Telugu Page 12

ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਹੋਇ ॥
మీకు మీరే అన్నిటి సృష్టికర్త. జరిగే ప్రతిదీ మీ చేతల ద్వారానే జరుగుతుంది.

ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
మీరు తప్ప మీలాగా ఇంకెవరూ లేరు.

ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖਹਿ ਜਾਣਹਿ ਸੋਇ ॥
మీరే ఈ లోకం మొత్తాన్ని సృష్టించారు, దానిని గమనిస్తూ పట్టించుకుంటూ ఉండండి. ప్రతి ఒక్కరి అవసరాల గురించి మీకు తెలుసు.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੪॥੨॥
ఓ నానక్, గురు బోధల ప్రకారం జీవించే వారికే దేవుడు ప్రత్యక్షమవుతాడు.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
మొదటి గురువు ద్వారా, రాగ్ ఆశా;

ਤਿਤੁ ਸਰਵਰੜੈ ਭਈਲੇ ਨਿਵਾਸਾ ਪਾਣੀ ਪਾਵਕੁ ਤਿਨਹਿ ਕੀਆ ॥
మనం మానవులం ప్రపంచ భూమి మీద నివసిస్తున్నాం. దేవుడు ఈ నీటికి బదులుగా, ఈ భూమి మీద ప్రపంచ ఆస్తుల కోసం కోరికల అగ్నిని నింపాడు.

ਪੰਕਜੁ ਮੋਹ ਪਗੁ ਨਹੀ ਚਾਲੈ ਹਮ ਦੇਖਾ ਤਹ ਡੂਬੀਅਲੇ ॥੧॥
ఈ భూమి మీద, ప్రజలు భావోద్వేగ అనుబంధాల దట్టమైన బురదలో ఇరుక్కుపోయి అందులోనే మునిగిపోతున్నారు (ఆధ్యాత్మిక పురోగతి దిశగా ఎటువంటి ప్రయత్నం చెయ్యట్లేదు).

ਮਨ ਏਕੁ ਨ ਚੇਤਸਿ ਮੂੜ ਮਨਾ ॥
ఓ’ నా మూర్ఖమైన మనసా, నువ్వు సర్వశక్తిమంతుడైన దేవుణ్ణి గుర్తించట్లేదు.

ਹਰਿ ਬਿਸਰਤ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਲਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
మీరు దేవుణ్ణి మరచిపోతూ ఉన్నప్పుడు, మీ సద్గుణాలు పోతూ ఉన్నాయి.

ਨਾ ਹਉ ਜਤੀ ਸਤੀ ਨਹੀ ਪੜਿਆ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧਾ ਜਨਮੁ ਭਇਆ ॥
ఓ దేవుడా, నేను యోగిని కాదు, సాధువును కాదు, నేను అస్సలు చదువుకోలేదు మరియు నేను అజ్ఞానమూర్ఖుడిగా జీవిస్తున్నాను. (ప్రమాదకరమైన దుర్గుణాల నుంచి నన్ను నేను కాపాడుకోలేకపోతున్నాను)

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੀ ਸਰਣਾ ਜਿਨ ਤੂ ਨਾਹੀ ਵੀਸਰਿਆ ॥੨॥੩॥
నానక్ ఇలా ప్రార్థిస్తున్నారు, ఓ దేవుడా, మిమ్మల్ని ఎన్నడూ విడిచిపెట్టని గురు అనుచరుల ఆశ్రయంలో నన్ను పడెయ్యండి.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
నాలుగవ గురువు ద్వారా, రాగ్ ఆశా:

ਭਈ ਪਰਾਪਤਿ ਮਾਨੁਖ ਦੇਹੁਰੀਆ ॥
మీరు ఒక అందమైన మానవ శరీరంతో ఆశీర్వదించబడ్డారు.

ਗੋਬਿੰਦ ਮਿਲਣ ਕੀ ਇਹ ਤੇਰੀ ਬਰੀਆ ॥
భగవంతుడిని గ్రహించి విలీనం అవ్వటానికి ఇదే మీకున్న ఏకైక అవకాశం.

ਅਵਰਿ ਕਾਜ ਤੇਰੈ ਕਿਤੈ ਨ ਕਾਮ ॥
ఇతర పనులన్నీ (ప్రపంచ సంపద మరియు శక్తిని పొందడం) మీకు ప్రయోజనం కలిగించవు.

ਮਿਲੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਭਜੁ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ॥੧॥
కాబట్టి పరిశుద్ధ స౦ఘ౦లో చేరి ఆయన నామాన్ని ప్రేమతో, భక్తితో మాత్రమే ధ్యాని౦చ౦డి.

ਸਰੰਜਾਮਿ ਲਾਗੁ ਭਵਜਲ ਤਰਨ ਕੈ ॥
ఈ భయంకరమైన ప్రపంచ-దుర్గుణాల సముద్రాన్ని దాటడానికి అన్ని ప్రయత్నాలు చెయ్యండి.

ਜਨਮੁ ਬ੍ਰਿਥਾ ਜਾਤ ਰੰਗਿ ਮਾਇਆ ਕੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
మీరు ఈ జీవితాన్ని నిష్ప్రయోజన౦గా లోకస౦పదల, శక్తుల ప్రేమలో వ్యర్థ౦ చేసుకుంటున్నారు.

ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਧਰਮੁ ਨ ਕਮਾਇਆ ॥
మీరు ధ్యానం, స్వీయ క్రమశిక్షణ, స్వీయ నిగ్రహం లేదా నీతివంతమైన జీవితాన్ని అభ్యసించలేదు.

ਸੇਵਾ ਸਾਧ ਨ ਜਾਨਿਆ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
మీరు గురువు బోధనలను అనుసరించలేదు, లేదా అసలు మీరు దేవుణ్ణి గుర్తుంచుకోవాట్లేదు.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਮ ਨੀਚ ਕਰੰਮਾ ॥
ఓ’ దేవుడా, మనం (మానవులు) నీచమైన పనుల జీవులం అని నానక్ చెప్పారు.

ਸਰਣਿ ਪਰੇ ਕੀ ਰਾਖਹੁ ਸਰਮਾ ॥੨॥੪॥
మేము మీ రక్షణను కోరుకుంటున్నాము, దయచేసి మా గౌరవాన్ని కాపాడండి.

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ఒక ప్రత్యేకమైన, శాశ్వతమైన, మరియు సర్వోన్నతమైన దేవుడు. సత్యగురువు కృప ద్వారా గ్రహించబడ్డాడు:

ਸੋਹਿਲਾ ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਦੀਪਕੀ ਮਹਲਾ ੧
సోహిలా ~ పూజించే పాట. మొదటి గురువు ద్వారా, రాగ్ గౌరీ దీపాకీ:

ਜੈ ਘਰਿ ਕੀਰਤਿ ਆਖੀਐ ਕਰਤੇ ਕਾ ਹੋਇ ਬੀਚਾਰੋ ॥
ఆ పవిత్ర సమూహంలో, దేవుని స్తుతులు పాడబడతాయి మరియు అతని సద్గుణాలు ఆలోచించబడతాయి,

ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਗਾਵਹੁ ਸੋਹਿਲਾ ਸਿਵਰਿਹੁ ਸਿਰਜਣਹਾਰੋ ॥੧॥
ఓ నా ఆత్మ, మీరు కూడా ఆ పవిత్ర సభలోకి వెళ్లి సోహిలా (ఆయన స్తుతి పాట)ను పాడండి మరియు సృష్టికర్తను ప్రేమతో మరియు భక్తితో ధ్యానించండి.

ਤੁਮ ਗਾਵਹੁ ਮੇਰੇ ਨਿਰਭਉ ਕਾ ਸੋਹਿਲਾ ॥
నా ప్రియమైన మిత్రులారా, నా నిర్భయ దేవుని సోహిలా (ఆయన స్తుతి పాట) ను పాడండి.

ਹਉ ਵਾਰੀ ਜਿਤੁ ਸੋਹਿਲੈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
శాశ్వత శాంతిని కలిగించే ఆయన స్తుతి పాటకు నన్ను నేను అంకితం చేసుకున్నాను.

ਨਿਤ ਨਿਤ ਜੀਅੜੇ ਸਮਾਲੀਅਨਿ ਦੇਖੈਗਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
రోజు రోజుకూ తన సృష్టిని చూసుకుంటున్న గొప్ప ప్రయోజకుడు కూడా మీ అవసరాలను చూసుకుంటాడు.

ਤੇਰੇ ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਤਿਸੁ ਦਾਤੇ ਕਵਣੁ ਸੁਮਾਰੁ ॥੨॥
ఓ మరణం లేని వాడా, మీరు అతని బహుమతుల విలువను కూడా అంచనా వేయలేనప్పుడు; మీరు ఆ ప్రయోజకుడి విలువను ఎలా అంచనా వేయగలరు? అతను అనంతుడు.

ਸੰਬਤਿ ਸਾਹਾ ਲਿਖਿਆ ਮਿਲਿ ਕਰਿ ਪਾਵਹੁ ਤੇਲੁ ॥
నేను ఈ ప్రపంచం నుండి నిష్క్రమించే సమయం ముందే నిర్ణయించబడింది. ఓ నా స్నేహితులారా, నా గురువు ఇంటికి బయలుదేరడానికి నాకు దుస్తులు వేసి సిద్ధం చెయ్యండి.

ਦੇਹੁ ਸਜਣ ਅਸੀਸੜੀਆ ਜਿਉ ਹੋਵੈ ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮੇਲੁ ॥੩॥
ఓ నా మిత్రులారా, నేను నా గురువుతో కలిసిపోగలనని దయచేసి మీ ఆశీర్వాదాలు నాకు ప్రసాదించండి.

ਘਰਿ ਘਰਿ ਏਹੋ ਪਾਹੁਚਾ ਸਦੜੇ ਨਿਤ ਪਵੰਨਿ ॥
ఈ ప్రపంచం నుండి బయలుదేరే తేదీ మరియు సమయం గురించిన సమాచారం ఇంటి ఇంటికి పంపబడుతోంది, మరియు ప్రతిరోజూ ప్రజలను పిలుస్తున్నారు.

ਸਦਣਹਾਰਾ ਸਿਮਰੀਐ ਨਾਨਕ ਸੇ ਦਿਹ ਆਵੰਨਿ ॥੪॥੧॥
ఓ నానక్, ఆ రోజు మన కోసం కూడా దగ్గరపడుతుంది, కాబట్టి మనందరినీ ప్రేమపూర్వక భక్తితో అర్హులు చేసే దేవుణ్ణి గుర్తుంచుకోండి

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
మొదటి గురువు ద్వారా, రాగ్ ఆశా:

ਛਿਅ ਘਰ ਛਿਅ ਗੁਰ ਛਿਅ ਉਪਦੇਸ ॥
ఆరు శాస్త్రాలు లేదా లేఖనాలు ఉన్నాయి, మరియు ఆరు రచయితలు లేదా గురువులు ఉన్నారు, ఆరు రకాల బోధనలతో.

ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਏਕੋ ਵੇਸ ਅਨੇਕ ॥੧॥
కాని అన్నిటికంటే సర్వోన్నత  గురువైన భగవంతుడు లెక్కలేనన్ని రూపాల్లో ఉంటాడు.

ਬਾਬਾ ਜੈ ਘਰਿ ਕਰਤੇ ਕੀਰਤਿ ਹੋਇ ॥
ఓ బాబా, సృష్టికర్త యొక్క స్తుతి పాడబడే ప్రదేశంలో లేదా పవిత్ర స౦ఘ౦లో ఉ౦డ౦డి,

ਸੋ ਘਰੁ ਰਾਖੁ ਵਡਾਈ ਤੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
మరియు ఆ దైవప్రేమగల వ్యక్తుల సాంగత్యాన్ని ఉంచుకోండి. ఈ విధ౦గా మీరు దేవుని ఆస్థాన౦లో గౌరవాన్ని పొ౦దుతారు.

ਵਿਸੁਏ ਚਸਿਆ ਘੜੀਆ ਪਹਰਾ ਥਿਤੀ ਵਾਰੀ ਮਾਹੁ ਹੋਆ ॥
అనేక సెకన్లు, నిమిషాలు, గంటలు, రోజులు, వారాలు మరియు నెలలు ఉన్నాయి,

ਸੂਰਜੁ ਏਕੋ ਰੁਤਿ ਅਨੇਕ ॥
మరియు ఒక సంవత్సరంలో వివిధ ఋతువులు ఉన్నాయి. కానీ అవన్నీ ఒకే మూలం నుండి ఉద్భవించాయి, అదే సూర్యుడు నుంచి.  ఓ నానక్, అదే విధంగా సృష్టికర్త యొక్క లెక్కలేనన్ని వ్యక్తీకరణలు ఉన్నాయి కాని అతను మాత్రం ఒక్కడే.

error: Content is protected !!