Malaysian Page 795

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Hanya ada satu Tuhan yang Nama-Nya adalah Kebenaran (kewujudan yang kekal), pencipta alam semesta, meliputi segala-galanya, tanpa rasa takut, tanpa permusuhan, bebas dari masa, di luar kitaran kelahiran dan kematian, diri dinyatakan, Dia dapat direalisasikan dengan belas kasih Guru. ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ

Malaysian Page 794

ਕਿਆ ਤੂ ਸੋਇਆ ਜਾਗੁ ਇਆਨਾ ॥ Wahai orang yang jahil, bangunlah, mengapa kamu masih terlena dalam urusan dunia? ਤੈ ਜੀਵਨੁ ਜਗਿ ਸਚੁ ਕਰਿ ਜਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Kau telah tersilap menganggap kehidupan dunia ini kekal abadi. ||1||Jeda|| ਜਿਨਿ ਜੀਉ ਦੀਆ ਸੁ ਰਿਜਕੁ ਅੰਬਰਾਵੈ ॥ Tuhan yang memberi nyawa, juga memberinya rezeki. ਸਭ ਘਟ ਭੀਤਰਿ ਹਾਟੁ

Malaysian Page 793

ਸੂਹੀ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਲਲਿਤ ॥ Raag Soohee, Kabeer Jee, Lallit: ਥਾਕੇ ਨੈਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨਿ ਥਾਕੇ ਥਾਕੀ ਸੁੰਦਰਿ ਕਾਇਆ ॥ Wahai manusia! (disebabkan usia lanjut), matamu tidak dapat melihat dengan jelas dan telingamu tidak dapat mendengar dengan baik, seluruh badanmu yang cantik kelihatan lemah; ਜਰਾ ਹਾਕ ਦੀ ਸਭ ਮਤਿ ਥਾਕੀ ਏਕ ਨ ਥਾਕਸਿ ਮਾਇਆ ॥੧॥ dengan

Malaysian Page 792

ਕਿਉ ਨ ਮਰੀਜੈ ਰੋਇ ਜਾ ਲਗੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਹੀ ॥੧॥ Oh Tuhan! mengapa aku tidak menangis sampai mati, sehingga Engkau nyata dalam fikiranku. ||1|| ਮਃ ੨ ॥ Guru Kedua: ਜਾਂ ਸੁਖੁ ਤਾ ਸਹੁ ਰਾਵਿਓ ਦੁਖਿ ਭੀ ਸੰਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿਓਇ ॥ Kita hendaklah mengingati Tuhan dengan penuh ketaatan pada masa aman dan senang, dan juga pada masa sakit

Malaysian Page 791

ਘਰੁ ਦਰੁ ਪਾਵੈ ਮਹਲੁ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਿਆ ॥ Dia mencapai kehadiran Tuhan dengan mengembangkan cinta kepada Tuhan yang dikasihi. ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਹਉ ਗੁਰ ਕਉ ਵਾਰਿਆ ॥ Nama Tuhan direalisasikan melalui ajaran Guru; Aku berdedikasi kepada Guru. ਤੂ ਆਪਿ ਸਵਾਰਹਿ ਆਪਿ ਸਿਰਜਨਹਾਰਿਆ ॥੧੬॥ Wahai Tuhan pencipta, Engkau sendiri menghiasi kehidupan manusia (dengan membolehkan mereka mengikuti ajaran

Malaysian Page 790

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ Salok, Guru Pertama: ਚੋਰਾ ਜਾਰਾ ਰੰਡੀਆ ਕੁਟਣੀਆ ਦੀਬਾਣੁ ॥ Pencuri, penzina, pelacur dan germo mempunyai kumpulan mereka sendiri, ਵੇਦੀਨਾ ਕੀ ਦੋਸਤੀ ਵੇਦੀਨਾ ਕਾ ਖਾਣੁ ॥ mereka yang bukan beragama ini mencipta dan memupuk persahabatan mereka. ਸਿਫਤੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਨੀ ਸਦਾ ਵਸੈ ਸੈਤਾਨੁ ॥ Mereka tidak tahu nilai pujian Tuhan kerana fikiran

Malaysian Page 789

ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਹਰਿ ਸਾਲਾਹੀ ਸਦਾ ਸਦਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸਉਪਿ ਸਰੀਰੁ ॥ Wahai manusia, serahkanlah tubuh dan pikiranmu kepada Tuhan dan selalu menyanyikan puji-pujian kepada-Nya dengan penuh kasih. ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਚੁ ਪਾਇਆ ਸਚਾ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੁ ॥ Seseorang yang mengikuti ajaran Guru menyedari Tuhan yang kekal, mendalam, dan tidak terduga. ਮਨਿ ਤਨਿ ਹਿਰਦੈ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਹਰਿ

Malaysian Page 788

ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਸਭ ਭਵਿ ਥਕੀ ਕਿਨਿ ਕੀਮਤਿ ਹੋਈ ॥ Seluruh dunia telah bosan mengembara sepanjang empat zaman tetapi tiada siapa yang dapat mengetahui nilai Tuhan. ਸਤਿਗੁਰਿ ਏਕੁ ਵਿਖਾਲਿਆ ਮਨਿ ਤਨਿ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥ Seseorang yang diberkati oleh Guru sejati untuk mengalami Tuhan Yang Satu, kedamaian surgawi berlaku dalam fikiran dan tubuh orang itu. ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ

Malaysian Page 787

ਸੂਹੈ ਵੇਸਿ ਪਿਰੁ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਮਨਮੁਖਿ ਦਝਿ ਮੁਈ ਗਾਵਾਰਿ ॥ Tiada siapa yang pernah menyedari Tuhan Suami dengan menikmati kecintaan kepada kekayaan dan kuasa duniawi, pengantin jiwa yang tidak beradab dengan kehendak diri sendiri menjadi mati secara rohani. ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸੂਹਾ ਵੇਸੁ ਗਇਆ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਮਾਰਿ ॥ Apabila bertemu dengan Guru Sejati, apabila seseorang

Malaysian Page 786

ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਹੁਕਮੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਾਜੀਅਨੁ ਬਹੁ ਭਿਤਿ ਸੰਸਾਰਾ ॥ Tuhan, melalui perintah-Nya, telah membentuk alam semesta ini dengan pelbagai jenis makhluk di dalamnya. ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਪੀ ਕੇਤੜਾ ਸਚੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ॥ Wahai Tuhan yang kekal, tidak dapat difahami dan tidak terbatas! tidak diketahui betapa luhur dan luasnya perintah-Mu. ਇਕਨਾ ਨੋ ਤੂ ਮੇਲਿ ਲੈਹਿ

error: Content is protected !!