Telugu Page 718

ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
రాగ్ టోడీ, ఐదవ గురువు:

ਹਰਿ ਹਰਿ ਚਰਨ ਰਿਦੈ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥
నేను నా హృదయంలో దేవుని నిష్కల్మషమైన పేరును పొందుపరచాను,

ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪੁਨਾ ਕਾਰਜ ਸਫਲ ਹਮਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
మరియు నా పనులన్నీ భగవంతుడిని మరియు నా సత్య గురువును ప్రేమతో స్మరించుకోవడం ద్వారా విజయవంతంగా సాధించబడ్డాయి. || 1|| విరామం||

ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਪੂਜਾ ਪਰਮੇਸੁਰ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੇ ॥
దేవుని పాటలని పాడడ౦, దాతృత్వ విరాళాలు, భక్తి ఆరాధనలు చేయడ౦ అన్ని జ్ఞానయుక్తమైన చర్చల సారాంశ౦.

ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਅਤੁਲ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥੧॥
అర్థంకాని, అనంతమైన గురుదేవుని పాటలని పాడటం ద్వారా నేను అపారమైన ఆధ్యాత్మిక శాంతిని పొందాను. || 1||

ਜੋ ਜਨ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਅਪਨੇ ਕੀਨੇ ਤਿਨ ਕਾ ਬਾਹੁਰਿ ਕਛੁ ਨ ਬੀਚਾਰੇ ॥
తాను తన స్వంతం చేసుకునే వారి క్రియల గురించి సర్వోన్నత దేవుడు పరిగణించడు.

ਨਾਮ ਰਤਨੁ ਸੁਨਿ ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਕੰਠ ਮਝਾਰੇ ॥੨॥੧੧॥੩੦॥
ఓ నానక్, అమూల్యమైన నామ ఆభరణాలను వినడం మరియు ధ్యానం చేయడం ద్వారా నేను ఆధ్యాత్మికంగా పునరుత్తేజం పొందుతాను; నేను దేవుణ్ణి నా హృదయంలో ప్రతిష్టించాను. || 2|| 11|| 30||

ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੯
రాగ్ టోడీ, తొమ్మిదవ గురువు:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ఒకే నిత్య దేవుడు, సత్య గురువు కృపచేత గ్రహించబడ్డాడు:

ਕਹਉ ਕਹਾ ਅਪਨੀ ਅਧਮਾਈ ॥
నా నీచత్వాన్ని నేను ఎంత వరకు వివరించవచ్చు?

ਉਰਝਿਓ ਕਨਕ ਕਾਮਨੀ ਕੇ ਰਸ ਨਹ ਕੀਰਤਿ ਪ੍ਰਭ ਗਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
మాయపట్ల, ఇంద్రియ సుఖాల పట్ల ప్రేమతో నేను చిక్కుకుపోయి ఉంటాను; నేను దేవుని పాటలను ఎన్నడూ పాడలేదు. || 1|| విరామం||

ਜਗ ਝੂਠੇ ਕਉ ਸਾਚੁ ਜਾਨਿ ਕੈ ਤਾ ਸਿਉ ਰੁਚ ਉਪਜਾਈ ॥
ఈ భ్రాంతికరమైన ప్రపంచం నిజమని భావించినట్లయితే, నేను దానితో ప్రేమలో పడ్డాను.

ਦੀਨ ਬੰਧ ਸਿਮਰਿਓ ਨਹੀ ਕਬਹੂ ਹੋਤ ਜੁ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ॥੧॥
సాత్వికుల స్నేహితుడైన, ఎల్లప్పుడూ మనతో ఉండి మనకు సహాయకుడు అయ్యే దేవుణ్ణి నేను ఎన్నడూ గుర్తుచేసుకోలేదు. || 1||

ਮਗਨ ਰਹਿਓ ਮਾਇਆ ਮੈ ਨਿਸ ਦਿਨਿ ਛੁਟੀ ਨ ਮਨ ਕੀ ਕਾਈ ॥
నేను ఎల్లప్పుడూ మాయ పట్ల ప్రేమతో, లోక సంపద మరియు శక్తిలో నిమగ్నం అయ్యేవాడిని, మరియు నా మనస్సు యొక్క మురికి ఎన్నడూ తొలగించబడలేదు.

ਕਹਿ ਨਾਨਕ ਅਬ ਨਾਹਿ ਅਨਤ ਗਤਿ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਕੀ ਸਰਨਾਈ ॥੨॥੧॥੩੧॥
ఇప్పుడు దేవుని ఆశ్రయ౦ తప్ప, సర్వోన్నత ఆధ్యాత్మిక హోదాను పొ౦దడానికి వేరే మార్గ౦ లేదని నానక్ అ౦టున్నాడు. || 2|| 1|| 31||

ਟੋਡੀ ਬਾਣੀ ਭਗਤਾਂ ਕੀ
రాగ్ టోడీ, భక్తుల కీర్తనలు:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ఒకే నిత్య దేవుడు, సత్య గురువు కృపచేత గ్రహించబడ్డాడు:

ਕੋਈ ਬੋਲੈ ਨਿਰਵਾ ਕੋਈ ਬੋਲੈ ਦੂਰਿ ॥
దేవుడు దగ్గరలో ఉన్నాడని ఎవరో చెప్పారు మరియు అతను చాలా దూరంలో ఉన్నాడని ఎవరో చెప్పారు.

ਜਲ ਕੀ ਮਾਛੁਲੀ ਚਰੈ ਖਜੂਰਿ ॥੧॥
దేవుని నివాస౦ గురి౦చి ఏదైనా నిర్ధారణకు రాడ౦, తాటి చెట్టు ఎక్కడ౦ చేపలా అసాధ్య౦.

ਕਾਂਇ ਰੇ ਬਕਬਾਦੁ ਲਾਇਓ ॥
ఓ ప్రియమైన మిత్రులారా, మీరు దేవుని గురించి ఎందుకు పనికిరాని చర్చలోకి ప్రవేశిస్తున్నారు?

ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪਾਇਓ ਤਿਨਹਿ ਛਪਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
దేవుణ్ణి గ్రహి౦చిన వ్యక్తి దాని గురి౦చి నిశ్శబ్ద౦గా ఉ౦టాడు. || 1|| విరామం||

ਪੰਡਿਤੁ ਹੋਇ ਕੈ ਬੇਦੁ ਬਖਾਨੈ ॥
లోకజ్ఞానాన్ని స౦పాది౦చుకోవడ౦ ద్వారా వేదాస్స౦బ౦ధమైన (లేఖనాలపై) ప్రస౦గ౦ చేయవచ్చు.

ਮੂਰਖੁ ਨਾਮਦੇਉ ਰਾਮਹਿ ਜਾਨੈ ॥੨॥੧॥
కానీ సరళమైన మనస్సు గల నామ్ దేవ్ కు భగవంతుణ్ణి స్మరించుకోవడం ద్వారా మాత్రమే తెలుసు. || 2|| 1||

ਕਉਨ ਕੋ ਕਲੰਕੁ ਰਹਿਓ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਲੇਤ ਹੀ ॥
దేవుని నామాన్ని ఉచ్చరి౦చడ౦ ద్వారా ఏ విధమైన అపకీర్తి కూడా మిగిలి౦దా?

ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਭਏ ਰਾਮੁ ਕਹਤ ਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
హార్డ్ కోర్ పాపులు కూడా దేవుని నామాన్ని పఠించడం ద్వారా స్వచ్ఛంగా మారతారు. || 1|| విరామం||

ਰਾਮ ਸੰਗਿ ਨਾਮਦੇਵ ਜਨ ਕਉ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਆਈ ॥
భగవంతునితో అనుసంధానంగా ఉండటం ద్వారా, భక్తుడు నామ్ దేవ్ దృఢమైన విశ్వాసాన్ని పెంపొందించుకున్నాడు,

ਏਕਾਦਸੀ ਬ੍ਰਤੁ ਰਹੈ ਕਾਹੇ ਕਉ ਤੀਰਥ ਜਾਈਂ ॥੧॥
పదకొండో చంద్రదినోత్సవం నాడు ఉపవాసం ఉండాల్సిన అవసరం లేదని, తీర్థయాత్రలకు వెళ్లాల్సిన అవసరం లేదని చెప్పారు. || 1||

ਭਨਤਿ ਨਾਮਦੇਉ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਸੁਮਤਿ ਭਏ ॥
భగవంతుణ్ణి స్మరించే పుణ్యక్రియ చేయడం ద్వారా నేను మంచి బుద్ధిగల వాడిగా మారానని నామ్ దేవ్ చెప్పారు.

ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮੁ ਕਹਿ ਕੋ ਕੋ ਨ ਬੈਕੁੰਠਿ ਗਏ ॥੨॥੨॥
గురుబోధల ద్వారా దేవుని నామాన్ని పఠించడం ద్వారా ఎవరు స్వర్గానికి చేరుకోలేదు? || 2|| 2||

ਤੀਨਿ ਛੰਦੇ ਖੇਲੁ ਆਛੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ఈ ప్రపంచం మొత్తం వాస్తవానికి మాయ యొక్క మూడు విధానాల (దుర్గుణం, ధర్మం మరియు శక్తి) యొక్క నాటకం. || 1|| విరామం||

ਕੁੰਭਾਰ ਕੇ ਘਰ ਹਾਂਡੀ ਆਛੈ ਰਾਜਾ ਕੇ ਘਰ ਸਾਂਡੀ ਗੋ ॥
కుమ్మరి ఇంటిలో కుండలు ఉన్నాయి మరియు ఒక సంపన్న వ్యక్తి ఇంటిలో ఒంటెలు ఉన్నాయి.

ਬਾਮਨ ਕੇ ਘਰ ਰਾਂਡੀ ਆਛੈ ਰਾਂਡੀ ਸਾਂਡੀ ਹਾਂਡੀ ਗੋ ॥੧॥
బ్రాహ్మణుని గృహమందు లేఖనాలు ఉన్నాయి; ఈ మూడు రకాల ప్రజల ఇళ్ళలో ప్రధాన విషయాలు కుండలు, ఒంటెలు మరియు లేఖనాలు. || 1||

ਬਾਣੀਏ ਕੇ ਘਰ ਹੀਂਗੁ ਆਛੈ ਭੈਸਰ ਮਾਥੈ ਸੀਂਗੁ ਗੋ ॥
కిరాణా వ్యాపారి ఇంటిలో అసాఫోటిడా ఉంది; గేదె నుదుటిపై కొమ్ములు ఉన్నాయి.

ਦੇਵਲ ਮਧੇ ਲੀਗੁ ਆਛੈ ਲੀਗੁ ਸੀਗੁ ਹੀਗੁ ਗੋ ॥੨॥
శివుని ఆలయంలో లింగం (విగ్రహం) ఉంది; ఈ విధంగా ఈ మూడింటిని వాటి మూలికలు, లింగం మరియు కొమ్ములు అంటారు. || 2||

ਤੇਲੀ ਕੈ ਘਰ ਤੇਲੁ ਆਛੈ ਜੰਗਲ ਮਧੇ ਬੇਲ ਗੋ ॥
అడవిలో నూనె మనిషి మరియు ద్రాక్షతీగల ఇంట్లో నూనె ఉంది.

ਮਾਲੀ ਕੇ ਘਰ ਕੇਲ ਆਛੈ ਕੇਲ ਬੇਲ ਤੇਲ ਗੋ ॥੩॥
తోటమాలి ఇంటిలో అరటిపండ్లు ఉన్నాయి, కాబట్టి ఈ మూడు అరటిపండ్లు, ద్రాక్షతీగలు మరియు నూనె ద్వారా పిలువబడతాయి. || 3||

ਸੰਤਾਂ ਮਧੇ ਗੋਬਿੰਦੁ ਆਛੈ ਗੋਕਲ ਮਧੇ ਸਿਆਮ ਗੋ ॥
గోవింద్, విశ్వానికి గురు-దేవుడు, పవిత్ర నగరమైన గోకల్ లో తన సాధువులు మరియు శ్రీకృష్ణుడి హృదయాలలో పొందుపరచబడ్డాడు.

ਨਾਮੇ ਮਧੇ ਰਾਮੁ ਆਛੈ ਰਾਮ ਸਿਆਮ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋ ॥੪॥੩॥
అదే దేవుడు నామ్ దేవ్ లోపల ఉన్నాడు; అతను రామ్, శ్యం మరియు గోవింద్ గా ప్రతిచోటా ప్రవేశిస్తున్నారు. || 4|| 3||

error: Content is protected !!