ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਚਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਹੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਕਹੈ ਕਹਾਇ ॥
ఓ’ నా మిత్రులారా, సత్య గురువు గారి లోపల దేవుని నామ మకరందం పొందుపరచబడింది; ఈ అద్భుతమైన పేరునే ఆయన స్వయంగా చదువుతాడు మరియు ఇతరులను చదివేలా చేస్తాడు.
ਗੁਰਮਤੀ ਨਾਮੁ ਨਿਰਮਲੋੁ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
గురువు గారి ఉపదేశం ద్వారానే ఈ నిష్కల్మషమైన పేరు పొందబడింది, మరియు దేవుని నామాన్ని ధ్యానించిన వ్యక్తి కూడా నిష్కల్మషంగా మారతాడు.
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਤਤੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
గురువు యొక్క మకరందం లాంటి పదం అన్ని సత్యాల సారాంశం, మరియు గురువు యొక్క దయ ద్వారా ఇది ఒకరి హృదయంలో నివసిస్తుంది.
ਹਿਰਦੈ ਕਮਲੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ॥
గుర్బానీ నివసిస్తున్న వారిలో, ఆ వ్యక్తి యొక్క హృదయం యొక్క తామర వికసిస్తుంది మరియు అటువంటి వ్యక్తి తన ఆత్మను దేవుని ప్రధాన ఆత్మతో ఏకం చేస్తాడు.
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤਿਨ ਕਉ ਮੇਲਿਓਨੁ ਜਿਨ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਲਿਖਾਇ ॥੨੫॥
కానీ, ఓ నానక్, దేవుడు సత్య గురువుతో మాత్రమే ఐక్యమాయ్యాడు, అతని విధిలో అతను మొదటి నుండి నిర్ణయించుకున్నాడు. || 25||
ਅੰਦਰਿ ਤਿਸਨਾ ਅਗਿ ਹੈ ਮਨਮੁਖ ਭੁਖ ਨ ਜਾਇ ॥
ఓ’ నా స్నేహితులారా, స్వీయ అహంకారం గల వ్యక్తిలో లోకవాంఛ యొక్క అగ్ని, మరియు ప్రపంచ సంపద కోసం స్వీయ అహంకారం ఉన్న వ్యక్తి యొక్క ఆకలి పోదు.
ਮੋਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਕੂੜੁ ਹੈ ਕੂੜਿ ਰਹਿਆ ਲਪਟਾਇ ॥
ఒక స్వీయ అహంకారవ్యక్తి తన కుటుంబంతో అనుబంధం భ్రాంతి అని గ్రహించడు, కానీ అతను లేదా ఆమె ఇప్పటికీ ఈ భ్రమను అంటిపెట్టుకొని ఉంటారు.
ਅਨਦਿਨੁ ਚਿੰਤਾ ਚਿੰਤਵੈ ਚਿੰਤਾ ਬਧਾ ਜਾਇ ॥
పగలు మరియు రాత్రి అటువంటి వ్యక్తి ప్రపంచ వ్యవహారాల గురించి ఆందోళన చెందుతాడు మరియు చివరికి ఆందోళనతో బంధించబడిన ప్రపంచం నుండి నిష్క్రమిస్తాడు.
ਜੰਮਣੁ ਮਰਣੁ ਨ ਚੁਕਈ ਹਉਮੈ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥
అటువంటి వ్యక్తి అహంతో క్రియలు చేస్తాడు, అందువల్ల అతని లేదా ఆమె జనన మరియు మరణ చక్రం ముగియదు.
ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਉਬਰੈ ਨਾਨਕ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥੨੬॥
ఓ నానక్, అటువంటి వ్యక్తులు కూడా ప్రాపంచిక చిక్కుల నుండి విముక్తి పొందే గురువు ఆశ్రయం కోరితే విముక్తి పొందుతారు. || 26||
ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖੁ ਹਰਿ ਧਿਆਇਦਾ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥
ఓ’ నా మిత్రులారా, ప్రేమపూర్వక భక్తితో, గొప్ప సత్య గురువు సాధువుల స౦ఘ౦లో దేవుణ్ణి ధ్యానిస్తాడు, అలా౦టి పరిశుద్ధ దేవుని స౦ఘ౦ గురువుకు ఆన౦దకర౦గా ఉ౦టు౦ది.
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਦੇ ਹਰਿ ਮੇਲੇ ਗੁਰੁ ਮੇਲਾਇ ॥
అటువంటి సాధువుల స౦ఘ౦లో చేరి, సత్య గురువును సేవి౦చి అనుసరి౦చేవారు గురు ద్వారా దేవునితో ఐక్య౦గా ఉ౦టారు.
ਏਹੁ ਭਉਜਲੁ ਜਗਤੁ ਸੰਸਾਰੁ ਹੈ ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਨਾਮਿ ਤਰਾਇ ॥
ఈ ప్రపంచం భయంకరమైన సముద్రం లాంటిది, మరియు గురువు దేవుని పేరుపై ధ్యానం ద్వారా ప్రజలను తీసుకెళ్లే ఓడ లాంటిది.
ਗੁਰਸਿਖੀ ਭਾਣਾ ਮੰਨਿਆ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਇ ॥
గురువు ఆజ్ఞను పాటించిన గురువు యొక్క గుర్సిక్ శిష్యులు పరిపూర్ణ గురువు ద్వారా ప్రపంచ సముద్రం గుండా వెళతారు.
ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਕੀ ਹਰਿ ਧੂੜਿ ਦੇਹਿ ਹਮ ਪਾਪੀ ਭੀ ਗਤਿ ਪਾਂਹਿ ॥
కాబట్టి ఓ దేవుడా, గుర్సిక్కుల అత్యంత వినయపూర్వకమైన సేవను మీరు పాదాల ధూళితో మమ్మల్ని ఆశీర్వదించాలని కూడా నేను ప్రార్థిస్తున్నాను. వారి సహవాస౦లో మనలా౦టి పాపులకు కూడా విముక్తి కలుగుతు౦డవచ్చు.
ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਲਿਖਿਆ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥
ఓ నానక్, దేవుడు ఎవరి విధిలో అలా రాశాడో వారు గురువు ద్వారా తీర్చబడతారు.
ਜਮਕੰਕਰ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰਿਅਨੁ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥
గురువు మరణ రాక్షసులను కొట్టివేస్తాడు, మరియు తన శిష్యులను దేవుని ఆస్థానంలో విముక్తి పొందుతాడు.
ਗੁਰਸਿਖਾ ਨੋ ਸਾਬਾਸਿ ਹੈ ਹਰਿ ਤੁਠਾ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇ ॥੨੭॥
కాబట్టి, గురు శిష్యులు ధన్యులు, ఎందుకంటే వారి పట్ల సంతోషించిన దేవుడు వారిని మొదట గురువుతో ఐక్యం చేయడం ద్వారా వారితో ఐక్యం చేశాడు. || 27||
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਇਆ ਜਿਨਿ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
దేవుని నామాన్ని దృఢ౦గా ప్రతిష్ఠి౦చి, స౦దేహాన్ని మనస్సు ను౦డి తొలగి౦చిన పరిపూర్ణ గురువు,
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਗਾਇ ਕਰਿ ਚਾਨਣੁ ਮਗੁ ਦੇਖਾਇਆ ॥
దేవుని నామమును ధ్యాని౦చుట ద్వారాను, దేవుని పాటలని పాడడ౦ ద్వారాను, గురు జీవపు సరైన మార్గాన్ని ప్రకాశి౦చి చూపి౦చాడని అ౦టు౦ది.
ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਆ ॥
అ౦తేకాక, ఒక దేవునితో స౦ప్రది౦చబడిన ఒక వ్యక్తి అహాన్ని నిశ్చల౦ చేయడ౦ ద్వారా, ఆ వ్యక్తి దేవుని నామాన్ని ఆయనలో లేదా ఆమెలో ప్రతిష్ఠి౦చాడు.
ਗੁਰਮਤੀ ਜਮੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਕੈ ਸਚੈ ਨਾਇ ਸਮਾਇਆ ॥
ఆ వ్యక్తి గురువు ఉపదేశాన్ని అనుసరిస్తాడు కాబట్టి, మరణ రాక్షసుడు ఆ వ్యక్తి వైపు చూడలేడు లేదా భయపెట్టలేడు, మరియు అటువంటి వ్యక్తి దేవుని శాశ్వత నామంలో మునిగిపోతాడు.
ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤੈ ਕਰਤਾ ਜੋ ਭਾਵੈ ਸੋ ਨਾਇ ਲਾਇਆ ॥
అలా౦టి వ్యక్తి, సృష్టికర్త ప్రతిచోటా ప్రవర్తి౦చాడని, దేవునికి ప్రీతికరమైన వ్యక్తిగా కనిపి౦చే వ్యక్తి తన నామాన్ని ధ్యాని౦చడ౦లో ఆ వ్యక్తిని నిమగ్న౦ చేస్తాడు.
ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਨਾਉ ਲਏ ਤਾਂ ਜੀਵੈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਖਿਨੁ ਮਰਿ ਜਾਇਆ ॥੨੮॥
భక్తుడు నానక్ తన పేరును ధ్యానిస్తున్నప్పుడు సజీవంగా భావిస్తాడు, మరియు అది లేకుండా అతను మరణించినట్లు అనిపిస్తుంది. || 28||
ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਭ੍ਰਮਿ ਭੂਲੇ ਹਉਮੈ ਸਾਕਤ ਦੁਰਜਨਾ ॥
ఆత్మఅహంకారుల మనస్సులలో అహం యొక్క స్త్రీ ఉంది. ఈ అహం కారణంగా, ఈ దుష్ట అధికార ఆరాధకులు సందేహాస్పదంగా మిగిలిపోయారు.
ਨਾਨਕ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਧੂ ਸਜਣਾ ॥੨੯॥
కానీ ఓ నానక్, ఈ ప్రజలు కూడా సాధువు స్నేహితుడు, సత్య గురువును కలవడం మరియు అతని సలహాను పాటించడం ద్వారా వారి అహం యొక్క రుగ్మతను వదిలించుకోవచ్చు. || 29||
ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੇ ॥
గురుసలహాను అనుసరించి నిరంతరం దేవుని నామాన్ని ఉచ్చరి౦చే వధువు ఆత్మ
ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮਿ ਕਸਾਈ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਹਰਿ ਰਤੀ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਚੋਲੇ ॥
దేవుని నామము రాత్రింబవ౦టిది దేవుని ప్రేమతో గుచ్చబడి, దేవుని ప్రేమవర్ణ౦లో ఆమె శరీరమ౦తటినీ వర్ణి౦చినట్లుగా ఆయన ప్రేమతో అలాగే ఉ౦టు౦ది.
ਹਰਿ ਜੈਸਾ ਪੁਰਖੁ ਨ ਲਭਈ ਸਭੁ ਦੇਖਿਆ ਜਗਤੁ ਮੈ ਟੋਲੇ ॥
ఆమె తనలో తాను ఇలా అ౦టో౦ది: “నేను ప్రప౦చమ౦తటా వెతికాను, కానీ ఎక్కడా దేవునిలా ఉన్నతమైన వ్యక్తిగా నేను కనుగొనలేను.
ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਇਆ ਮਨੁ ਅਨਤ ਨ ਕਾਹੂ ਡੋਲੇ ॥
సత్య గురువు దేవుని నామాన్ని అంకిత భావంతో ధ్యానించేటప్పుడు, ఒకరి మనస్సు మరే దిశలోనూ రద్దు కాదు.
ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇ ਗੁਲ ਗੋਲੇ ॥੩੦॥
కాబట్టి బానిస నానక్ కూడా దేవుని సేవకుడు, మరియు సత్య గురువు యొక్క సేవకులకు సేవకుడు. || 30||