Malaysian Page 377

ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰੀ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥ Tuhan itu sempurna dan Dia telah mencipta ciptaan yang sempurna. ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਮਿਲੀ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੨੪॥ Wahai Nanak, para penyembah-Nya mendapat penghormatan di sini dan akhirat. || 4 || 24 || ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Aasaa, Guru Kelima: ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਬਨਾਵਹੁ ਇਹੁ ਮਨੁ ॥ Dengan mengikuti kata-kata Guru,

Malaysian Page 376

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਈਅਹਿ ਨੀਤ ॥ Nanak berkata, selalu menyanyikan Pujian Tuhan. ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਇ ਨਿਰਮਲ ਚੀਤ ॥੪॥੧੯॥ Dengan demikian minda menjadi suci dan kehormatan diperoleh di sini dan di akhirat. || 4 || 19 || ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Aasaa, Guru Kelima: ਨਉ ਨਿਧਿ ਤੇਰੈ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥ Ya Tuhan, dalam penguasaan Mu

Malaysian Page 375

ਦਰਸਨ ਕੀ ਮਨਿ ਆਸ ਘਨੇਰੀ ਕੋਈ ਐਸਾ ਸੰਤੁ ਮੋ ਕਉ ਪਿਰਹਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Di dalam hatiku adalah kerinduan yang tinggi kepada Tuhan. Adakah orang suci yang dapat menyatukan aku dengan Suami-Tuhanku? || 1 || Jeda || ਚਾਰਿ ਪਹਰ ਚਹੁ ਜੁਗਹ ਸਮਾਨੇ ॥ Keempat-empat jam (dua puluh empat jam) hari dalam pemisahan-Nya kelihatan seperti

Malaysian Page 374

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਪੰਚਪਦੇ ॥ Raag Aasaa, Panch-Padas, Guru Kelima: ਪ੍ਰਥਮੇ ਤੇਰੀ ਨੀਕੀ ਜਾਤਿ ॥ Wahai manusia, pertama anda tergolong dalam kehidupan yang lebih tinggi statusnya daripada spesies lain. ਦੁਤੀਆ ਤੇਰੀ ਮਨੀਐ ਪਾਂਤਿ ॥ Kedua, kau dihormati dalam masyarakat. ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਤੇਰਾ ਸੁੰਦਰ ਥਾਨੁ ॥ Ketiga, tubuh tempat kau tinggal cantik. ਬਿਗੜ ਰੂਪੁ ਮਨ ਮਹਿ ਅਭਿਮਾਨੁ

Malaysian Page 372

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Aasaa, Guru Kelima: ਪਰਦੇਸੁ ਝਾਗਿ ਸਉਦੇ ਕਉ ਆਇਆ ॥ Wahai Guru sejatiku, setelah mengembara melalui kelahiran yang tidak terkira banyaknya, aku datang untuk meditasi pada Naam ਵਸਤੁ ਅਨੂਪ ਸੁਣੀ ਲਾਭਾਇਆ ॥ Aku telah mendengar bahawa anda mempunyai kekayaan Naam yang sangat cantik dan sangat menguntungkan. ਗੁਣ ਰਾਸਿ ਬੰਨੑਿ ਪਲੈ ਆਨੀ

Malaysian Page 371

ਜਜਿ ਕਾਜਿ ਪਰਥਾਇ ਸੁਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Dia (ibadat pemujaan) terlihat cantik pada semua acara ibadat, pernikahan, dan fungsi duniawi lainnya. || 1 || Jeda || ਜਿਚਰੁ ਵਸੀ ਪਿਤਾ ਕੈ ਸਾਥਿ ॥ Selama pengantin yang mulia ini (ibadat pemujaan) tinggal bersama ayahnya (Guru), ਤਿਚਰੁ ਕੰਤੁ ਬਹੁ ਫਿਰੈ ਉਦਾਸਿ ॥ Hingga ketika itu suami (manusia) berkeliaran

Malaysian Page 370

ਰਾਖੁ ਸਰਣਿ ਜਗਦੀਸੁਰ ਪਿਆਰੇ ਮੋਹਿ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਹਰਿ ਗੁਸਾਈ ॥ Wahai Tuan semesta alam yang dikasihi, tolong jagaku di bawah perlindunganMu dan tunaikanlah keinginan ku untuk penglihatan-Mu yang diberkati. ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੈ ਮਨਿ ਅਨਦੁ ਹੋਤ ਹੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਨਿਮਖ ਦਿਖਾਈ ॥੨॥੩੯॥੧੩॥੧੫॥੬੭॥ Wahai Tuhan, bahkan ketika Engkau memperlihatkan penglihatan-Mu untuk sekejap saja, keadaan kebahagiaan berlaku di

Malaysian Page 369

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Satu Tuhan yang kekal abadi, yang disedari oleh belas kasih Guru yang sejati: ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੮ ਕੇ ਕਾਫੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Raag Aasaa, Raag Kaafee, Rentak Kelapan, Guru Keempat: ਆਇਆ ਮਰਣੁ ਧੁਰਾਹੁ ਹਉਮੈ ਰੋਈਐ ॥ Kematian ditakdirkan sejak awal lagi namun ego membuat kita menangis. ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਅਸਥਿਰੁ ਹੋਈਐ

Malaysian Page 368

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Satu Tuhan yang kekal abadi, yang disedari oleh belas kasih Guru yang sejati: ਮਹਲਾ ੪ ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੬ ਕੇ ੩ ॥ Raag Aasaa, tiga shabad di Pukul Keenam, Guru Keempat: ਹਥਿ ਕਰਿ ਤੰਤੁ ਵਜਾਵੈ ਜੋਗੀ ਥੋਥਰ ਵਾਜੈ ਬੇਨ ॥ Dengan memegang gitar di tangannya, seorang yogi memukul tali, tetapi suara

Malaysian Page 367

ਵਡਾ ਵਡਾ ਹਰਿ ਭਾਗ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ॥ Dengan nasib baik seseorang mencapai persatuan dengan Tuhan, yang terbesar dari semua, ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਦਿਵਾਇਆ ॥੪॥੪॥੫੬॥ yang Tuhan anugerahkan karunia Naam melalui Guru, Wahai Nanak. | 4 | 4 | 56 | ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Raag Aasaa, Guru Keempat: ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਗੁਣ ਬੋਲੀ ਬਾਣੀ ॥ Aku

error: Content is protected !!