Telugu Page 680

ਠਾਕੁਰੁ ਗਾਈਐ ਆਤਮ ਰੰਗਿ ॥ మన హృదయ౦లో ను౦డి దేవుని పాటలను పాడాలి. ਸਰਣੀ ਪਾਵਨ ਨਾਮ ਧਿਆਵਨ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਨ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ మన౦ దేవుని ఆశ్రయ౦లో ఉ౦డి, నామాన్ని ప్రేమపూర్వకమైన భక్తితో ధ్యాని౦చడ౦ ద్వారా సహజ౦గా దేవునిలో కలిసిపోతాము. || 1|| విరామం|| ਜਨ ਕੇ ਚਰਨ ਵਸਹਿ ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਸੰਗਿ ਪੁਨੀਤਾ ਦੇਹੀ ॥ దేవుని భక్తుల నిష్కల్మషమైన మాటలు నా హృదయ౦లో ఉ౦టే, అప్పుడు వారి

Telugu Page 679

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭ రాగ్ ధనశ్రీ, ఐదవ గురువు, ఏడవ లయ: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ఒకే నిత్య దేవుడు, సత్య గురువు కృపచేత గ్రహించబడ్డాడు: ਹਰਿ ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਪਿਆਰੇ ॥ ఓ’ నా ప్రియమైన స్నేహితుడా, ఎల్లప్పుడూ ప్రేమపూర్వక భక్తితో ఒకే దేవుణ్ణి గుర్తుంచుకోండి. ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮਹਾ ਭਉਜਲੁ ਤਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ అతను మిమ్మల్ని కాపాడతాడు మరియు

Telugu Page 678

ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਰੇਨ ਪਗ ਸਾਧਾ ॥੪॥੩॥੨੭॥ ఓ దేవుడా, నానక్ మీ సాధువుల వినయపూర్వక సేవ కోసం వేడాడు. || 4|| 3|| 27|| ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ రాగ్ ధనశ్రీ, ఐదవ గురువు: ਜਿਨਿ ਤੁਮ ਭੇਜੇ ਤਿਨਹਿ ਬੁਲਾਏ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਆਉ ॥ ఓ’ నా మనసా, నిన్ను ఈ ప్రపంచంలోకి పంపిన వాడు (దేవుడు) ఆయనను స్మరించడానికి మిమ్మల్ని ప్రేరేపిస్తున్నాడా; కాబట్టి, సంచారాన్ని

Telugu Page 677

ਧਨਾਸਰੀ ਮਃ ੫ ॥ రాగ్ ధనశ్రీ, ఐదవ గురువు: ਸੋ ਕਤ ਡਰੈ ਜਿ ਖਸਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ॥ ఎల్లప్పుడూ దేవుణ్ణి గుర్తు౦చుకు౦టున్న దేని గురి౦చి అయినా ఆ వ్యక్తి ఎ౦దుకు భయపడాలి? ਡਰਿ ਡਰਿ ਪਚੇ ਮਨਮੁਖ ਵੇਚਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ నిస్సహాయులైన స్వీయ చిత్తం కలిగినవారు భయం మరియు భయం ద్వారా నాశనం చేయబడతారు. || 1|| విరామం|| ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ॥ తన తల్లి, తండ్రి

Telugu Page 676

ਤਾਣੁ ਮਾਣੁ ਦੀਬਾਣੁ ਸਾਚਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਟੇਕ ॥੪॥੨॥੨੦॥ ఓ నానక్, దేవుని ఆశ్రయం వారి ఏకైక బలం, గౌరవం మరియు శాశ్వత మద్దతు. || 4|| 2|| 20|| ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ రాగ్ ధనశ్రీ, ఐదవ గురువు: ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਭੇਟੇ ਜਨ ਸਾਧੂ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਸਮਝਾਇਆ ॥ నేను సాధువు గురువును కలిసి తిరుగుతున్నప్పుడు పరిపూర్ణ గురువు నాకు అర్థం అయ్యేలా చేశాడు; ਆਨ ਸਗਲ ਬਿਧਿ

Telugu Page 675

ਅਉਖਧ ਮੰਤ੍ਰ ਮੂਲ ਮਨ ਏਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਪ੍ਰਭ ਧਾਰਿਆ ॥ దేవుని నామపు ప్రాథమిక మంత్రం మనస్సుకు ఏకైక నివారణ; తన మనస్సులో దేవుని మీద విశ్వాసమును పునరుత్సహించినవానికి, ਚਰਨ ਰੇਨ ਬਾਂਛੈ ਨਿਤ ਨਾਨਕੁ ਪੁਨਹ ਪੁਨਹ ਬਲਿਹਾਰਿਆ ॥੨॥੧੬॥ నానక్ ఎల్లప్పుడూ ఆ వ్యక్తి యొక్క అత్యంత వినయపూర్వకమైన సేవను కోరుకుంటాడు మరియు అతనికి ఎప్పటికీ అంకితం చేయబడుతుంది. || 2|| 16|| ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ రాగ్ ధనశ్రీ,

Telugu Page 674

ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਤੁਮ ਹੀ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਹੁ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤੁਮਰੇ ਧਾਰੇ ॥੧॥ మీరు ప్రతి క్షణంలో మమ్మల్ని పోషిస్తే మరియు మేము, పిల్లలు, మీ మద్దతుపై మనుగడ సాగిస్తాము. || 1|| ਜਿਹਵਾ ਏਕ ਕਵਨ ਗੁਨ ਕਹੀਐ ॥ మనకు ఒకే నాలుక ఉంది; మీ సద్గుణాలలో దేనిని మనం వివరించవచ్చు? ਬੇਸੁਮਾਰ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਤੇਰੋ ਅੰਤੁ ਨ ਕਿਨ ਹੀ ਲਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ఓ అనంతమైన గురు-దేవుడా, మీ

Telugu Page 673

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ రాగ్ ధనశ్రీ, ఐదవ గురువు: ਜਿਹ ਕਰਣੀ ਹੋਵਹਿ ਸਰਮਿੰਦਾ ਇਹਾ ਕਮਾਨੀ ਰੀਤਿ ॥ ఓ సహోదరా, మీరు అలా౦టి పనులు చేస్తున్నారు, అది దేవుని సమక్ష౦లో మీకు అవమానాన్ని కలిగిస్తు౦ది. ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਸਾਕਤ ਕੀ ਪੂਜਾ ਐਸੀ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹੀ ਬਿਪਰੀਤਿ ॥੧॥ మీరు సాధువులను దూషించి, అధికార ఆరాధకులను ఆరాధిస్తారు; మీరు అటువంటి దుష్ట బుద్ధిని స్వీకరించారు || 1|| ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਭੂਲੋ ਅਵਰੈ

Telugu Page 672

ਅਲੰਕਾਰ ਮਿਲਿ ਥੈਲੀ ਹੋਈ ਹੈ ਤਾ ਤੇ ਕਨਿਕ ਵਖਾਨੀ ॥੩॥ కరిగినప్పుడు బంగారు ఆభరణాలు ఒకే ముద్దగా మారినట్లే, ఇది ఇప్పటికీ బంగారంగా వర్ణించబడుతుంది, అదే విధంగా నేను మరియు ఇతరులు ఒకే ప్రాథమిక మూలంలో భాగంగా భావిస్తున్నాను, దేవుడు. || 3|| ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਜੋਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਸੋਭਾ ਬਾਜੇ ਅਨਹਤ ਬਾਨੀ ॥ దివ్యకాంతి వ్యక్తమయ్యే వాడు శాంతి, సమతూకం మరియు మహిమను పొందుతాడు మరియు అతని మనస్సులో దేవుని స్తుతి

Telugu Page 672

ਅਲੰਕਾਰ ਮਿਲਿ ਥੈਲੀ ਹੋਈ ਹੈ ਤਾ ਤੇ ਕਨਿਕ ਵਖਾਨੀ ॥੩॥ కరిగినప్పుడు బంగారు ఆభరణాలు ఒకే ముద్దగా మారినట్లే, ఇది ఇప్పటికీ బంగారంగా వర్ణించబడుతుంది, అదే విధంగా నేను మరియు ఇతరులు ఒకే ప్రాథమిక మూలంలో భాగంగా భావిస్తున్నాను, దేవుడు. || 3|| ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਜੋਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਸੋਭਾ ਬਾਜੇ ਅਨਹਤ ਬਾਨੀ ॥ దివ్యకాంతి వ్యక్తమయ్యే వాడు శాంతి, సమతూకం మరియు మహిమను పొందుతాడు మరియు అతని మనస్సులో దేవుని స్తుతి

error: Content is protected !!