Malaysian Page 676

ਤਾਣੁ ਮਾਣੁ ਦੀਬਾਣੁ ਸਾਚਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਟੇਕ ॥੪॥੨॥੨੦॥ Wahai Nanak, perlindungan Tuhan adalah satu-satunya kekuatan, rasa hormat, dan sokongan abadi mereka. || 4 || 2 || 20 || ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Dhanasri, Guru Kelima: ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਭੇਟੇ ਜਨ ਸਾਧੂ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਸਮਝਾਇਆ ॥ Berkeliaran ketika aku bertemu dengan orang kudus-Guru, maka Guru

Malaysian Page 675

ਅਉਖਧ ਮੰਤ੍ਰ ਮੂਲ ਮਨ ਏਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਪ੍ਰਭ ਧਾਰਿਆ ॥ Mantra utama Nama Tuhan adalah satu-satunya penawar bagi akal; seseorang yang telah menaruh kepercayaan kepada Tuhan dalam fikirannya, ਚਰਨ ਰੇਨ ਬਾਂਛੈ ਨਿਤ ਨਾਨਕੁ ਪੁਨਹ ਪੁਨਹ ਬਲਿਹਾਰਿਆ ॥੨॥੧੬॥ Nanak selalu mencari layanan yang paling rendah hati dari orang itu dan berdedikasi kepadanya selama-lamanya. || 2 ||

Malaysian Page 674

ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਤੁਮ ਹੀ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਹੁ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤੁਮਰੇ ਧਾਰੇ ॥੧॥ Engkau yang menyokong kami setiap saat dan kami, anak-anak, bertahan atas sokongan-Mu. || 1 || ਜਿਹਵਾ ਏਕ ਕਵਨ ਗੁਨ ਕਹੀਐ ॥ kita hanya mempunyai satu lidah; kebaikan mana yang mungkin kita terangkan? ਬੇਸੁਮਾਰ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਤੇਰੋ ਅੰਤੁ ਨ ਕਿਨ ਹੀ ਲਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ya

Malaysian Page 673

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Dhanasri, Guru Kelima: ਜਿਹ ਕਰਣੀ ਹੋਵਹਿ ਸਰਮਿੰਦਾ ਇਹਾ ਕਮਾਨੀ ਰੀਤਿ ॥ Wahai saudara, Engkau melakukan perbuatan-perbuatan yang akan membuatmu malu di hadapan Tuhan. ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਸਾਕਤ ਕੀ ਪੂਜਾ ਐਸੀ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹੀ ਬਿਪਰੀਤਿ ॥੧॥ Kau memfitnah Orang Kudus dan memuja penyembah kuasa; kau telah menggunakan akal yang jahat || 1 ||

Malaysian Page 672

ਅਲੰਕਾਰ ਮਿਲਿ ਥੈਲੀ ਹੋਈ ਹੈ ਤਾ ਤੇ ਕਨਿਕ ਵਖਾਨੀ ॥੩॥ Sama seperti perhiasan emas ketika dicairkan menjadi satu gumpalan, yang masih digambarkan sebagai emas, begitu juga aku merasakan diriku dan orang lain sebagai sebahagian dari sumber utama yang sama, Tuhan. || 3 || ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਜੋਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਸੋਭਾ ਬਾਜੇ ਅਨਹਤ ਬਾਨੀ ॥ Orang di mana

Malaysian Page 671

ਕਾਮ ਹੇਤਿ ਕੁੰਚਰੁ ਲੈ ਫਾਂਕਿਓ ਓਹੁ ਪਰ ਵਸਿ ਭਇਓ ਬਿਚਾਰਾ ॥ Tergoda oleh nafsu, gajah terperangkap dan haiwan malang itu berada di bawah kawalan orang lain. ਨਾਦ ਹੇਤਿ ਸਿਰੁ ਡਾਰਿਓ ਕੁਰੰਕਾ ਉਸ ਹੀ ਹੇਤ ਬਿਦਾਰਾ ॥੨॥ Terpikat dengan bunyi loceng pemburu, rusa menyerahkan kepalanya; kerana tarikan ini dia dibunuh. || 2 || ਦੇਖਿ ਕੁਟੰਬੁ ਲੋਭਿ

Malaysian Page 670

ਜਪਿ ਮਨ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ॥ Wahai fikiranku, selalu meditasi pada Nama Tuhan yang kekal. ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਈ ਹੈ ਨਿਤ ਧਿਆਈਐ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ Kita setiap hari harus meditasi pada semua Tuhan yang bersih, dengan berbuat demikian kita mendapat penghormatan di sini dan di akhirat. ||Jeda|| ਜਹ ਹਰਿ

Malaysian Page 669

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ धनासरी महला ४ ॥ धनासरी महला ४ ॥ Raag Dhanasri, Fourth Guru: Raag Dhanasri, Guru Keempat: ਗੁਨ ਕਹੁ ਹਰਿ ਲਹੁ ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸਤਿਗੁਰ ਇਵ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥ गुन कहु हरि लहु करि सेवा सतिगुर इव हरि हरि नामु धिआई ॥ भगवान का गुणगान करो; इस ढंग से उसे पा

Malaysian Page 668

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Raag Dhanasri, Guru Keempat: ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੂੰਦ ਭਏ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬਿਲਲ ਬਿਲਲਾਤੀ ॥ Ya Tuhan, aku seperti burung-burung yang meratap hujan yang unik yang menyelamatkan nyawa, Semoga Namamu menjadi titisan istimewa untukku. ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੀ ਮੁਖਿ ਦੇਵਹੁ ਹਰਿ ਨਿਮਖਾਤੀ ॥੧॥ Ya Tuhan, tunjukkan belas kasih-Mu dan

Malaysian Page 667

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਅਪਰੰਪਰ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰੀ ॥ Ya Tuhan, Engkau tidak dapat dihayati, di luar pemahaman manusia, makhluk yang tidak terbatas, dan tiada batasan. ਜਨ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਜਗਜੀਵਨ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪੈਜ ਸਵਾਰੀ ॥੪॥੧॥ Wahai kehidupan dunia, kasihanilah penyembah-Mu dan selamatkan juga kehormatan penyembah Nanak. || 4 || 1 || ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪

error: Content is protected !!