Telugu Page 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਇੰਦ੍ਰ ਸਿਰਿ ਛਤ੍ਰ ॥
అనేక లక్షలాది మంది కోణాలు, రాక్షసులు మరియు ఇంద్రులు, వారి రీగల్ కానోపీల కింద ఉన్నారు.

ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਅਪਨੈ ਸੂਤਿ ਧਾਰੈ ॥
అతను మొత్తం సృష్టిని ఒక దారంలో కట్టిన పూస లాగా తన ఆజ్ఞకు లోబడి ఉంచాడు.

ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਤਿਸੁ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥੩॥
ఓ’ నానక్, ఎవరితో అయితే అతను సంతోషంగా ఉంటాడో, అతను వాటిని ప్రపంచ-మహాసముద్రం గుండా దాటిస్తాడు || 3||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਰਾਜਸ ਤਾਮਸ ਸਾਤਕ ॥
అనేక లక్షలమ౦ది అధికార౦లో, దుర్గుణాలకు, సద్గుణాలకు కట్టుబడి ఉన్నారు. (మాయ యొక్క మూడు విధానాలలో)

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਅਰੁ ਸਾਸਤ ॥
అనేక లక్షలాది మంది వేదాలు, పురాణాలు, స్మృతులు, మరియు శాస్త్రాలను (పవిత్ర పుస్తకాలు) అధ్యయనం చేస్తారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕੀਏ ਰਤਨ ਸਮੁਦ ॥
దేవుడు సముద్రాలలో అనేక లక్షలాది ఆభరణాలను సృష్టించాడు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਜੰਤ ॥
అతను లక్షల కొద్దీ వివిధ రకాల జీవులను సృష్టించాడు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕੀਏ ਚਿਰ ਜੀਵੇ ॥
దీర్ఘాయుష్షుతో జీవించే అనేక లక్షలాది మంది సృష్టించబడ్డారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਗਿਰੀ ਮੇਰ ਸੁਵਰਨ ਥੀਵੇ ॥
అనేక లక్షలాది బంగారు పర్వతాలను సృష్టించాడు

ਕਈ ਕੋਟਿ ਜਖੵ ਕਿੰਨਰ ਪਿਸਾਚ ॥
అనేక లక్షలాది మంది యక్షులు (సంపద యొక్క దేవుని సేవకులు), కిన్నరులు (నృత్యకారులు), మరియు పిసాచ్ లు ఉన్నారు (తక్కువ సామాజిక హోదా ఉన్న ప్రజలు).

ਕਈ ਕੋਟਿ ਭੂਤ ਪ੍ਰੇਤ ਸੂਕਰ ਮ੍ਰਿਗਾਚ ॥
అనేక లక్షలాది మంది దుష్ట స్వభావం కలిగిన ఆత్మలు, దెయ్యాలు, పందులు మరియు పులులు అయ్యారు.

ਸਭ ਤੇ ਨੇਰੈ ਸਭਹੂ ਤੇ ਦੂਰਿ ॥
అతను అందరికీ దగ్గరగా ఉన్నాడు, కానీ అందరికీ దూరంగా ఉన్నాడు.

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਅਲਿਪਤੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੪॥
ఓ’ నానక్, అతను విడిపోయినవాడు మరియు అతని సృష్టిలో కూడా ప్రవేశిస్తున్నాడు.|| 4||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਤਾਲ ਕੇ ਵਾਸੀ ॥
అనేక లక్షలాది మంది కిందటి ప్రాంతాలలో నివసిస్తున్నారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਨਿਵਾਸੀ ॥
అనేక లక్షలాది మంది నరకంలో ఉండటం వంటి తీవ్రమైన బాధ మరియు దుఃఖంలో జీవిస్తున్నారు మరియు అనేక లక్షలాది మంది స్వర్గంలో ఉండటం వంటి విలాసవంతమైన జీవితాలను గడుపుతారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਜਨਮਹਿ ਜੀਵਹਿ ਮਰਹਿ ॥
అనేక లక్షలాది మంది జన్మిస్తారు, తమ జీవితాలను గడుపుతారు మరియు మరణిస్తారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਫਿਰਹਿ ॥
అనేక లక్షలాది మంది జనన మరణాల చక్రాల గుండా తిరుగుతూ ఉంటారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬੈਠਤ ਹੀ ਖਾਹਿ ॥
చాలా లక్షలాది మంది అప్రయత్నంగా తమ జీవనోపాధిని సంపాదిస్తారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਘਾਲਹਿ ਥਕਿ ਪਾਹਿ ॥
అనేక లక్షలాది మంది తమ జీవనోపాధిని సంపాదించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕੀਏ ਧਨਵੰਤ ॥
దేవుడు అనేక లక్షలాది మందిని ధనవ౦తులను చేశాడు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਚਿੰਤ ॥
అనేక లక్షలాది మంది ఆర్థిక ఆందోళనలో ఉంటారు.

ਜਹ ਜਹ ਭਾਣਾ ਤਹ ਤਹ ਰਾਖੇ ॥
అతను కోరుకున్న చోట, అక్కడ మానవులను ఉంచుతాడు.

ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਹਾਥੇ ॥੫॥
ఓ’ నానక్, ప్రతిదీ దేవుని ఆధీనంలో ఉంటుంది. || 5||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਬੈਰਾਗੀ ॥
అనేక లక్షలాది మంది ప్రపంచ వ్యవహారాల నుండి వేరుచేయబడతారు,

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਤਿਨਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
దేవుని నామానికి అనుగుణ౦గా ఉ౦టారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਖੋਜੰਤੇ ॥
అనేక లక్షలాది మంది దేవుని కోసం వెతుకుతున్నారు,

ਆਤਮ ਮਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਲਹੰਤੇ ॥
తమలో దేవుని ఉనికిని గ్రహిస్తారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਦਰਸਨ ਪ੍ਰਭ ਪਿਆਸ ॥
దేవుని దృష్టి కొరకు అనేక లక్షలాది మంది ఆరాటపడతారు,

ਤਿਨ ਕਉ ਮਿਲਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸ ॥
మరియు వారు నిత్య దేవుణ్ణి గ్రహిస్తారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਮਾਗਹਿ ਸਤਸੰਗੁ ॥
అనేక లక్షలాది మ౦ది పరిశుద్ధ స౦ఘ౦ కోస౦ ప్రార్థిస్తారు,

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਤਿਨ ਲਾਗਾ ਰੰਗੁ ॥
వీరు సర్వోన్నత దేవుని ప్రేమతో నిండి ఉంటారు.

ਜਿਨ ਕਉ ਹੋਏ ਆਪਿ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥
ఎవరితో అతడు స్వయంగా ఎంతో సంతోషిస్తాడో,

ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਸਦਾ ਧਨਿ ਧੰਨਿ ॥੬॥
ఓ’ నానక్, వారు ఎప్పటికీ ఆశీర్వదించబడతారు. ||6||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਖਾਣੀ ਅਰੁ ਖੰਡ ॥
భూమి లోని తొమ్మిది ప్రాంతాలలో, సృష్టి యొక్క నాలుగు వనరుల ద్వారా అనేక లక్షలాది జీవులు సృష్టించబడ్డాయి.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਅਕਾਸ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ॥
ఆకాశంలో మరియు సౌర వ్యవస్థలలో అనేక లక్షలాది జీవులు ఉన్నాయి

ਕਈ ਕੋਟਿ ਹੋਏ ਅਵਤਾਰ ॥
అనేక లక్షలాది జీవులు జన్మిస్తున్నాయి.

ਕਈ ਜੁਗਤਿ ਕੀਨੋ ਬਿਸਥਾਰ ॥
అనేక విధాలలో, దేవుడు విశ్వాన్ని సృష్టించాడు.

ਕਈ ਬਾਰ ਪਸਰਿਓ ਪਾਸਾਰ ॥
చాలాసార్లు, ఆయన తన విస్తరణను (సృష్టి) విస్తరించారు.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਇਕੁ ਏਕੰਕਾਰ ॥
అయినా ఎప్పటికీ, ఎప్పటికీ సృష్టికర్త ఒకేలా ఉంటాడు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕੀਨੇ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ॥
దేవుడు అనేక లక్షలాది జీవులను వివిధ రూపాల్లో సృష్టించాడు.

ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਹੋਏ ਪ੍ਰਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਤਿ ॥
దేవుని నుండి అవి వెలువడతాయి, మరియు దేవునిలోకి అవి తిరిగి విలీనం అవుతాయి.

ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਨੈ ਕੋਇ ॥
ఆయన సృష్టిలోని పరిమితులు ఎవరికీ తెలియవు.

ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੭॥
ఓ’ నానక్, దేవుడు మాత్రమే తనలాంటివాడు. || 7||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਦਾਸ ॥
అనేక లక్షలాది మంది సర్వోన్నత దేవుని భక్తులు,

ਤਿਨ ਹੋਵਤ ਆਤਮ ਪਰਗਾਸ ॥
ఎవరిలోపల దైవిక వెలుగును వ్యక్తము అవుతుందో

ਕਈ ਕੋਟਿ ਤਤ ਕੇ ਬੇਤੇ ॥
అనేక లక్షలాది మందికి వాస్తవికత యొక్క సారాంశం తెలుసు (దేవుడు),

ਸਦਾ ਨਿਹਾਰਹਿ ਏਕੋ ਨੇਤ੍ਰੇ ॥
మరియు వారి కళ్ళతో (ఆధ్యాత్మిక దృష్టి) వారు ఎల్లప్పుడూ ఒకే దేవుణ్ణి చూస్తూ ఉంటారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਰਸੁ ਪੀਵਹਿ ॥
నామం యొక్క మకరందంలో అనేక లక్షలాది మంది పాల్గొంటారు.

ਅਮਰ ਭਏ ਸਦ ਸਦ ਹੀ ਜੀਵਹਿ ॥
జనన మరణాల నుండి విముక్తి పొందడం వల్ల, వారు అమరులుగా మారతారు.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ॥
దేవుని సద్గుణాలను పాడుకునే వారు చాలా లక్షలాది మంది ఉన్నారు.

ਆਤਮ ਰਸਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥
వారు సహజ౦గా శా౦తి, ఆధ్యాత్మిక ఆన౦ద౦లో మునిగిపోయి ఉ౦డవచ్చు.

ਅਪੁਨੇ ਜਨ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਰੇ ॥
దేవుడు తన భక్తులను ప్రతి శ్వాసతో చూసుకుంటాడు.

ਨਾਨਕ ਓਇ ਪਰਮੇਸੁਰ ਕੇ ਪਿਆਰੇ ॥੮॥੧੦॥
ఓ’ నానక్, వారు దేవునికి ప్రియమైనవారు. ||8|| 10||

ਸਲੋਕੁ ॥
శ్లోకం:

ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
దేవుడు మాత్రమే మొత్తం విశ్వానికి సృష్టికర్త మరియు అలా ఇంకెవరూ లేరు.

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਇ ॥੧॥
ఓ నానక్, నేను నీరు, భూమి మరియు ఆకాశం లో నివసించే వ్యక్తికి నన్ను నేను అంకితం చేస్తున్నాను.||1||   

ਅਸਟਪਦੀ ॥
అష్టపది:

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥
ప్రతిదీ చేయడానికి మరియు పూర్తి చేయడానికి దేవునికి శక్తి ఉంటుంది.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਹੋਗੁ ॥
అతనికి ఏది సంతోషం కలిగిస్తుందో, అది మాత్రమే నెరవేరుతుంది.

ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ॥
ఒక్క క్షణంలో, అతను ఈ సృష్టిని సృష్టించగలడు మరియు తానే నాశనం చెయ్యగలడు.

error: Content is protected !!