Telugu Page 1245

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਘਟਿ ਚਾਨਣਾ ਆਨੑੇਰੁ ਗਵਾਇਆ ॥ గురువు కృప వల్ల, దైవ జ్ఞానంతో మనస్సు జ్ఞానోదయం అవుతుంది మరియు అజ్ఞానం యొక్క చీకటి తొలగిపోయింది. ਲੋਹਾ ਪਾਰਸਿ ਭੇਟੀਐ ਕੰਚਨੁ ਹੋਇ ਆਇਆ ॥ పౌరాణిక తత్వవేత్త రాయిని తాకినప్పుడు ఇనుము బంగారంగా రూపాంతరం చెందినట్లే, (అదే విధంగా గురువు సాంగత్యంలో ఒక పాపి నిష్కల్మషంగా మారతాడు). ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਨਾਉ ਪਾਈਐ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥ ఓ నానక్, గురువు

Telugu Page 1244

ਬੇਦੁ ਵਪਾਰੀ ਗਿਆਨੁ ਰਾਸਿ ਕਰਮੀ ਪਲੈ ਹੋਇ ॥ వేదము ఒక వ్యాపారివలె పనిచేస్తుంది (దుర్గుణాల గురించి మరియు నరకము మరియు స్వర్గం గురించి మాట్లాడటం ద్వారా); కానీ దైవిక జ్ఞానమే నిజమైన సంపద, దేవుని కృప ద్వారా మాత్రమే స్వీకరించబడుతుంది. ਨਾਨਕ ਰਾਸੀ ਬਾਹਰਾ ਲਦਿ ਨ ਚਲਿਆ ਕੋਇ ॥੨॥ ఓ నానక్, దైవజ్ఞానం యొక్క నిజమైన సంపదను పొందకుండా, నిజమైన లాభంతో ఎవరూ ఇక్కడ నుండి బయలుదేరరు. || 2|| ਪਉੜੀ

Telugu Page 1243

ਲਿਖਿਆ ਹੋਵੈ ਨਾਨਕਾ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥੧॥ కానీ ఓ నానక్, దేవుడు ఏమి చేసినా, వారి గత క్రియల ప్రకారం వారి విధికి అనుగుణంగా ఏమి జరుగుతుంది. || 1|| ਮਃ ੧ ॥ మొదటి గురువు: ਰੰਨਾ ਹੋਈਆ ਬੋਧੀਆ ਪੁਰਸ ਹੋਏ ਸਈਆਦ ॥ ఇప్పుడు పురుషులు వేటగాళ్ళవలె క్రూరంగా మారారు మరియు మహిళలు అటువంటి క్రూరత్వానికి వారి సలహాదారులుగా మారారు. ਸੀਲੁ ਸੰਜਮੁ ਸੁਚ ਭੰਨੀ ਖਾਣਾ ਖਾਜੁ

Telugu Page 1242

ਪੁਛਾ ਦੇਵਾਂ ਮਾਣਸਾਂ ਜੋਧ ਕਰਹਿ ਅਵਤਾਰ ॥ నేను దేవతలను, మనుషులను, దేవునిచే యోధులుగా సృష్టించబడిన వారిని అడిగితే, ਸਿਧ ਸਮਾਧੀ ਸਭਿ ਸੁਣੀ ਜਾਇ ਦੇਖਾਂ ਦਰਬਾਰੁ ॥ ధ్యాన సాధన చేసే నైపుణ్యులు చెప్పేది విని, నేను దేవుని ఉనికిని ఎలా పొందగలనని వారిని అడిగితే; ਅਗੈ ਸਚਾ ਸਚਿ ਨਾਇ ਨਿਰਭਉ ਭੈ ਵਿਣੁ ਸਾਰੁ ॥ నాకు లభించే ఉత్తమ సలహా ఏమిటంటే, శాశ్వతమైన, నిర్భయమైన మరియు సర్వోన్నతమైన మరియు

Telugu Page 1241

ਕੁੰਗੂ ਚੰਨਣੁ ਫੁਲ ਚੜਾਏ ॥ కుంకుమ పువ్వు, గంధం గుర్తును వారికి వర్తింపచేసి, పువ్వులు ఇస్తాడు. ਪੈਰੀ ਪੈ ਪੈ ਬਹੁਤੁ ਮਨਾਏ ॥ మరియు ఈ విగ్రహాలను మళ్లీ మళ్లీ వారి పాదాల వద్ద పడి సంతోషపెట్టడానికి ప్రయత్నిస్తాడు. ਮਾਣੂਆ ਮੰਗਿ ਮੰਗਿ ਪੈਨੑੈ ਖਾਇ ॥ కానీ అతను ఆహారం మరియు బట్టల కోసం ఇతర మానవులను వేడుకుంటారు, ਅੰਧੀ ਕੰਮੀ ਅੰਧ ਸਜਾਇ ॥ ఆధ్యాత్మిక అజ్ఞాన౦తో చేసిన అలా౦టి మూర్ఖమైన

Telugu Page 1240

ਆਖਣਿ ਅਉਖਾ ਨਾਨਕਾ ਆਖਿ ਨ ਜਾਪੈ ਆਖਿ ॥੨॥ కానీ ఓ నానక్, అతని రూపాన్ని వివరించడం కష్టం మరియు అది ఎన్నిసార్లు ప్రయత్నించినప్పటికీ అర్థం కాదు. || 2|| ਪਉੜੀ ॥ పౌరీ: ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਮਨੁ ਰਹਸੀਐ ਨਾਮੇ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ॥ నామం చెప్పేది ఏకాగ్రతతో విన్నప్పుడు మనస్సు ఆనందంలో ఉంటుంది మరియు అంతర్గత శాంతి సాధించబడుతుంది. ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੀਐ ਸਭ ਦੁਖ ਗਵਾਈ ॥ నామం చెప్పేది

Telugu Page 1239

ਮਹਲਾ ੨ ॥ రెండవ గురువు: ਕੀਤਾ ਕਿਆ ਸਾਲਾਹੀਐ ਕਰੇ ਸੋਇ ਸਾਲਾਹਿ ॥ సృష్టించబడ్డ దానిని ప్రశంసించడం వల్ల ఉపయోగం ఏమిటి? బదులుగా, అ౦దరినీ సృష్టి౦చే దేవుణ్ణి స్తుతి౦చ౦డి. ਨਾਨਕ ਏਕੀ ਬਾਹਰਾ ਦੂਜਾ ਦਾਤਾ ਨਾਹਿ ॥ ఓ’ నానక్, ఆయన తప్ప, వేరే ప్రయోజకుడు లేడు. ਕਰਤਾ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰੁ ॥ ఈ విశ్వాన్ని సృష్టించిన సృష్టికర్తను ప్రశంసించండి. ਦਾਤਾ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿ ਸਭਸੈ ਦੇ

Telugu Page 1238

ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੨ ॥ శ్లోకం, రెండవ గురువు: ਆਪਿ ਉਪਾਏ ਨਾਨਕਾ ਆਪੇ ਰਖੈ ਵੇਕ ॥ ఓ నానక్, దేవుడు అన్ని మానవులను సృష్టిస్తాడు మరియు అతను స్వయంగా వాటిని ఒకదానికొకటి భిన్నంగా ఉంచుతాడు; ਮੰਦਾ ਕਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਾਂ ਸਭਨਾ ਸਾਹਿਬੁ ਏਕੁ ॥ అప్పుడు అన్నిటికంటే గురువు ఒకే దేవుడు అయినప్పుడు ఎవరినైనా చెడ్డవారిగా ఎందుకు పిలవండి? ਸਭਨਾ ਸਾਹਿਬੁ ਏਕੁ ਹੈ ਵੇਖੈ ਧੰਧੈ ਲਾਇ ॥ దేవుడు

Telugu Page 1237

ਕਿਉ ਨ ਅਰਾਧਹੁ ਮਿਲਿ ਕਰਿ ਸਾਧਹੁ ਘਰੀ ਮੁਹਤਕ ਬੇਲਾ ਆਈ ॥ ఓ సాధువులారా, ఇక్కడ నుండి బయలుదేరే సమయం ఒక క్షణంలో లేదా క్షణంలో రాబోతోంది కాబట్టి, మీరు ఒకరితో ఒకరు దేవుడిని ఎందుకు తెలుసుకోరు? ਅਰਥੁ ਦਰਬੁ ਸਭੁ ਜੋ ਕਿਛੁ ਦੀਸੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਛਹੂ ਜਾਈ ॥ మీరు చూసే ఆస్తులు మరియు సంపద ఏవీ మీతో కలిసి ఉండవు (మీరు ఇక్కడ నుండి బయలుదేరినప్పుడు). ਕਹੁ ਨਾਨਕ

Telugu Page 1236

ਅਨਿਕ ਪੁਰਖ ਅੰਸਾ ਅਵਤਾਰ ॥ అతని చిన్న అవతారాలు అయిన అనేక మంది దేవతలు ఉన్నారు. ਅਨਿਕ ਇੰਦ੍ਰ ਊਭੇ ਦਰਬਾਰ ॥੩॥ ఇందిర వంటి అనేక దేవతలు దేవుని ముందు నిలబడి ఆయన కోసం వేచి ఉన్నారు. || 3|| ਅਨਿਕ ਪਵਨ ਪਾਵਕ ਅਰੁ ਨੀਰ ॥ అసంఖ్యాకమైనవి ఆ దేవుడు సృష్టించిన గాలి, అగ్ని మరియు జలాలు, ਅਨਿਕ ਰਤਨ ਸਾਗਰ ਦਧਿ ਖੀਰ ॥ ఆభరణాలతో, పెరుగులతో, పాలతో నిండిన

error: Content is protected !!