Malaysian Page 832

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥ Raag Bilaaval, Guru Pertama: ਮਨ ਕਾ ਕਹਿਆ ਮਨਸਾ ਕਰੈ ॥ Akal seseorang tanpa Naam bertindak mengikut kehendak fikiran, ਇਹੁ ਮਨੁ ਪੁੰਨੁ ਪਾਪੁ ਉਚਰੈ ॥ dan fikiran hanya bercakap tentang kejahatan atau kebaikan. ਮਾਇਆ ਮਦਿ ਮਾਤੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਆਵੈ ॥ Mabuk dengan harta dunia, seseorang tidak pernah kenyang dengan hartanya. ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਮੁਕਤਿ

Malaysian Page 831

ਜੋਗ ਜਗ ਨਿਹਫਲ ਤਿਹ ਮਾਨਉ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਜਸੁ ਬਿਸਰਾਵੈ ॥੧॥ Seseorang meninggalkan nyanyian pujian kepada Tuhan, menganggap semua usaha yoga dan perayaan korban sebagai sia-sia ||1|| ਮਾਨ ਮੋਹ ਦੋਨੋ ਕਉ ਪਰਹਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥ Seseorang yang mengenepikan kedua-dua ego dan cinta yang tidak wajar untuk keterikatan duniawi dan menyanyikan pujian kepada Tuhan; ਕਹੁ

Malaysian Page 830

ਅਨਿਕ ਭਗਤ ਅਨਿਕ ਜਨ ਤਾਰੇ ਸਿਮਰਹਿ ਅਨਿਕ ਮੁਨੀ ॥ Oh Tuhan! Engkau telah menyeberangi lautan kejahatan duniawi, para penyembah dan orang bijak yang tidak terhitung banyaknya yang mengingatiMu dengan penuh kasih. ਅੰਧੁਲੇ ਟਿਕ ਨਿਰਧਨ ਧਨੁ ਪਾਇਓ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਅਨਿਕ ਗੁਨੀ ॥੨॥੨॥੧੨੭॥ Wahai Nanak, Tuhan Yang kebaikannya tiada had bagaikan tongkat (penyokong) bagi orang buta dan

Malaysian Page 829

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ बिलावलु महला ५ ॥ बिलावलु महला ५ ॥ Raag Bilaaval, Fifth Guru: Raag Bilaaval, Guru Kelima: ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਕਬਹੁ ਨ ਬਿਸਾਰਹੁ ॥ अपने सेवक कउ कबहु न बिसारहु ॥ हे स्वामी प्रभु ! अपने सेवक को कभी न भुलाओ, O’ God! never forsake Your devotee. Oh Tuhan! jangan sekali-kali meninggalkan

Malaysian Page 828

ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਸਮਰਥਾ ਕਾਰਨ ਕਰਨ ॥ तुम्ह समरथा कारन करन ॥ हे गोविंद ! तू समर्थ एवं सर्वकर्ता है, O’ God! You are the all powerful cause of all causes, Oh Tuhan! Engkau adalah punca yang berkuasa bagi semua sebab, ਢਾਕਨ ਢਾਕਿ ਗੋਬਿਦ ਗੁਰ ਮੇਰੇ ਮੋਹਿ ਅਪਰਾਧੀ ਸਰਨ ਚਰਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ढाकन ढाकि गोबिद गुर

Malaysian Page 827

ਸਹੀ ਸਲਾਮਤਿ ਮਿਲਿ ਘਰਿ ਆਏ ਨਿੰਦਕ ਕੇ ਮੁਖ ਹੋਏ ਕਾਲ ॥ Dengan mengikuti ajaran Guru, para penyembah Tuhan bersama dengan kekayaan rohani mereka yang utuh tetap disemai dengan Naam di dalam hati mereka; orang yang memfitnah mereka mendapat malu. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥੨੭॥੧੧੩॥ Nanak berkata, sempurna adalah Guru

Malaysian Page 826

ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਪਰਿਓ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਪੇਖਿ ਹਜੂਰੇ ॥੨॥੨੨॥੧੦੮॥ Wahai Nanak, dia tetap berada dalam perlindungan Tuhan, pemusnah kesedihan, dan melihat-Nya baik di dalam dirinya dan di luar dalam alam semula jadi. ||2||22||108|| ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Bilaaval, Guru Kelima: ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਤ ਦੋਖ ਨਸੇ ॥ Ya Tuhan, melihat penglihatan-Mu yang diberkati, semua dosa

Malaysian Page 825

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ਨਿਰਮਲ ਜਸੁ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਕਹੇ ॥੨॥੧੭॥੧੦੩॥ Wahai Tuhan yang sempurna, yang dermawan, limpahkan belas kasih agar penyembah-Mu Nanak dapat terus melantunkan puji-pujianMu yang tidak bernoda. ||2||17||103|| ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ Raag Bilaaval, Guru Kelima: ਸੁਲਹੀ ਤੇ ਨਾਰਾਇਣ ਰਾਖੁ ॥ Tuhan sendiri melindungi kita daripada Sulhi khan (seorang penceroboh). ਸੁਲਹੀ ਕਾ ਹਾਥੁ

Malaysian Page 824

ਕਹਾ ਕਰੈ ਕੋਈ ਬੇਚਾਰਾ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਕਾ ਬਡ ਪਰਤਾਪੁ ॥੧ Sungguh besar kuasa Tuhanku, apakah yang boleh dilakukan oleh kejahatan ini kepadaku? ||1|| ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਖੁ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥ Dengan mengabadikan Nama Tuhan yang tidak bernoda dalam fikiranku dan sentiasa mengingati Dia dengan pemujaan, aku telah menerima kedamaian syurgawi. ਤਾ

Malaysian Page 823

ਐਸੋ ਹਰਿ ਰਸੁ ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਰੀ ਉਲਟਿ ਧਰੀ ॥੧॥ Begitulah intipati luhur Nama Tuhan, yang tidak dapat aku gambarkan; Guru Sempurna telah mengalihkan perhatianku daripada kekayaan dan kuasa duniawi. ||1|| ਪੇਖਿਓ ਮੋਹਨੁ ਸਭ ਕੈ ਸੰਗੇ ਊਨ ਨ ਕਾਹੂ ਸਗਲ ਭਰੀ ॥ Aku melihat Tuhan yang menarik dengan semua orang, tidak ada tempat

error: Content is protected !!