Malaysian Page 227

ਹਉਮੈ ਬੰਧਨ ਬੰਧਿ ਭਵਾਵੈ ॥ Ego mengikat seseorang dengan ikatan Maya dan membuatnya mengembara dalam kitaran kelahiran dan kematian. ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥੮॥੧੩॥ Wahai Nanak, seseorang mencapai kedamaian melalui pemujaan kepada Tuhan. || 8 || 13 ||. ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ Raag Gauree, Guru Pertama: ਪ੍ਰਥਮੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਕਾਲੈ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥ Pertama sekali,

Malaysian Page 226

ਪਰ ਘਰਿ ਚੀਤੁ ਮਨਮੁਖਿ ਡੋਲਾਇ ॥ Fikiran orang yang sombong terpikat pada wanita lain. ਗਲਿ ਜੇਵਰੀ ਧੰਧੈ ਲਪਟਾਇ ॥ Dengan berbuat demikian, dia benar-benar memerangkap dirinya dalam jaring kejahatan. ਗੁਰਮੁਖਿ ਛੂਟਸਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੫॥ Tetapi pengikut Guru melepaskan diri dari semua gangguan seperti itu dengan menyanyikan pujian Tuhan. || 5 || ਜਿਉ ਤਨੁ ਬਿਧਵਾ

Malaysian Page 225

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਦੈਤ ਸੰਘਾਰੇ ॥ Kerana cinta mereka terhadap dualitas, Tuhan membinasakan iblis, ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚਿ ਭਗਤਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੮॥ dan membawa pengikut Guru merentasi samudera dunia dengan melampirkannya kepada pemujaan-Nya. || 8 || ਬੂਡਾ ਦੁਰਜੋਧਨੁ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥ Tenggelam dalam ego, Duryodhan kehilangan kehormatannya. ਰਾਮੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ਕਰਤਾ ਸੋਈ ॥ Dia tidak mengingati Tuhan pencipta. ਜਨ

Malaysian Page 224

ਨਰ ਨਿਹਕੇਵਲ ਨਿਰਭਉ ਨਾਉ ॥ Dengan meditasi pada Nama Tuhan, seseorang menjadi tidak takut dan bebas dari keburukan. ਅਨਾਥਹ ਨਾਥ ਕਰੇ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥ Aku mengabdikan diri kepada Tuhan, yang mengubah pendukung menjadi sokongan semua. ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮੁ ਨਾਹੀ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੫॥ Yogi yang benar menyanyikan pujian Tuhan dan tidak jatuh ke dalam pusingan kelahiran dan

Malaysian Page 223

ਗੁਰੁ ਪੁਛਿ ਦੇਖਿਆ ਨਾਹੀ ਦਰੁ ਹੋਰੁ ॥ Ajaran Guru telah menunjukkan kepadaku bahawa selain Tuhan, tidak ada sumber kedamaian sejati. ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਭਾਣੈ ਤਿਸੈ ਰਜਾਇ ॥ Orang mengalami kesedihan atau kedamaian sesuai kehendak Tuhan. ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੮॥੪॥ Dihadiri Tuhan, Nanak yang rendah hati menyanyikan pujian-Nya. || 8 || 4 || ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ

Malaysian Page 222

ਤਨਿ ਮਨਿ ਸੂਚੈ ਸਾਚੁ ਸੁ ਚੀਤਿ ॥ Dengan mengabadikan Tuhan yang kekal di dalam hati mereka, tubuh dan akal mereka menjadi tidak bernoda. ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜੁ ਨੀਤਾ ਨੀਤਿ ॥੮॥੨॥ Wahai Nanak, kau juga harus selalu bermeditasi pada Tuhan. || 8 || 2 || ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ Raag Gauree Gwaarayree, Guru Pertama: ਨਾ ਮਨੁ

Malaysian Page 221

ਗੁਰ ਕੀ ਮਤਿ ਜੀਇ ਆਈ ਕਾਰਿ ॥੧॥ Ajaran Guru berguna untuk jiwaku. || 1 || ਇਨ ਬਿਧਿ ਰਾਮ ਰਮਤ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥ Melafazkan Nama Tuhan dengan cara ini, fikiranku puas. ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਪਛਾਨਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Aku telah memperoleh salap kebijaksanaan rohani, mengenali kata-kata Guru Shabad. || 1 || Jeda || ਇਕੁ ਸੁਖੁ

Malaysian Page 220

ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਾਧ ਮਗ ਸੁਨਿ ਕਰਿ ਨਿਮਖ ਨ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Walaupun setelah mendengarkan Veda, Puranas (kitab suci) dan cara-cara yang dijelaskan oleh orang-orang kudus, dia tidak menyanyikan pujian Tuhan walaupun sesaat. || 1 || Jeda || ਦੁਰਲਭ ਦੇਹ ਪਾਇ ਮਾਨਸ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਵੈ ॥ Setelah memperoleh manusia, sukar diperoleh, dia

Malaysian Page 219

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Satu Tuhan yang kekal abadi, yang disedari dengan belas kasih Guru yang sejati: ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥ Raag Gauree, Guru Kesembilan: ਸਾਧੋ ਮਨ ਕਾ ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਉ ॥ Wahai orang-orang suci, menumpahkan kebanggaan ego dalam fikiranmu dan ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਸੰਗਤਿ ਦੁਰਜਨ ਕੀ ਤਾ ਤੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਭਾਗਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ menjauhkan diri

Malaysian Page 218

ਕੋਈ ਜਿ ਮੂਰਖੁ ਲੋਭੀਆ ਮੂਲਿ ਨ ਸੁਣੀ ਕਹਿਆ ॥੨॥ कोई जि मूरखु लोभीआ मूलि न सुणी कहिआ ॥२॥ परन्तु मूर्ख एवं लोभी मनुष्य इस कथन को बिल्कुल ही नहीं सुनता ॥ २॥ the foolish greedy person doesn’t listen to what is being said. ||2||. orang tamak yang bodoh tidak mendengar apa yang diperkatakan. || 2

error: Content is protected !!