Telugu Page 1174

ਪਰਪੰਚ ਵੇਖਿ ਰਹਿਆ ਵਿਸਮਾਦੁ ॥ లోకవిశాలాన్ని చూస్తూ, ఒక దేవుని భక్తుడు పారవశ్యంలోకి వెళ్తాడు, ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਨਾਮ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ॥੩॥ కానీ గురు బోధలను అనుసరించడం ద్వారా మాత్రమే దేవుని పేరు యొక్క బహుమతి అందుకోబడుతుంది. || 3|| ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਸਭਿ ਰਸ ਭੋਗ ॥ (సర్వస్వము చేయడ౦ ద్వారా) సృష్టికర్త-దేవుడు స్వయ౦గా అన్ని ఆన౦దాల్లో స౦తోషిస్తున్నాడు. ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੋਈ ਪਰੁ ਹੋਗ ॥ దేవుడు ఏమి చేసినా, అది

Telugu Page 1173

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਚੂਕੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ దేవుడు తన దయగల చూపును ఎవరిమీద అనుగ్రహి౦చునో, అతని అహ౦ అదృశ్యమవతు౦ది, ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥ దేవుని సన్నిధిని ఆయన గౌరవాన్ని పొందుతాడు. ਹਰਿ ਜੀਉ ਵੇਖੈ ਸਦ ਹਜੂਰਿ ॥ అతను ఎల్లప్పుడూ తన చుట్టూ ఉన్న దేవుణ్ణి అనుభవిస్తాడు, ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੩॥ గురువు గారి మాటను ప్రతిబింబించడం ద్వారా, ప్రతిచోటా భగవంతుడు వ్యాప్తి చెందడాన్ని ఊహిస్తాడు. || 3||

Telugu Page 1176

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਇਆ ਜਾਈ ॥ పరిపూర్ణ గురువు నుండి మాత్రమే దీనిని స్వీకరించవచ్చు. ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥ దేవుని నామమును ప్రేమి౦చడ౦ ద్వారా, ఎల్లప్పుడూ సమాధానాన్ని అనుభవి౦చేవారు, ਬਿਨੁ ਨਾਮੈ ਹਉਮੈ ਜਲਿ ਜਾਈ ॥੩॥ కానీ నామం లేకుండా, అహం యొక్క అగ్నిలో తన ఆధ్యాత్మిక జీవితాన్ని కాల్చాడు. || 3|| ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥ దేవుని నామమును ప్రతిబి౦బి౦చే అదృష్టవ౦తుడైన వ్యక్తి, ਛੂਟੈ ਰਾਮ

Telugu Page 1175

ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਸਚੁ ਸੋਭਾ ਹੋਇ ॥ ఆయన హృదయంలో శాశ్వతమైన దేవుణ్ణి ప్రతిష్టించి, ఆయన సమక్షంలో సత్కరించబడ్డాడు. ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਪਾਵੈ ਸੋਇ ॥੩॥ తన అంతఃకానికి స్థానం సంపాదించుకుంటాడు. || 3|| ਆਪਿ ਅਭੁਲੁ ਸਚਾ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥ ఓ సహోదరుడా, దేవుడు తానే తప్పు చేయలేడు; అతను సత్యం తప్ప మరేమీ కాదు. ਹੋਰਿ ਸਭਿ ਭੂਲਹਿ ਦੂਜੈ ਪਤਿ ਖੋਇ ॥ మిగతా వారందరూ తప్పులు చేసి ద్వంద్వప్రేమతో

Telugu Page 1172

ਜਿਨ ਕਉ ਤਖਤਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇ ਪਰਧਾਨ ਕੀਏ ॥ దేవుని సింహాసనంపై ఒక సీటు యొక్క మహిమతో ఆశీర్వదించబడిన వారు (దేవుని సాక్షాత్కారం), వారు గురువు యొక్క కృప ద్వారా సర్వోన్నతులయ్యారు. ਪਾਰਸੁ ਭੇਟਿ ਭਏ ਸੇ ਪਾਰਸ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰ ਸੰਗਿ ਥੀਏ ॥੪॥੪॥੧੨॥ ఓ నానక్, పౌరాణిక రాతి లాంటి గురువును కలవడం ద్వారా, వారు అతనిలా మారారు, మరియు ఇప్పుడు వారి మనస్సు దైవ-గురువుతో అనుసంధానించబడి ఉంది.

Telugu Page 1171

ਕਾਹੇ ਕਲਰਾ ਸਿੰਚਹੁ ਜਨਮੁ ਗਵਾਵਹੁ ॥ ఓ బ్రాహ్మణ, సెలైన్ భూమికి నీరు పోయడం వంటి పనికిరాని క్రియలను చేయడం ద్వారా మీరు మీ మానవ జననాన్ని ఎందుకు వృధా చేస్తున్నారు? ਕਾਚੀ ਢਹਗਿ ਦਿਵਾਲ ਕਾਹੇ ਗਚੁ ਲਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ మీ శరీరం త్వరలోనే మట్టి గోడలా కూలిపోతుంది, మట్టి గోడను సున్నంతో ప్లాస్టరింగ్ చేయడం వంటి పనికిరాని ఆచారాల్లో మీరు ఎందుకు నిమగ్నమయ్యారు? || 1|| విరామం|| ਕਰ ਹਰਿਹਟ

Telugu Page 1170

ਗੁਰਿ ਸੰਗਿ ਦਿਖਾਇਓ ਰਾਮ ਰਾਇ ॥੧॥ గురువు నన్ను నాతో దేవుణ్ణి దృశ్యమానం చేయడానికి కారణమయ్యాడు. || 1|| ਮਿਲੁ ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਹਰਿ ਗੁਨ ਬਨੇ ॥ ఓ’ నా స్నేహితులారా, కలిసి దేవుని స్తుతి ని౦డిపాడడ౦ మనల్ని ఆకర్షిస్తు౦ది. ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ਖੇਲਹਿ ਵਰ ਕਾਮਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਜਤ ਮਨ ਮਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ తమ భర్త-దేవుణ్ణి గురువు ద్వారా శోధించి, ఆ తర్వాత ఆయన సాంగత్య ఆనందాన్ని ఆస్వాదించే

Telugu Page 1169

ਜਾਮਿ ਨ ਭੀਜੈ ਸਾਚ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ఆయన హృదయ౦ దేవుని నామ ప్రేమతో ని౦డివు౦డకపోతే. || 1|| విరామం|| ਦਸ ਅਠ ਲੀਖੇ ਹੋਵਹਿ ਪਾਸਿ ॥ ఒక వ్యక్తి స్వయంగా వ్రాసిన పద్దెనిమిది పురాణాలను కలిగి ఉన్నప్పటికీ, ਚਾਰੇ ਬੇਦ ਮੁਖਾਗਰ ਪਾਠਿ ॥ నాలుగు వేదాలన్నింటినీ మౌఖికంగా పఠిస్తారు, ਪੁਰਬੀ ਨਾਵੈ ਵਰਨਾਂ ਕੀ ਦਾਤਿ ॥ పవిత్ర స్థలాల్లో స్నానం చేసి, పవిత్ర దినములు అని పిలవబడే రోజున,

Telugu Page 1168

ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ ਦੁਤੁਕੇ రాగ్ బసంత్, మొదటి గురువు, మొదటి లయ, నాలుగు-చరణాలు, దు-టుకాలు (రెండు పంక్తులు): ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ‘నిత్యఉనికి’ అనే పేరు గల దేవుడు ఒక్కడే ఉన్నాడు. విశ్వానికి సృష్టికర్త, సర్వస్వము, భయం లేకుండా, శత్రుత్వం లేకుండా, కాలంతో స్వతంత్రుడు, జనన మరణ చక్రానికి అతీతంగా, స్వీయ వెల్లడి మరియు గురువు

Telugu Page 1167

ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਏਕ ॥ గురువు సంతోషిస్తే, మంచి చెడ్డ వ్యక్తులను అదే విధంగా చూస్తారు. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਲਿਲਾਟਹਿ ਲੇਖ ॥੫॥ గురువును కలిసినప్పుడు, ముందుగా నిర్ణయించిన విధి వికసిస్తుంది. || 5|| ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਕੰਧੁ ਨਹੀ ਹਿਰੈ ॥ గురువును కలిసి, ఆయన బోధనను అనుసరిస్తే, అది దుర్గుణాలచే వినియోగించబడదు. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਦੇਹੁਰਾ ਫਿਰੈ ॥ గురువు తన కృపను ఇచ్చినప్పుడు, తక్కువ సామాజిక హోదా ఉన్న వ్యక్తి

error: Content is protected !!