦.
ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਕੋ ਤੇਰੈ ਜੋਰਿ ॥
ఓ సృష్టికర్తా ప్రతిదీ మీ శక్తిపరిధిలోనే ఉంటుంది.
ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੀਐ ਜਾ ਤੂ ਤਾ ਕਿਆ ਹੋਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
మీ సద్గుణాల గురించి ఆలోచించినప్పుడు, మీరు మా రక్షకుడిపై ఉంటే ఎవరూ మాకు హాని చేయలేరని అర్థం చేసుకుంటారు.
ਜਾਇ ਪੁਛਹੁ ਸੋਹਾਗਣੀ ਤੁਸੀ ਰਾਵਿਆ ਕਿਨੀ ਗੁਣੀ ॥
ఓ’ నా స్నేహితుడా, సంతోషంగా ఆత్మ వధువులను అడగండి. మీ గురుదేవునికి మీరు ఏ లక్షణాల ద్వారా సంతోషం అందిస్తారో?
ਸਹਜਿ ਸੰਤੋਖਿ ਸੀਗਾਰੀਆ ਮਿਠਾ ਬੋਲਣੀ ॥
వారు సమాధానం ఇస్తారు ‘మేము సమానత్వం, సంతృప్తి మరియు వినయంతో అలంకరించుకున్నాము అని.
ਪਿਰੁ ਰੀਸਾਲੂ ਤਾ ਮਿਲੈ ਜਾ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸੁਣੀ ॥੨॥
ప్రియుడైన మా గురువు గారు చెప్పిన మాట విన్నప్పుడు, నిజమైన ఆనందానికి మూలమైన గురువును గ్రహిస్తాం.