ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਆਪਿ ਵਰਤੀਜਾ ॥
అతనే స్వయంగా తన స్వంత నాటకాన్ని ప్రదర్శించుకున్నాడు,
ਨਾਨਕ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥੧॥
ఓ’ నానక్, వేరే సృష్టికర్త ఇంకెవరూ లేడు.
ਜਬ ਹੋਵਤ ਪ੍ਰਭ ਕੇਵਲ ਧਨੀ ॥
దేవుడు మాత్రమే ఉన్నప్పుడు, గురువు,
ਤਬ ਬੰਧ ਮੁਕਤਿ ਕਹੁ ਕਿਸ ਕਉ ਗਨੀ ॥
అప్పుడు మాయతో అనుబంధం కలిగి ఉన్నవారు లేదా మాయ నుండి విముక్తి పొందినవారు ఎవరుంటారు?
ਜਬ ਏਕਹਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥
అంతుచిక్కని మరియు అనంతమైన దేవుడు మాత్రమే ఉన్నప్పుడు,
ਤਬ ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਕਹੁ ਕਉਨ ਅਉਤਾਰ ॥
అప్పుడు నరకములోకి ఎవరు ప్రవేశి౦చారు, పరలోక౦లోకి ఎవరు ప్రవేశి౦చారు?
ਜਬ ਨਿਰਗੁਨ ਪ੍ਰਭ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ॥
దేవుడు లక్షణాలు లేకుండా, సంపూర్ణ సమతూకంలో ఉన్నప్పుడు,
ਤਬ ਸਿਵ ਸਕਤਿ ਕਹਹੁ ਕਿਤੁ ਠਾਇ ॥
అప్పుడు (శివ) ఆత్మ ఎక్కడ ఉంటుంది మరియు ఎక్కడ (శక్తి) ఉంటుంది
ਜਬ ਆਪਹਿ ਆਪਿ ਅਪਨੀ ਜੋਤਿ ਧਰੈ ॥
తన వెలుగును తనలో తాను ఉన్నప్పుడు,
ਤਬ ਕਵਨ ਨਿਡਰੁ ਕਵਨ ਕਤ ਡਰੈ ॥
అప్పుడు ఎవరు నిర్భయంగా, ఎవరి వాళ్ళ ఎవరికీ భయం ఉంటుంది?
ਆਪਨ ਚਲਿਤ ਆਪਿ ਕਰਨੈਹਾਰ ॥
అతనే స్వయంగా తన స్వంత నాటకాల ప్రదర్శనకారుడు;
ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥੨॥
ఓ’ నానక్, సర్వోన్నత గురువు అర్థం చేసుకోలేనివాడు మరియు అనంతమైనవాడు. ||2||
ਅਬਿਨਾਸੀ ਸੁਖ ਆਪਨ ਆਸਨ ॥
అమరదేవుడు తన స్వస్థితి శాంతి సమతూకంలో లీనమైనప్పుడు,
ਤਹ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਹੁ ਕਹਾ ਬਿਨਾਸਨ ॥
అప్పుడు జననము, మరణము, నాశనము ఎక్కడ ఉన్నాయి?
ਜਬ ਪੂਰਨ ਕਰਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥
పరిపూర్ణ సృష్టికర్త అయిన దేవుడు మాత్రమే ఉన్నప్పుడు,
ਤਬ ਜਮ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸ ਕਹਹੁ ਕਿਸੁ ਹੋਇ ॥
అప్పుడు మరణానికి ఎవరు భయపడతారు?
ਜਬ ਅਬਿਗਤ ਅਗੋਚਰ ਪ੍ਰਭ ਏਕਾ ॥
అవ్యక్తమైన, అర్థం కాని ఒకే ఒక్క దేవుడు ఉన్నప్పుడు,
ਤਬ ਚਿਤ੍ਰ ਗੁਪਤ ਕਿਸੁ ਪੂਛਤ ਲੇਖਾ ॥
అప్పుడు చిత్రగుప్తుడు (రాతరాసే దేవదూతలు) వారి పనుల వివరాలను అడిగారు?
ਜਬ ਨਾਥ ਨਿਰੰਜਨ ਅਗੋਚਰ ਅਗਾਧੇ ॥
అద్భుతమైన, అర్థం కాని,ఎవరికందని గురువు మాత్రమే ఉన్నప్పుడు,
ਤਬ ਕਉਨ ਛੁਟੇ ਕਉਨ ਬੰਧਨ ਬਾਧੇ ॥
అప్పుడు ఎవరు విముక్తిని పొందారు, మాయ బంధాలలో ఎవరు పట్టుబడ్డారు?
ਆਪਨ ਆਪ ਆਪ ਹੀ ਅਚਰਜਾ ॥
ఆ అద్భుతమైన దేవుడు మాత్రమే తనలాంటివాడు.
ਨਾਨਕ ਆਪਨ ਰੂਪ ਆਪ ਹੀ ਉਪਰਜਾ ॥੩॥
ఓ’ నానక్, అతనే స్వయంగా తన స్వంత రూపాన్ని సృష్టించాడు. || 3||
ਜਹ ਨਿਰਮਲ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖ ਪਤਿ ਹੋਤਾ ॥
నిష్కల్మషుడైన ఆ మానవుడు, మానవజాతికి యజమాని అంతా తనే,
ਤਹ ਬਿਨੁ ਮੈਲੁ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਧੋਤਾ ॥
ఏ విధమైన అపవిత్రమైన పాపాల మురికి లేదు, కాబట్టి శుభ్ర౦ చెయ్యడానికి ఏమి ఉ౦ది?
ਜਹ ਨਿਰੰਜਨ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਾਨ ॥
నిష్కల్మషమైన, అపరిమితమైన, కోరికలేని దేవుడు మాత్రమే ఉన్నప్పుడు,
ਤਹ ਕਉਨ ਕਉ ਮਾਨ ਕਉਨ ਅਭਿਮਾਨ ॥
అప్పుడు ఎవరు ఆత్మగౌరవాన్ని కలిగి ఉన్నారు మరియు ఎవరికి అహం ఉంది?
ਜਹ ਸਰੂਪ ਕੇਵਲ ਜਗਦੀਸ ॥
విశ్వ గురువు మాత్రమే ఉన్నప్పుడు,
ਤਹ ਛਲ ਛਿਦ੍ਰ ਲਗਤ ਕਹੁ ਕੀਸ ॥
అప్పుడు మోసం మరియు పాపాల కళంకంతో ఎవరు ఉంటారు?
ਜਹ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪੀ ਜੋਤਿ ਸੰਗਿ ਸਮਾਵੈ ॥
వెలుగు యొక్క ప్రతిరూపం (దేవుడు) తన స్వంత కాంతిలో మునిగిపోయినప్పుడు,
ਤਹ ਕਿਸਹਿ ਭੂਖ ਕਵਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈ ॥
అప్పుడు మాయ కొరకు ఎవరు ఆరాటపడతారు, ఎవరు తృప్తి చెందుతారు?
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥
సృష్టికర్త ప్రతిదానికీ కర్త మరియు అన్ని కారణాలకు కారణం.
ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕਾ ਨਾਹਿ ਸੁਮਾਰੁ ॥੪॥
ఓ నానక్, సృష్టికర్త అంచనాలకు మించి ఉన్నాడు || 4||
ਜਬ ਅਪਨੀ ਸੋਭਾ ਆਪਨ ਸੰਗਿ ਬਨਾਈ ॥
తనలో మహిమను కలిగియున్నప్పుడు,
ਤਬ ਕਵਨ ਮਾਇ ਬਾਪ ਮਿਤ੍ਰ ਸੁਤ ਭਾਈ ॥
అప్పుడు తల్లి, తండ్రి, స్నేహితుడు, బిడ్డ లేదా తోబుట్టువులు ఎవరు?
ਜਹ ਸਰਬ ਕਲਾ ਆਪਹਿ ਪਰਬੀਨ ॥
దేవుడు అన్ని శక్తులలో అంతిమమైనప్పుడు,
ਤਹ ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਕਹਾ ਕੋਊ ਚੀਨ ॥
అప్పుడు ఎవరైనా వేదమరియు కెటిబేలు (మత పుస్తకాలు) ఎక్కడ చదువుతున్నారు?
ਜਬ ਆਪਨ ਆਪੁ ਆਪਿ ਉਰਿ ਧਾਰੈ ॥
తనను తాను ఉంచుకున్నప్పుడు, తన సొంతానికి,
ਤਉ ਸਗਨ ਅਪਸਗਨ ਕਹਾ ਬੀਚਾਰੈ ॥
అప్పుడు శకునాలను మంచి లేదా చెడ్డవిగా ఎవరు భావించారు?
ਜਹ ਆਪਨ ਊਚ ਆਪਨ ਆਪਿ ਨੇਰਾ ॥
అతనే స్వయంగా అత్యున్నతంగా ఉన్నప్పుడు అతను తక్కువ (ర్యాంకులో) ఉన్నప్పుడు
ਤਹ ਕਉਨ ਠਾਕੁਰੁ ਕਉਨੁ ਕਹੀਐ ਚੇਰਾ ॥
అప్పుడు యజమాని ఎవరు, సేవకుడు ఎవరు?
ਬਿਸਮਨ ਬਿਸਮ ਰਹੇ ਬਿਸਮਾਦ ॥
మీ సృష్టి యొక్క గొప్ప అద్భుతాలను చూసి ప్రజలు ఆశ్చర్యపోతారు.
ਨਾਨਕ ਅਪਨੀ ਗਤਿ ਜਾਨਹੁ ਆਪਿ ॥੫॥
నానక్ ఇలా అన్నారు, ఓ’దేవుడా, మీకు మాత్రమే మీ స్థితి తెలుసు
ਜਹ ਅਛਲ ਅਛੇਦ ਅਭੇਦ ਸਮਾਇਆ ॥
అనిర్వచనీయమైనప్పుడు, అర్థం కానిది నాశనం చేయలేనిది సొంతగా-శోషించబడింది.
ਊਹਾ ਕਿਸਹਿ ਬਿਆਪਤ ਮਾਇਆ ॥
అప్పుడు మాయ (లోకపర ధ్యానాలు) చేత ఎవరు కదిలించబడతారు?
ਆਪਸ ਕਉ ਆਪਹਿ ਆਦੇਸੁ ॥
ఆయన తనగురించి తాను శ్రద్ధాంజలి ఘటించగా,
ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਕਾ ਨਾਹੀ ਪਰਵੇਸੁ ॥
అప్పుడు మాయ యొక్క మూడు విధానాలు (శక్తి, దుర్గుణాలు మరియు సద్గుణాలు) ప్రబలంగా ఉండవు.
ਜਹ ਏਕਹਿ ਏਕ ਏਕ ਭਗਵੰਤਾ ॥
ఒక్కడే ఉన్నప్పుడు, సర్వోన్నత దేవుడు ఒక్కడే,
ਤਹ ਕਉਨੁ ਅਚਿੰਤੁ ਕਿਸੁ ਲਾਗੈ ਚਿੰਤਾ ॥
అప్పుడు ఎవరు ఆతురతతో ఉండరు, మరియు ఎవరు ఆందోళన చెందుతారు?
ਜਹ ਆਪਨ ਆਪੁ ਆਪਿ ਪਤੀਆਰਾ ॥
ఆయనను సంతోషపెట్టడానికి ఆయన మాత్రమే ఉన్నప్పుడు,
ਤਹ ਕਉਨੁ ਕਥੈ ਕਉਨੁ ਸੁਨਨੈਹਾਰਾ ॥
అప్పుడు స్పీకర్ ఎవరు మరియు శ్రోత ఎవరు?
ਬਹੁ ਬੇਅੰਤ ਊਚ ਤੇ ਊਚਾ ॥
అతను చాలా అనంతమైనవాడు మరియు అందిరికీ పైవాడు.
ਨਾਨਕ ਆਪਸ ਕਉ ਆਪਹਿ ਪਹੂਚਾ ॥੬॥
ఓ నానక్, అతను మాత్రమే తనను తాను అర్థం చేసుకోగలడు.|| 6||
ਜਹ ਆਪਿ ਰਚਿਓ ਪਰਪੰਚੁ ਅਕਾਰੁ ॥
దేవుడు ఈ దృశ్య రూప విశ్వాన్ని రూపొందించినప్పుడు,
ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਕੀਨੋ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥
ఆయన ప్రపంచాన్ని మాయ (దుర్గుణం, మరియు శక్తి) యొక్క మూడు విధానాలకు లోబడి చేశాడు.
ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਤਹ ਭਈ ਕਹਾਵਤ ॥
అప్పుడు ఆ పాపాల, పుణ్యాల విషయాలు ఉనికిలోకి వచ్చాయి.