Malaysian Page 516

ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਲਏਇ ॥੧॥ Wahai Nanak, seorang yang mengikuti ajaran Guru, menerima karunia menyanyikan pujian Tuhan dan kemudian dia selalu mengucapkan Nama-Nya. || 1 || ਮਃ ੩ ॥ Guru Ketiga: ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਸਾਤਿ ਨ ਆਵਈ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥ Ketenangan langit tidak dapat dicapai tanpa mengikuti ajaran Guru dan

Malaysian Page 515

ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਿ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥ Kita harus menyanyikan puji-pujian dari Tuhan yang ada di dalam semua. ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਿ ਦੇਦਾ ਰਿਜਕੁ ਸਬਾਹਿ ॥ Kita harus menyanyikan puji-pujian dari Tuhan yang menjadi pemberi rezeki kepada semua. ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਇਕੋ ਕਰਿ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਆ ਦਿਖਾਇ ॥੧॥

Malaysian Page 514

ਨਾਨਕ ਮਨ ਹੀ ਤੇ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਨਾ ਕਿਛੁ ਮਰੈ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥ Wahai Nanak, melalui akal fikiran itu sendiri, fikiran kita diyakinkan tentang kebenaran bahawa tidak ada yang mati atau dilahirkan (ia hanya mengubah badan oleh jiwa). ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਕਾਇਆ ਕੋਟੁ ਅਪਾਰੁ ਹੈ ਮਿਲਣਾ ਸੰਜੋਗੀ ॥ Tubuh manusia adalah seperti kubu yang luas, yang

Malaysian Page 517

ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪਣਾ ਸੇਵਿ ਸਭ ਫਲ ਪਾਇਆ ॥ dan mengikuti ajaran Guru kita, semua keinginan dipenuhi, ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ਸਦਾ ਧਿਆਇਆ ॥ dan kita selalu dapat mengingati Nama ambrosial Tuhan. ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦੁਖੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥ Kita dapat membasmi penderitaan dengan tinggal bersama orang suci. ਨਾਨਕ ਭਏ ਅਚਿੰਤੁ ਹਰਿ ਧਨੁ ਨਿਹਚਲਾਇਆ ॥੨੦॥ Wahai Nanak,

Malaysian Page 513

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਬਰੇ ਜਿ ਆਪਿ ਮੇਲੇ ਕਰਤਾਰਿ ॥੨॥ Wahai Nanak, hanya pengikut Guru yang diselamatkan dari keterikatan duniawi yang diciptakan oleh Pencipta dengan diri-Nya. || 2 || ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਭਗਤ ਸਚੈ ਦਰਿ ਸੋਹਦੇ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਰਹਾਏ ॥ Para penyembah yang selaras dengan Naam Tuhan kelihatan menghiasi Mahkamah Tuhan yang Sejati. ਹਰਿ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਤਿਨ

Malaysian Page 512

ਹਰਿ ਸੁਖਦਾਤਾ ਮਨਿ ਵਸੈ ਹਉਮੈ ਜਾਇ ਗੁਮਾਨੁ ॥ uhan, Pemberi kedamaian, akan tinggal di dalam fikiranmu, dan egoisme dan kebanggaan mu akan hilang. ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਈਐ ਤਾ ਅਨਦਿਨੁ ਲਾਗੈ ਧਿਆਨੁ ॥੨॥ Wahai Nanak, ketika seseorang menyedari Tuhan dengan Pandangan belas kasih-Nya, maka, siang dan malam, fikiran seseorang tetap selaras dengan meditasi-Nya. || 2 || ਪਉੜੀ

Malaysian Page 511

ਕਾਇਆ ਮਿਟੀ ਅੰਧੁ ਹੈ ਪਉਣੈ ਪੁਛਹੁ ਜਾਇ ॥ Tubuh itu hanya kotoran, ia buta (jahil). Pada akhirnya, jiwa dipertanggungjawabkan atas perbuatannya. ਹਉ ਤਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਆ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਵਾ ਜਾਇ ॥ Jiwa berkata: Aku terpikat oleh Maya (keserakahan duniawi). Oleh itu, aku terus menjelma berulang kali. ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਤੋ ਖਸਮ ਕਾ ਜਿ ਰਹਾ ਸਚਿ ਸਮਾਇ

Malaysian Page 510

ਇਹੁ ਜੀਉ ਸਦਾ ਮੁਕਤੁ ਹੈ ਸਹਜੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥ Kemudian, jiwa ini dibebaskan selama-lamanya (dari ego atau keterikatan duniawi), dan tetap terserap dalam kebahagiaan cakerawala. || 2 || ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਪ੍ਰਭਿ ਸੰਸਾਰੁ ਉਪਾਇ ਕੈ ਵਸਿ ਆਪਣੈ ਕੀਤਾ ॥ Tuhan menciptakan Alam Semesta, dan Dia menjadikannya di bawah kawalan-Nya. ਗਣਤੈ ਪ੍ਰਭੂ ਨ ਪਾਈਐ ਦੂਜੈ ਭਰਮੀਤਾ

Malaysian Page 509

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਨਮੁ ਬਿਰਥਾ ਗਵਾਇਆ ਨਾਨਕ ਜਮੁ ਮਾਰਿ ਕਰੇ ਖੁਆਰ ॥੨॥ Mereka tidak diberkati dengan Naam Tuhan, dan mereka menyia-nyiakan nyawa mereka; Wahai Nanak, Utusan Kematian menghukum dan menghina mereka. || 2 || ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਉਪਾਇਓਨੁ ਤਦਹੁ ਹੋਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥ Ketika Tuhan menciptakan diri-Nya, tidak ada yang lain. ਮਤਾ

Malaysian Page 508

ਜਿਉ ਬੋਲਾਵਹਿ ਤਿਉ ਬੋਲਹ ਸੁਆਮੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਨ ਹਮਾਰੀ ॥ Ya Tuhan, tuan, kami hanya dapat mengucapkan apa yang Engkau jadikan kami berbicara, jika tidak, kekuatan apa yang harus kami katakan? ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਤਿ ਪਿਆਰੀ ॥੮॥੧॥੮॥ Nanak telah menyanyikan puji-pujian Tuhan dalam pertemanan orang-orang suci, yang paling disukai oleh-Nya. || 8

error: Content is protected !!