ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Satu Tuhan yang kekal abadi, yang disedari oleh belas kasih Guru yang sejati:
ਗੂਜਰੀ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕੇ ਪਦੇ ਘਰੁ ੧
Raag Goojree, Hymns of Naam Dayv Jee, Rentak pertama:
ਜੌ ਰਾਜੁ ਦੇਹਿ ਤ ਕਵਨ ਬਡਾਈ ॥
Ya Tuhan, jika Engkau menganugerahkan sebuah kerajaan, maka apa kemuliaan bagiku?
ਜੌ ਭੀਖ ਮੰਗਾਵਹਿ ਤ ਕਿਆ ਘਟਿ ਜਾਈ ॥੧॥
ekiranya Engkau membuatku mengemis untuk hidup, apa yang akan diambilnya dari aku? || 1 ||
ਤੂੰ ਹਰਿ ਭਜੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਨੁ ॥
Ya fikiranku, ingatlah Tuhan, kau akan memperoleh keadaan fikiran tanpa keinginan,
ਬਹੁਰਿ ਨ ਹੋਇ ਤੇਰਾ ਆਵਨ ਜਾਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
dan selepas itu kitaran kelahiran dan kematian akan berakhir untuk mu. || 1 |Jeda ||
ਸਭ ਤੈ ਉਪਾਈ ਭਰਮ ਭੁਲਾਈ ॥
Ya Tuhan, Dialah yang telah menciptakan seluruh alam semesta ini dan menyesatkannya dalam khayalan.
ਜਿਸ ਤੂੰ ਦੇਵਹਿ ਤਿਸਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥੨॥
Tetapi hanya dia yang memahami misteri ini yang Engkau beri akal yang tepat. || 2 ||
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਸਹਸਾ ਜਾਈ ॥
Sekiranya seseorang bertemu dengan Guru yang sejati, maka kegelisahan seseorang akan dihilangkan.
ਕਿਸੁ ਹਉ ਪੂਜਉ ਦੂਜਾ ਨਦਰਿ ਨ ਆਈ ॥੩॥
Siapa lagi yang boleh aku sembah? kecuali Tuhan, aku tidak dapat melihat yang lain. || 3 ||
ਏਕੈ ਪਾਥਰ ਕੀਜੈ ਭਾਉ ॥
Betapa satu batu itu dihiasi dengan penuh kasih dan disembah sebagai dewa,
ਦੂਜੈ ਪਾਥਰ ਧਰੀਐ ਪਾਉ ॥
sementara batu lain berjalan di atas.
ਜੇ ਓਹੁ ਦੇਉ ਤ ਓਹੁ ਭੀ ਦੇਵਾ ॥
Sekiranya satu batu itu dewa, maka batu yang lain juga harus menjadi dewa.
ਕਹਿ ਨਾਮਦੇਉ ਹਮ ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥੪॥੧॥
Namdev berkata, aku melakukan pemujaan kepada Tuhan semata-mata. || 4 || 1 ||
ਗੂਜਰੀ ਘਰੁ ੧ ॥
Raag Goojree, Rentak Pertama:
ਮਲੈ ਨ ਲਾਛੈ ਪਾਰ ਮਲੋ ਪਰਮਲੀਓ ਬੈਠੋ ਰੀ ਆਈ ॥
Wahai saudari, Tuhan itu tidak bernoda, Dia tidak dapat menyentuh kotoran apa pun; Dia telah meresap di semua makhluk seperti wangian bunga.
ਆਵਤ ਕਿਨੈ ਨ ਪੇਖਿਓ ਕਵਨੈ ਜਾਣੈ ਰੀ ਬਾਈ ॥੧॥
Wahai saudari, tidak ada yang melihat Dia lahir, tidak ada yang tahu bagaimana Dia kelihatan. || 1 ||
ਕਉਣੁ ਕਹੈ ਕਿਣਿ ਬੂਝੀਐ ਰਮਈਆ ਆਕੁਲੁ ਰੀ ਬਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Wahai saudari, siapa yang dapat menggambarkan Dia? Siapa yang dapat memahami Dia? Tuhan yang menyeluruh tidak mempunyai nenek moyang. || 1 || Jeda ||
ਜਿਉ ਆਕਾਸੈ ਪੰਖੀਅਲੋ ਖੋਜੁ ਨਿਰਖਿਓ ਨ ਜਾਈ ॥
Sama seperti jalan penerbangan burung melintasi langit tidak dapat dilihat,
ਜਿਉ ਜਲ ਮਾਝੈ ਮਾਛਲੋ ਮਾਰਗੁ ਪੇਖਣੋ ਨ ਜਾਈ ॥੨॥
dan jalan ikan melalui air tidak dapat dilihat. || 2 ||
ਜਿਉ ਆਕਾਸੈ ਘੜੂਅਲੋ ਮ੍ਰਿਗ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭਰਿਆ ॥
Sama seperti fatamorgana muncul sebagai air di tempat terbuka.
ਨਾਮੇ ਚੇ ਸੁਆਮੀ ਬੀਠਲੋ ਜਿਨਿ ਤੀਨੈ ਜਰਿਆ ॥੩॥੨॥
sama dengan Tuan Namdev, yang menyokong dan tidak dapat dilihat ke atas ketiga-tiga dunia, (bumi, langit, dan dunia bawah). || 3 || 2 ||
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Satu Tuhan yang kekal, yang disedari oleh belas kasih Guru yang sejati:
ਗੂਜਰੀ ਸ੍ਰੀ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ ਕੇ ਪਦੇ ਘਰੁ ੩
Raag Goojree, pujian Ravidas Jee, rentak ketiga:
ਦੂਧੁ ਤ ਬਛਰੈ ਥਨਹੁ ਬਿਟਾਰਿਓ ॥
Anak lembu sudah merasakan susu di dalam susu.
ਫੂਲੁ ਭਵਰਿ ਜਲੁ ਮੀਨਿ ਬਿਗਾਰਿਓ ॥੧॥
Lebah lebah telah merosakkan bunga dan ikan telah mencemarkan air. || 1 ||
ਮਾਈ ਗੋਬਿੰਦ ਪੂਜਾ ਕਹਾ ਲੈ ਚਰਾਵਉ ॥
Wahai ibuku, di mana aku harus mencari sesuatu yang patut dipersembahkan untuk penyembahan Tuhan?
ਅਵਰੁ ਨ ਫੂਲੁ ਅਨੂਪੁ ਨ ਪਾਵਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Aku tidak dapat menemui bunga lain yang layak untuk Tuhan; adakah ini bermaksud, bahawa aku tidak akan pernah menyedari bahawa Tuhan itu mempunyai keindahan yang tiada tandingannya? || 1 || Jeda ||
ਮੈਲਾਗਰ ਬੇਰ੍ਹੇ ਹੈ ਭੁਇਅੰਗਾ ॥
Ular mengelilingi pokok cendana.
ਬਿਖੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਸਹਿ ਇਕ ਸੰਗਾ ॥੨॥
Racun dan nektar wujud bersama (di lautan). || 2 ||
ਧੂਪ ਦੀਪ ਨਈਬੇਦਹਿ ਬਾਸਾ ॥
Dengan kemenyan, lampu, persembahan makanan dan bunga wangi,
ਕੈਸੇ ਪੂਜ ਕਰਹਿ ਤੇਰੀ ਦਾਸਾ ॥੩॥
Ya Tuhan, bagaimana hamba-Mu yang menyembah-Mu dapat menyembah-Mu dengan perkara-perkara yang tidak suci ini. || 3 ||
ਤਨੁ ਮਨੁ ਅਰਪਉ ਪੂਜ ਚਰਾਵਉ ॥
Ya Tuhan, aku mengabdikan dan mempersembahkan jasad dan fikiranku kepada-Mu.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਾਵਉ ॥੪॥
dan oleh itu dengan belas kasih Guru, aku mungkin menyedari Engkau, Tuhan yang tak bernoda. || 4 ||
ਪੂਜਾ ਅਰਚਾ ਆਹਿ ਨ ਤੋਰੀ ॥
Ya Tuhan, jika pemujaanmu hanya dapat dilakukan dengan perkara-perkara material ini, maka aku tidak akan pernah menyembahMu.
ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਕਵਨ ਗਤਿ ਮੋਰੀ ॥੫॥੧॥
Ravi Dass berkata, dalam keadaan itu apa keadaan ku. || 5 || 1 ||
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Satu Tuhan yang kekal abadi, yang disedari oleh belas kasih Guru yang sejati:
ਗੂਜਰੀ ਸ੍ਰੀ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨ ਜੀਉ ਕੇ ਪਦੇ ਘਰੁ ੧
Raag Goojree, pujian Trilochan Jee, rentak pertama
ਅੰਤਰੁ ਮਲਿ ਨਿਰਮਲੁ ਨਹੀ ਕੀਨਾ ਬਾਹਰਿ ਭੇਖ ਉਦਾਸੀ ॥
Apa gunanya menghiasi pakaian pertapa di luar, ketika seseorang belum menyucikan fikiran kotor seseorang dari dalam?
ਹਿਰਦੈ ਕਮਲੁ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨ ਚੀਨੑਾ ਕਾਹੇ ਭਇਆ ਸੰਨਿਆਸੀ ॥੧॥
Sekiranya seseorang tidak menyedari kehadiran Tuhan di dalam hati, mengapa seseorang menjadi sanyasi sama sekali? || 1 ||