Malaysian Page 537

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Hanya ada satu Tuhan yang Namanya ‘wujud kekal’. Dia adalah pencipta alam semesta, yang menyeluruh, tanpa rasa takut, tanpa permusuhan, bebas dari masa, melampaui kitaran kelahiran dan kematian dan diri yang terungkap. Dia disedari oleh rahmat Guru. ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੫

Malaysian Page 536

ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦਾਸ ਕੋ ਕਰੀਅਹੁ ਮੇਰਾ ਮੂੰਡੁ ਸਾਧ ਪਗਾ ਹੇਠਿ ਰੁਲਸੀ ਰੇ ॥੨॥੪॥੩੭॥ Pemuja Nanak berdoa, jadikanlah aku hamba penyembah-Mu dan biarkan aku melayani mereka dengan kerendahan hati seolah-olah kepalaku bergelombang di bawah kaki mereka. || 2 || 4 || 37 || ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Satu Tuhan yang kekal abadi, yang disedari oleh

Malaysian Page 535

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Devgandhari, Guru Kelima: ਮੈ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਪੇਖਿਓ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਰੀ ਕੋਊ ॥ Wahai kawanku, aku telah melihat dengan banyak cara, tetapi tidak ada yang lain seperti Tuhan. ਖੰਡ ਦੀਪ ਸਭ ਭੀਤਰਿ ਰਵਿਆ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਲੋਊ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Tuhan meresap di semua wilayah dan pulau dan Dia hadir di

Malaysian Page 534

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੀ ਸਰਨੀ ਪਰੀਐ ਚਰਣ ਰੇਨੁ ਮਨੁ ਬਾਛੈ ॥੧॥ Aku harus mencari perlindungan jemaat suci, fikiranku hanya mengharapkan layanan orang-orang kudus yang rendah hati. || 1 || ਜੁਗਤਿ ਨ ਜਾਨਾ ਗੁਨੁ ਨਹੀ ਕੋਈ ਮਹਾ ਦੁਤਰੁ ਮਾਇ ਆਛੈ ॥ Aku tidak mempunyai kebaikan dan juga tidak tahu berenang melintasi lautan dunia Maya, yang sangat sukar untuk

Malaysian Page 533

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Satu Tuhan yang kekal abadi, yang disedari oleh belas kasih Guru yang sejati: ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Devgandhari, Guru Kelima: ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਹਿ ਬਿਨਉ ਕਹਿਆ ॥ Ketika aku memanjatkan doaku di hadapan Guru sejatiku, ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਮੇਰਾ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਰਾ ਗਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥ Kemudian Tuhan yang penyayang,

Malaysian Page 532

ਕਰਹੁ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ਮਨ ਤੇ ਕਬਹੁ ਨ ਡਾਰਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Wahai Tuanku, kasihanilah dan berkatilah aku, agar aku tidak pernah meninggalkan Engkau dari akal fikiranku. || 1 || Jeda || ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ਲਾਈ ਮੁਖਿ ਮਸਤਕਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖੁ ਜਾਰਉ ॥ Ya Tuhan, berkatilah aku, agar aku dapat membentuk akalku menurut ajaran Guru dan

Malaysian Page 531

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥ Raag Devgandhari, Guru Kelima: ਮਾਈ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥ Wahai ibuku, orang yang menyanyikan pujian kepada Tuhan, ਸਫਲ ਆਇਆ ਜੀਵਨ ਫਲੁ ਤਾ ਕੋ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ dan menyesuaikan fikirannya dengan cinta kepada Tuhan Yang Tertinggi; berjaya adalah kedatangannya di dunia kerana dia mencapai tujuan hidup manusia. ||

Malaysian Page 530

ਮਹਾ ਕਿਲਬਿਖ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਰੋਗਾ ਪ੍ਰਭ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤੁਹਾਰੀ ਹਾਤੇ ॥ Ya Tuhan, berjuta-juta dosa, penderitaan dan penderitaan seseorang yang paling dahsyat dihancurkan oleh pandangan belas kasih-Mu. ਸੋਵਤ ਜਾਗਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਚਰਨ ਪਰਾਤੇ ॥੨॥੮॥ Wahai Nanak, mereka yang datang ke tempat perlindungan Guru dan mengikuti ajarannya, terus menyanyikan pujian Tuhan setiap saat,

Malaysian Page 529

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥ Raag Devgandhari ਮਾਈ ਸੁਨਤ ਸੋਚ ਭੈ ਡਰਤ ॥ Wahai ibuku, aku menjadi mengerikan ketika aku mendengar dan memikirkan kematian, ਮੇਰ ਤੇਰ ਤਜਉ ਅਭਿਮਾਨਾ ਸਰਨਿ ਸੁਆਮੀ ਕੀ ਪਰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Oleh itu, dengan meninggalkan ‘milikku dan milikmu’ dan egoisme, aku telah mencari perlindungan Tuhan-Tuhan. || 1 || Jeda || ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੋਈ

Malaysian Page 528

ਲੋਕਨ ਕੀ ਚਤੁਰਾਈ ਉਪਮਾ ਤੇ ਬੈਸੰਤਰਿ ਜਾਰਿ ॥ Aku telah melupakan semua kepandaian duniawi dan kemuliaan duniawi, seolah-olah aku telah membakarnya dalam api. ਕੋਈ ਭਲਾ ਕਹਉ ਭਾਵੈ ਬੁਰਾ ਕਹਉ ਹਮ ਤਨੁ ਦੀਓ ਹੈ ਢਾਰਿ ॥੧॥ Aku telah menyerahkan diri sepenuhnya kepada Tuhan; sekarang aku tidak peduli sama ada ada yang mengatakan sesuatu yang baik atau

error: Content is protected !!