Hindi Page 575

ਹਰਿ ਧਾਰਹੁ ਹਰਿ ਧਾਰਹੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰੇ ਰਾਮ ॥हरि धारहु हरि धारहु किरपा करि किरपा लेहु उबारे राम ॥हे प्रभु ! मुझ पर कृपा करो और अपनी कृपा करके मेरा उद्धार करो। ਹਮ ਪਾਪੀ ਹਮ ਪਾਪੀ ਨਿਰਗੁਣ ਦੀਨ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਰਾਮ ॥हम पापी हम पापी निरगुण दीन तुम्हारे राम ॥हम पापी एवं गुण विहीन

Hindi Page 574

ਜਿਨੀ ਦਰਸਨੁ ਜਿਨੀ ਦਰਸਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖ ਨ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ॥जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ राम ॥जिन्होंने महापुरुष सतगुरु के दर्शन नहीं किए, ਤਿਨ ਨਿਹਫਲੁ ਤਿਨ ਨਿਹਫਲੁ ਜਨਮੁ ਸਭੁ ਬ੍ਰਿਥਾ ਗਵਾਇਆ ਰਾਮ ॥तिन निहफलु तिन निहफलु जनमु सभु ब्रिथा गवाइआ राम ॥उन्होंने अपना सारा जीवन निष्फल व्यर्थ ही गंवा दिया है और ਨਿਹਫਲੁ

Hindi Page 573

ਏਕ ਦ੍ਰਿਸ੍ਟਿ ਹਰਿ ਏਕੋ ਜਾਤਾ ਹਰਿ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਛਾਣੀ ॥एक द्रिस्टि हरि एको जाता हरि आतम रामु पछाणी ॥एक ईश्वर को मैं देखती हूँ, एक को जानती हूँ और एक को ही हृदय में अनुभव करती हूँ। ਹੰਉ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਹੰਉ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਖਰੀ ਨਿਮਾਣੀ ॥੧॥हंउ गुर बिनु हंउ गुर बिनु खरी निमाणी ॥१॥मैं गुरु

Hindi Page 572

ਘਰ ਮਹਿ ਨਿਜ ਘਰੁ ਪਾਇਆ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਇ ਵਡਾਈ ॥घर महि निज घरु पाइआ सतिगुरु देइ वडाई ॥वह अपने हृदय में अपना यथार्थ घर प्राप्त कर लेता है और सतगुरु उसे मान-सम्मान प्रदान करता है। ਨਾਨਕ ਜੋ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੇਈ ਮਹਲੁ ਪਾਇਨਿ ਮਤਿ ਪਰਵਾਣੁ ਸਚੁ ਸਾਈ ॥੪॥੬॥नानक जो नामि रते सेई महलु पाइनि मति परवाणु सचु

Hindi Page 571

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਅੰਤਰਿ ਮਲੁ ਲਾਗੈ ਮਾਇਆ ਕੇ ਵਾਪਾਰਾ ਰਾਮ ॥माइआ मोहु अंतरि मलु लागै माइआ के वापारा राम ॥माया-मोह की मैल इनके हृदय में विद्यमान है और ये केवल माया का ही व्यापार करने में सक्रिय हैं। ਮਾਇਆ ਕੇ ਵਾਪਾਰਾ ਜਗਤਿ ਪਿਆਰਾ ਆਵਣਿ ਜਾਣਿ ਦੁਖੁ ਪਾਈ ॥माइआ के वापारा जगति पिआरा आवणि जाणि दुखु पाई

Hindi Page 570

ਗੁਣ ਮਹਿ ਗੁਣੀ ਸਮਾਏ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ਲਾਹਾ ਭਗਤਿ ਸੈਸਾਰੇ ॥गुण महि गुणी समाए जिसु आपि बुझाए लाहा भगति सैसारे ॥जिसे वह स्वयं सूझ प्रदान करता है, वही गुणवान प्राणी गुणों के मालिक में लीन रहता है और इस नश्वर दुनिया में परमात्मा की भक्ति का ही वह लाभ प्राप्त करता है। ਬਿਨੁ ਭਗਤੀ ਸੁਖੁ

Hindi Page 568

ਪਿਰੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ਵੇਖੁ ਹਜੂਰੇ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਏਕੋ ਜਾਤਾ ॥पिरु रवि रहिआ भरपूरे वेखु हजूरे जुगि जुगि एको जाता ॥पति-परमेश्वर प्रत्येक हृदय में विद्यमान है; तू उसे प्रत्यक्ष देख और युग-युगान्तरों में उसे एक समान ही अनुभव कर। ਧਨ ਬਾਲੀ ਭੋਲੀ ਪਿਰੁ ਸਹਜਿ ਰਾਵੈ ਮਿਲਿਆ ਕਰਮ ਬਿਧਾਤਾ ॥धन बाली भोली पिरु सहजि रावै मिलिआ

Hindi Page 567

ਰਾਜੁ ਤੇਰਾ ਕਬਹੁ ਨ ਜਾਵੈ ॥राजु तेरा कबहु न जावै ॥तेरा शासन कदापि नष्ट नहीं होता। ਰਾਜੋ ਤ ਤੇਰਾ ਸਦਾ ਨਿਹਚਲੁ ਏਹੁ ਕਬਹੁ ਨ ਜਾਵਏ ॥राजो त तेरा सदा निहचलु एहु कबहु न जावए ॥तेरा शासन सदैव अटल है यह कदापि नाश नहीं होता, अर्थात् अनश्वर है। ਚਾਕਰੁ ਤ ਤੇਰਾ ਸੋਇ ਹੋਵੈ ਜੋਇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਏ

Hindi Page 566

ਲਿਖੇ ਬਾਝਹੁ ਸੁਰਤਿ ਨਾਹੀ ਬੋਲਿ ਬੋਲਿ ਗਵਾਈਐ ॥लिखे बाझहु सुरति नाही बोलि बोलि गवाईऐ ॥भाग्य के बिना ज्ञान प्राप्त नहीं होता और मनुष्य निरर्थक ही जुबानी बातें करता हुआ अपना जीवन नष्ट कर देता है। ਜਿਥੈ ਜਾਇ ਬਹੀਐ ਭਲਾ ਕਹੀਐ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦੁ ਲਿਖਾਈਐ ॥जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ सुरति सबदु लिखाईऐ ॥जहाँ भी जाकर हम

Hindi Page 565

ਜਿਹਵਾ ਸਚੀ ਸਚਿ ਰਤੀ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸਚਾ ਹੋਇ ॥जिहवा सची सचि रती तनु मनु सचा होइ ॥वह जिव्हा सच्ची है जो सत्य के साथ रंगी हुई है। इस तरह तन एवं मन भी सच्चे हो जाते हैं। ਬਿਨੁ ਸਾਚੇ ਹੋਰੁ ਸਾਲਾਹਣਾ ਜਾਸਹਿ ਜਨਮੁ ਸਭੁ ਖੋਇ ॥੨॥बिनु साचे होरु सालाहणा जासहि जनमु सभु खोइ ॥२॥सच्चे परमेश्वर

error: Content is protected !!